SOURCES: gnupg-pl.po-update.patch - updated for 1.4.7

qboosh qboosh at pld-linux.org
Fri Mar 16 21:47:56 CET 2007


Author: qboosh                       Date: Fri Mar 16 20:47:56 2007 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 1.4.7

---- Files affected:
SOURCES:
   gnupg-pl.po-update.patch (1.19 -> 1.20) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.19 SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.20
--- SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch:1.19	Thu Dec  7 19:47:52 2006
+++ SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch	Fri Mar 16 21:47:51 2007
@@ -1,5 +1,5 @@
---- gnupg-1.4.6/po/pl.po.orig	2006-12-04 15:06:23.000000000 +0100
-+++ gnupg-1.4.6/po/pl.po	2006-12-07 19:39:43.202553226 +0100
+--- gnupg-1.4.7/po/pl.po.orig	2007-03-05 10:26:16.000000000 +0100
++++ gnupg-1.4.7/po/pl.po	2007-03-16 21:41:24.298355841 +0100
 @@ -1,33 +1,24 @@
  # Gnu Privacy Guard.
  # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
@@ -7,18 +7,18 @@
 -#
 -# To be included in GnuPG 1.2.2
 +# Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004(?).
-+# fixes and updates by Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2006.
++# fixes and updates by Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2007.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
-+"Project-Id-Version: gnupg-1.4.6\n"
++"Project-Id-Version: gnupg-1.4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:05+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-03-05 10:25+0100\n"
 -"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
 -"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>\n"
 -"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-12-07 19:35+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-03-16 19:35+0100\n"
 +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
 +"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -352,8 +352,8 @@
 -msgstr ""
 +msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
  
- #: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
- #: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+ #: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
+ #: g10/keygen.c:2576 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 -#, fuzzy
  msgid "can't do this in batch mode\n"
  msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
@@ -574,8 +574,8 @@
 -msgstr ""
 +msgstr "   (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
  
- #: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
- #: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
+ #: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:940
+ #: g10/keygen.c:1393 g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:1495 g10/revoke.c:685
 @@ -604,127 +574,113 @@
  msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
  
@@ -603,7 +603,7 @@
 -msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
 +msgstr "klucz prywatny jest ju¿ zapisany na karcie\n"
  
- #: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
+ #: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1351
  msgid "quit this menu"
  msgstr "wyj¶cie z tego menu"
  
@@ -613,7 +613,7 @@
 -msgstr "sprzeczne polecenia\n"
 +msgstr "pokazanie poleceñ administratora"
  
- #: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
+ #: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1354
  msgid "show this help"
  msgstr "ten tekst pomocy"
  
@@ -682,7 +682,7 @@
 -msgstr ""
 +msgstr "sprawdzenie PIN-u i wypisanie wszystkich danych"
  
- #: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
+ #: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1617
  msgid "Command> "
  msgstr "Polecenie> "
  
@@ -704,7 +704,7 @@
 -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
 +msgstr "Polecenia dla administratora nie s± dozwolone\n"
  
- #: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
+ #: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2238
  msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 -msgstr "Niepoprawna komenda  (spróbuj \"help\")\n"
 +msgstr "Niepoprawne polecenie  (spróbuj ,,help'')\n"
@@ -776,11 +776,11 @@
 -msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
 +msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz"
  
- #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3868 g10/keyring.c:377
+ #: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3878 g10/keyring.c:377
  #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 @@ -778,7 +731,7 @@
  
- #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3392 g10/keyserver.c:1705
+ #: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3386 g10/keyserver.c:1705
  #: g10/revoke.c:228
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
@@ -817,7 +817,7 @@
 -msgstr "aby go usun±æ nalezy najpierw u¿yæ opcji \"--delete-secret-key\".\n"
 +msgstr "aby go usun±æ nale¿y najpierw u¿yæ opcji \"--delete-secret-key\".\n"
  
- #: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
+ #: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1286
  #, c-format
 @@ -858,7 +808,7 @@
  #: g10/encode.c:480
@@ -970,46 +970,46 @@
 @@ -1087,9 +1033,8 @@
  msgstr "lista kluczy i podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:394
+ #: g10/gpg.c:395
 -#, fuzzy
  msgid "list and check key signatures"
 -msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
 +msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:395
+ #: g10/gpg.c:396
  msgid "list keys and fingerprints"
 @@ -1153,15 +1098,15 @@
  
- #: g10/gpg.c:419
+ #: g10/gpg.c:420
  msgid "print the card status"
 -msgstr ""
 +msgstr "wy¶wietlenie stanu karty"
  
- #: g10/gpg.c:420
+ #: g10/gpg.c:421
  msgid "change data on a card"
 -msgstr ""
 +msgstr "zmiana danych na karcie"
  
