SPECS: kernel-vanilla.spec - oops! wrong branc, reverted

hawk hawk at pld-linux.org
Tue Mar 27 12:38:02 CEST 2007


Author: hawk                         Date: Tue Mar 27 10:38:02 2007 GMT
Module: SPECS                         Tag: HEAD
---- Log message:
- oops! wrong branc, reverted

---- Files affected:
SPECS:
   kernel-vanilla.spec (1.44 -> 1.45) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SPECS/kernel-vanilla.spec
diff -u SPECS/kernel-vanilla.spec:1.44 SPECS/kernel-vanilla.spec:1.45
--- SPECS/kernel-vanilla.spec:1.44	Tue Mar 27 12:35:07 2007
+++ SPECS/kernel-vanilla.spec	Tue Mar 27 12:37:57 2007
@@ -81,9 +81,9 @@
 %define		_rc			%{nil}
 
 Summary:	The Linux kernel (the core of the Linux operating system)
-Summary(de):	Der Linux-Kernel (Kern des Linux-Betriebssystems)
-Summary(fr):	Le Kernel-Linux (La partie centrale du systeme)
-Summary(pl):	J±dro Linuksa
+Summary(de.UTF-8):	Der Linux-Kernel (Kern des Linux-Betriebssystems)
+Summary(fr.UTF-8):	Le Kernel-Linux (La partie centrale du systeme)
+Summary(pl.UTF-8):	JÄ…dro Linuksa
 Name:		kernel-%{alt_kernel}
 Version:	%{?_ver:%{_ver}}%{_basever}%{_postver}
 Release:	%{?_rc:%{_rc}}%{_rel}
@@ -212,48 +212,48 @@
 
 %{Features_up}
 
-%description -l de
-Das Kernel-Packet enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
-Linux-Betriebssystems. Der Kernel ist für grundliegende
+%description -l de.UTF-8
+Das Kernel-Packet enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
+Linux-Betriebssystems. Der Kernel ist für grundliegende
 Systemfunktionen verantwortlich: Speicherreservierung,
-Prozeß-Management, Geräte Ein- und Ausgaben, usw.
+Prozeß-Management, Geräte Ein- und Ausgaben, usw.
 
 %{Features_up}
 
-%description -l fr
+%description -l fr.UTF-8
 Le package kernel contient le kernel linux (vmlinuz), la partie
-centrale d'un système d'exploitation Linux. Le noyau traite les
-fonctions basiques d'un système d'exploitation: allocation mémoire,
-allocation de process, entrée/sortie de peripheriques, etc.
+centrale d'un système d'exploitation Linux. Le noyau traite les
+fonctions basiques d'un système d'exploitation: allocation mémoire,
+allocation de process, entrée/sortie de peripheriques, etc.
 
 %{Features_up}
 
-%description -l pl
-Pakiet zawiera j±dro Linuksa niezbêdne do prawid³owego dzia³ania
-Twojego komputera. Zawiera w sobie sterowniki do sprzêtu znajduj±cego
-siê w komputerze, takiego jak sterowniki dysków itp.
+%description -l pl.UTF-8
+Pakiet zawiera jądro Linuksa niezbędne do prawidłowego działania
+Twojego komputera. Zawiera w sobie sterowniki do sprzętu znajdującego
+się w komputerze, takiego jak sterowniki dysków itp.
 
 %{Features_up}
 
 %package vmlinux
 Summary:	vmlinux - uncompressed kernel image
-Summary(de):	vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild
-Summary(pl):	vmlinux - rozpakowany obraz j±dra
+Summary(de.UTF-8):	vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild
+Summary(pl.UTF-8):	vmlinux - rozpakowany obraz jÄ…dra
 Group:		Base/Kernel
 
 %description vmlinux
 vmlinux - uncompressed kernel image.
 
-%description vmlinux -l de
+%description vmlinux -l de.UTF-8
 vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild.
 
-%description vmlinux -l pl
-vmlinux - rozpakowany obraz j±dra.
+%description vmlinux -l pl.UTF-8
+vmlinux - rozpakowany obraz jÄ…dra.
 
 %package drm
 Summary:	DRM kernel modules
-Summary(de):	DRM Kernel Treiber
-Summary(pl):	Sterowniki DRM
+Summary(de.UTF-8):	DRM Kernel Treiber
+Summary(pl.UTF-8):	Sterowniki DRM
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -263,16 +263,16 @@
 %description drm
 DRM kernel modules (%{drm_xfree_version}).
 
-%description drm -l de
+%description drm -l de.UTF-8
 DRM Kernel Treiber (%{drm_xfree_version}).
 
-%description drm -l pl
+%description drm -l pl.UTF-8
 Sterowniki DRM (%{drm_xfree_version}).
 
 %package pcmcia
 Summary:	PCMCIA modules
-Summary(de):	PCMCIA Module
-Summary(pl):	Modu³y PCMCIA
+Summary(de.UTF-8):	PCMCIA Module
+Summary(pl.UTF-8):	Moduły PCMCIA
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -285,16 +285,16 @@
 %description pcmcia
 PCMCIA modules (%{pcmcia_version}).
 
-%description pcmcia -l de
+%description pcmcia -l de.UTF-8
 PCMCIA Module (%{pcmcia_version})
 
-%description pcmcia -l pl
-Modu³y PCMCIA (%{pcmcia_version}).
+%description pcmcia -l pl.UTF-8
+Moduły PCMCIA (%{pcmcia_version}).
 
 %package sound-alsa
 Summary:	ALSA kernel modules
-Summary(de):	ALSA Kernel Module
-Summary(pl):	Sterowniki d¼wiêku ALSA
+Summary(de.UTF-8):	ALSA Kernel Module
+Summary(pl.UTF-8):	Sterowniki dźwięku ALSA
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -303,16 +303,16 @@
 %description sound-alsa
 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound drivers.
 
-%description sound-alsa -l de
+%description sound-alsa -l de.UTF-8
 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound-Treiber.
 
-%description sound-alsa -l pl
-Sterowniki d¼wiêku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture).
+%description sound-alsa -l pl.UTF-8
+Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture).
 
 %package sound-oss
 Summary:	OSS kernel modules
-Summary(de):	OSS Kernel Module
-Summary(pl):	Sterowniki d¼wiêku OSS
+Summary(de.UTF-8):	OSS Kernel Module
+Summary(pl.UTF-8):	Sterowniki dźwięku OSS
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -321,17 +321,17 @@
 %description sound-oss
 OSS (Open Sound System) drivers.
 
-%description sound-oss -l de
+%description sound-oss -l de.UTF-8
 OSS (Open Sound System) Treiber.
 
-%description sound-oss -l pl
-Sterowniki d¼wiêku OSS (Open Sound System).
+%description sound-oss -l pl.UTF-8
+Sterowniki dźwięku OSS (Open Sound System).
 
 %package smp
 Summary:	Kernel version %{version} compiled for SMP machines
-Summary(de):	Kernel Version %{version} für Multiprozessor-Maschinen
-Summary(fr):	Kernel version %{version} compiler pour les machine Multi-Processeur
-Summary(pl):	J±dro Linuksa w wersji %{version} dla maszyn wieloprocesorowych
+Summary(de.UTF-8):	Kernel Version %{version} für Multiprozessor-Maschinen
+Summary(fr.UTF-8):	Kernel version %{version} compiler pour les machine Multi-Processeur
+Summary(pl.UTF-8):	JÄ…dro Linuksa w wersji %{version} dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:		Base/Kernel
 Requires:	coreutils
 Requires:	geninitrd >= 2.26
@@ -365,47 +365,47 @@
 
 %{Features_smp}
 
-%description smp -l de
-Dieses Packet enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version vom
-Linux-Kernel %{version}. Es wird für Maschinen mit zwei oder mehr
+%description smp -l de.UTF-8
+Dieses Packet enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version vom
+Linux-Kernel %{version}. Es wird für Maschinen mit zwei oder mehr
 Prozessoren gebraucht, sollte aber auch auf Komputern mit nur einer
 CPU laufen.
 