- #: g10/gpg.c:421
+ #: g10/gpg.c:422
  msgid "change a card's PIN"
 -msgstr ""
 +msgstr "zmiana PIN-u karty"
  
- #: g10/gpg.c:430
+ #: g10/gpg.c:431
  msgid "update the trust database"
 @@ -1219,11 +1164,11 @@
  
- #: g10/gpg.c:531
+ #: g10/gpg.c:532
  msgid "use strict OpenPGP behavior"
 -msgstr ""
 +msgstr "¶cis³e zachowanie OpenPGP"
  
- #: g10/gpg.c:532
+ #: g10/gpg.c:533
  msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 -msgstr ""
 +msgstr "generowanie wiadomo¶ci zgodnych z PGP 2.x"
  
- #: g10/gpg.c:561
+ #: g10/gpg.c:562
  msgid ""
 @@ -1247,12 +1192,13 @@
  "@\n"
@@ -1028,18 +1028,18 @@
 +" --list-keys [nazwy]        pokazanie klucze\n"
 +" --fingerprint [nazwy]      pokazanie odcisków kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:763 g10/gpgv.c:98
+ #: g10/gpg.c:766 g10/gpgv.c:97
  msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs at gnu.org>.\n"
 @@ -1305,136 +1251,137 @@
  msgstr "sprzeczne polecenia\n"
  
- #: g10/gpg.c:1064
+ #: g10/gpg.c:1067
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
  msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1261
+ #: g10/gpg.c:1264
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@
 +msgstr ""
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu domowego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1264
+ #: g10/gpg.c:1267
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1055,21 +1055,21 @@
 +msgstr ""
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1267
+ #: g10/gpg.c:1270
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do %s ,,%s''.\n"
 +msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do rozszerzenia ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1273
+ #: g10/gpg.c:1276
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
 -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n"
 +msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu domowego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1276
+ #: g10/gpg.c:1279
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1077,14 +1077,14 @@
 +msgstr ""
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1279
+ #: g10/gpg.c:1282
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
 -msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''.\n"
 +msgstr "OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do rozszerzenia ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1285
+ #: g10/gpg.c:1288
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego katalog "
 +"domowy ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1288
+ #: g10/gpg.c:1291
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego plik "
 +"konfiguracyjny ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1291
+ #: g10/gpg.c:1294
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
@@ -1115,7 +1115,7 @@
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa w³asno¶ci do katalogu zawieraj±cego "
 +"rozszerzenie ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1297
+ #: g10/gpg.c:1300
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego katalog "
 +"domowy ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1300
+ #: g10/gpg.c:1303
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego plik "
 +"konfiguracyjny ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1303
+ #: g10/gpg.c:1306
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
@@ -1146,79 +1146,79 @@
 +"OSTRZE¯ENIE: niebezpieczne prawa dostêpu do katalogu zawieraj±cego "
 +"rozszerzenie ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1444
+ #: g10/gpg.c:1447
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
 +msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n"
  
- #: g10/gpg.c:1537
+ #: g10/gpg.c:1540
  msgid "display photo IDs during key listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "wy¶wietlenie ID zdjêæ przy wypisywaniu kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1539
+ #: g10/gpg.c:1542
  msgid "show policy URLs during signature listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1541
+ #: g10/gpg.c:1544
 -#, fuzzy
  msgid "show all notations during signature listings"
 -msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
 +msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1543
+ #: g10/gpg.c:1546
  msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1547
+ #: g10/gpg.c:1550
  msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie adnotacji u¿ytkownika przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1549
+ #: g10/gpg.c:1552
 -#, fuzzy
  msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
 +msgstr ""
 +"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1551
+ #: g10/gpg.c:1554
  msgid "show user ID validity during key listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie poprawno¶ci ID u¿ytkownika przy wypisywaniu kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1553
+ #: g10/gpg.c:1556
  msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
  msgstr ""
 +"pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych ID u¿ytkownika na listach kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1555
+ #: g10/gpg.c:1558
  msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych podkluczy na listach kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1557
+ #: g10/gpg.c:1560
 -#, fuzzy
  msgid "show the keyring name in key listings"
 -msgstr "okazanie, w którym zbiorze znajduje siê dany klucz"
 +msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
  
- #: g10/gpg.c:1559
+ #: g10/gpg.c:1562
 -#, fuzzy
  msgid "show expiration dates during signature listings"
 -msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n"
 +msgstr "pokazywanie dat wyga¶niêcia przy wypisywaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:1954
+ #: g10/gpg.c:1957
  #, c-format
 @@ -1462,36 +1409,34 @@
  msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n"
  
- #: g10/gpg.c:2236
+ #: g10/gpg.c:2239
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
@@ -1226,282 +1226,288 @@
  "modu³ szyfru ,,%s'' nie zosta³ za³adowany z powodu niebezpiecznych praw "
  "dostêpu\n"
  