 %{Features_smp}
 
-%description smp -l fr
+%description smp -l fr.UTF-8
 Ce package inclu une version SMP du noyau de Linux version {version}.
-Il et nécessaire seulement pour les machine avec deux processeurs ou
-plus, il peut quand même fonctionner pour les système mono-processeur.
+Il et nécessaire seulement pour les machine avec deux processeurs ou
+plus, il peut quand même fonctionner pour les système mono-processeur.
 
 %{Features_smp}
 
-%description smp -l pl
-Pakiet zawiera j±dro SMP Linuksa w wersji %{version}. Jest ono
-wymagane przez komputery zawieraj±ce dwa lub wiêcej procesorów.
-Powinno równie¿ dobrze dzia³aæ na maszynach z jednym procesorem.
+%description smp -l pl.UTF-8
+Pakiet zawiera jÄ…dro SMP Linuksa w wersji %{version}. Jest ono
+wymagane przez komputery zawierające dwa lub więcej procesorów.
+Powinno również dobrze działać na maszynach z jednym procesorem.
 
 %{Features_smp}
 
 %package smp-vmlinux
 Summary:	vmlinux - uncompressed SMP kernel image
-Summary(de):	vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild
-Summary(pl):	vmlinux - rozpakowany obraz j±dra SMP
+Summary(de.UTF-8):	vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild
+Summary(pl.UTF-8):	vmlinux - rozpakowany obraz jÄ…dra SMP
 Group:		Base/Kernel
 
 %description smp-vmlinux
 vmlinux - uncompressed SMP kernel image.
 
-%description smp-vmlinux -l de
+%description smp-vmlinux -l de.UTF-8
 vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild.
 
-%description smp-vmlinux -l pl
-vmlinux - rozpakowany obraz j±dra SMP.
+%description smp-vmlinux -l pl.UTF-8
+vmlinux - rozpakowany obraz jÄ…dra SMP.
 
 %package smp-drm
 Summary:	DRM SMP kernel modules
-Summary(de):	DRM SMP Kernel Module
-Summary(pl):	Sterowniki DRM dla maszyn wieloprocesorowych
+Summary(de.UTF-8):	DRM SMP Kernel Module
+Summary(pl.UTF-8):	Sterowniki DRM dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -415,16 +415,16 @@
 %description smp-drm
 DRM SMP kernel modules (%{drm_xfree_version}).
 
-%description smp-drm -l de
+%description smp-drm -l de.UTF-8
 DRM SMP Kernel Module (%{drm_xfree_version}).
 
-%description smp-drm -l pl
+%description smp-drm -l pl.UTF-8
 Sterowniki DRM dla maszyn wieloprocesorowych (%{drm_xfree_version}).
 
 %package smp-pcmcia
 Summary:	PCMCIA modules for SMP kernel
-Summary(de):	PCMCIA Module für SMP Kernel
-Summary(pl):	Modu³y PCMCIA dla maszyn SMP
+Summary(de.UTF-8):	PCMCIA Module für SMP Kernel
+Summary(pl.UTF-8):	Moduły PCMCIA dla maszyn SMP
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -437,16 +437,16 @@
 %description smp-pcmcia
 PCMCIA modules for SMP kernel (%{pcmcia_version}).
 
-%description smp-pcmcia -l de
-PCMCIA Module für SMP Kernel (%{pcmcia_version}).
+%description smp-pcmcia -l de.UTF-8
+PCMCIA Module für SMP Kernel (%{pcmcia_version}).
 
-%description smp-pcmcia -l pl
-Modu³y PCMCIA dla maszyn SMP (%{pcmcia_version}).
+%description smp-pcmcia -l pl.UTF-8
+Moduły PCMCIA dla maszyn SMP (%{pcmcia_version}).
 
 %package smp-sound-alsa
 Summary:	ALSA SMP kernel modules
-Summary(de):	ALSA SMP Kernel Module
-Summary(pl):	Sterowniki d¼wiêku ALSA dla maszyn wieloprocesorowych
+Summary(de.UTF-8):	ALSA SMP Kernel Module
+Summary(pl.UTF-8):	Sterowniki dźwięku ALSA dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -455,17 +455,17 @@
 %description smp-sound-alsa
 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) SMP sound drivers.
 
-%description smp-sound-alsa -l de
+%description smp-sound-alsa -l de.UTF-8
 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) SMP Sound-Treiber.
 
-%description smp-sound-alsa -l pl
-Sterowniki d¼wiêku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) dla maszyn
+%description smp-sound-alsa -l pl.UTF-8
+Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) dla maszyn
 wieloprocesorowych.
 
 %package smp-sound-oss
 Summary:	OSS SMP kernel modules
-Summary(de):	OSS SMP Kernel Module
-Summary(pl):	Sterowniki d¼wiêku OSS dla maszyn wieloprocesorowych
+Summary(de.UTF-8):	OSS SMP Kernel Module
+Summary(pl.UTF-8):	Sterowniki dźwięku OSS dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:		Base/Kernel
 Requires(postun):	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Requires:	%{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -474,16 +474,16 @@
 %description smp-sound-oss
 OSS (Open Sound System) SMP sound drivers.
 
-%description smp-sound-oss -l de
+%description smp-sound-oss -l de.UTF-8
 OSS (Open Sound System) SMP Sound-Treiber.
 
-%description smp-sound-oss -l pl
+%description smp-sound-oss -l pl.UTF-8
 Sterowniki OSS (Open Sound System) dla maszyn wieloprocesorowych.
 
 %package headers
 Summary:	Header files for the Linux kernel
-Summary(de):	Header Dateien für den Linux-Kernel
-Summary(pl):	Pliki nag³ówkowe j±dra Linuksa
+Summary(de.UTF-8):	Header Dateien für den Linux-Kernel
+Summary(pl.UTF-8):	Pliki nagłówkowe jądra Linuksa
 Group:		Development/Building
 Provides:	kernel-headers = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Provides:	kernel-headers(agpgart) = %{version}
@@ -497,19 +497,19 @@
 structures and constants that are needed when rebuilding the kernel or
 building kernel modules.
 
-%description headers -l de
-Dies sind die C Header Dateien für den Linux-Kernel, die definierte
+%description headers -l de.UTF-8
+Dies sind die C Header Dateien für den Linux-Kernel, die definierte
 Strukturen und Konstante beinhalten die beim rekompilieren des Kernels
 oder bei Kernel Modul kompilationen gebraucht werden.
 
-%description headers -l pl
-Pakiet zawiera pliki nag³ówkowe j±dra, niezbêdne do rekompilacji j±dra
-oraz budowania modu³ów j±dra.
+%description headers -l pl.UTF-8
+Pakiet zawiera pliki nagłówkowe jądra, niezbędne do rekompilacji jądra
+oraz budowania modułów jądra.
 
 %package module-build
 Summary:	Development files for building kernel modules
-Summary(de):	Development Dateien die beim Kernel Modul kompilationen gebraucht werden
-Summary(pl):	Pliki s³u¿±ce do budowania modu³ów j±dra
+Summary(de.UTF-8):	Development Dateien die beim Kernel Modul kompilationen gebraucht werden
+Summary(pl.UTF-8):	Pliki służące do budowania modułów jądra
 Group:		Development/Building
 Requires:	%{name}-headers = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Provides:	kernel-module-build = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -519,18 +519,18 @@
 Development files from kernel source tree needed to build Linux kernel
 modules from external packages.
 
-%description module-build -l de
+%description module-build -l de.UTF-8
 Development Dateien des Linux-Kernels die beim kompilieren externer
 Kernel Module gebraucht werden.
 