- #: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414
+ #: g10/gpg.c:2405 g10/gpg.c:2417
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
 +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wyga¶niêcia podpisu\n"
  
- #: g10/gpg.c:2491
+ #: g10/gpg.c:2494
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
 +msgstr ",,%s'' nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
  
- #: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069
+ #: g10/gpg.c:2518 g10/gpg.c:2707 g10/keyedit.c:4074
 -#, fuzzy
  msgid "could not parse keyserver URL\n"
 -msgstr "niezrozuma³y URI serwera kluczy\n"
 +msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2527
+ #: g10/gpg.c:2530
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2530
+ #: g10/gpg.c:2533
 -#, fuzzy
  msgid "invalid keyserver options\n"
 -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 +msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2537
+ #: g10/gpg.c:2540
  #, c-format
-@@ -1512,67 +1457,65 @@
+@@ -1512,72 +1457,69 @@
  msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
  
- #: g10/gpg.c:2557
+ #: g10/gpg.c:2560
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n"
  
- #: g10/gpg.c:2560
+ #: g10/gpg.c:2563
 -#, fuzzy
  msgid "invalid list options\n"
 -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n"
 +msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n"
  
- #: g10/gpg.c:2568
+ #: g10/gpg.c:2571
  msgid "display photo IDs during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "wy¶wietlanie ID zdjêæ przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2570
+ #: g10/gpg.c:2573
  msgid "show policy URLs during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2572
+ #: g10/gpg.c:2575
 -#, fuzzy
  msgid "show all notations during signature verification"
 -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
 +msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2574
+ #: g10/gpg.c:2577
  msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2578
+ #: g10/gpg.c:2581
  msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 -msgstr ""
 +msgstr "pokazywanie adnotacji u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2580
+ #: g10/gpg.c:2583
 -#, fuzzy
  msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 -msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
 +msgstr ""
 +"pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2582
+ #: g10/gpg.c:2585
 -#, fuzzy
  msgid "show user ID validity during signature verification"
 -msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
 +msgstr "pokazywanie poprawno¶ci ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2584
+ #: g10/gpg.c:2587
  msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
  msgstr ""
 +"pokazywanie uniewa¿nionych i wygas³ych ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu "
 +"podpisów"
  
- #: g10/gpg.c:2586
+ #: g10/gpg.c:2589
+-#, fuzzy
+ msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+-msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
++msgstr "pokazywanie tylko g³ównego ID u¿ytkownika przy sprawdzaniu podpisu"
+ 
+ #: g10/gpg.c:2591
  msgid "validate signatures with PKA data"
 -msgstr ""
 +msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA"
  
- #: g10/gpg.c:2588
+ #: g10/gpg.c:2593
  msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 -msgstr ""
 +msgstr "zwiêkszenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA"
  
- #: g10/gpg.c:2595
+ #: g10/gpg.c:2600
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n"
  
- #: g10/gpg.c:2598
+ #: g10/gpg.c:2603
 -#, fuzzy
  msgid "invalid verify options\n"
 -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 +msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n"
  
- #: g10/gpg.c:2605
+ #: g10/gpg.c:2610
  #, c-format
-@@ -1580,13 +1523,13 @@
+@@ -1585,13 +1527,13 @@
  msgstr "nie mo¿na ustawiæ ¶cie¿ki programów wykonywalnych na %s\n"
  
- #: g10/gpg.c:2768
+ #: g10/gpg.c:2773
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n"
 +msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"
  
- #: g10/gpg.c:2771
+ #: g10/gpg.c:2776
  msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
  
- #: g10/gpg.c:2842
+ #: g10/gpg.c:2852
  msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-@@ -1608,14 +1551,14 @@
+@@ -1613,14 +1555,14 @@
  msgstr "%s nie ma sensu w po³±czeniu z %s!\n"
  
- #: g10/gpg.c:2865
+ #: g10/gpg.c:2875
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 -msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
 +msgstr "UWAGA: %s nie jest dostêpne w tej wersji\n"
  
- #: g10/gpg.c:2880
+ #: g10/gpg.c:2890
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 -msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
 +msgstr "nie zadzia³a z niebezpieczn± pamiêci± z powodu %s\n"
  
- #: g10/gpg.c:2894
+ #: g10/gpg.c:2904
  msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-@@ -1644,9 +1587,8 @@
+@@ -1649,9 +1591,8 @@
  msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
  
- #: g10/gpg.c:2998
+ #: g10/gpg.c:3008
 -#, fuzzy
  msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 -msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
 +msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n"
  
- #: g10/gpg.c:3004
+ #: g10/gpg.c:3014
  msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-@@ -1661,7 +1603,6 @@
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/gnupg-pl.po-update.patch?r1=1.19&r2=1.20&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list