-%description module-build -l pl
-Pliki ze drzewa ¼róde³ j±dra potrzebne do budowania modu³ów j±dra
-Linuksa z zewnêtrznych pakietów.
+%description module-build -l pl.UTF-8
+Pliki ze drzewa źródeł jądra potrzebne do budowania modułów jądra
+Linuksa z zewnętrznych pakietów.
 
 %package source
 Summary:	Kernel source tree
-Summary(de):	Der Kernel Quelltext
-Summary(pl):	Kod ¼ród³owy j±dra Linuksa
+Summary(de.UTF-8):	Der Kernel Quelltext
+Summary(pl.UTF-8):	Kod źródłowy jądra Linuksa
 Group:		Development/Building
 Requires:	%{name}-module-build = %{epoch}:%{version}-%{release}
 Provides:	kernel-source = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -542,29 +542,29 @@
 also build a custom kernel that is better tuned to your particular
 hardware.
 
-%description source -l de
-Das Kernel-Source-Packet enthält den source code (C/Assembler-Code)
+%description source -l de.UTF-8
+Das Kernel-Source-Packet enthält den source code (C/Assembler-Code)
 des Linux-Kernels. Die Source-Dateien werden gebraucht, um viele
-C-Programme zu kompilieren, da sie auf Konstanten zurückgreifen, die
-im Kernel-Source definiert sind. Die Source-Dateien können auch
+C-Programme zu kompilieren, da sie auf Konstanten zurückgreifen, die
+im Kernel-Source definiert sind. Die Source-Dateien können auch
 benutzt werden, um einen Kernel zu kompilieren, der besser auf Ihre
 Hardware ausgerichtet ist.
 
-%description source -l fr
+%description source -l fr.UTF-8
 Le package pour le kernel-source contient le code source pour le noyau
-linux. Ces sources sont nécessaires pour compiler la plupart des
-programmes C, car il dépend de constantes définies dans le code
-source. Les sources peuvent être aussi utilisée pour compiler un noyau
-personnalisé pour avoir de meilleures performances sur des matériels
+linux. Ces sources sont nécessaires pour compiler la plupart des
+programmes C, car il dépend de constantes définies dans le code
+source. Les sources peuvent être aussi utilisée pour compiler un noyau
+personnalisé pour avoir de meilleures performances sur des matériels
 particuliers.
 
-%description source -l pl
-Pakiet zawiera kod ¼ród³owy j±dra systemu.
+%description source -l pl.UTF-8
+Pakiet zawiera kod źródłowy jądra systemu.
 
 %package doc
 Summary:	Kernel documentation
-Summary(de):	Kernel Dokumentation
-Summary(pl):	Dokumentacja do j±dra Linuksa
+Summary(de.UTF-8):	Kernel Dokumentation
+Summary(pl.UTF-8):	Dokumentacja do jÄ…dra Linuksa
 Group:		Documentation
 Provides:	kernel-doc = %{version}
 Autoreqprov:	no
@@ -573,12 +573,12 @@
 This is the documentation for the Linux kernel, as found in
 Documentation directory.
 
-%description doc -l de
+%description doc -l de.UTF-8
 Dies ist die Kernel Dokumentation wie sie im 'Documentation'
 Verzeichniss vorgefunden werden kann.
 
-%description doc -l pl
-Pakiet zawiera dokumentacjê do j±dra Linuksa pochodz±c± z katalogu
+%description doc -l pl.UTF-8
+Pakiet zawiera dokumentacjÄ™ do jÄ…dra Linuksa pochodzÄ…cÄ… z katalogu
 Documentation.
 
 %prep
@@ -1308,6 +1308,9 @@
 All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
 
 $Log$
+Revision 1.45  2007/03/27 10:37:57  hawk
+- oops! wrong branc, reverted
+
 Revision 1.44  2007/03/27 10:35:07  hawk
 - AC-branch
 
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SPECS/kernel-vanilla.spec?r1=1.44&r2=1.45&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list