SOURCES: policycoreutils-pl.po-update.patch (NEW) - pl.po update f...

qboosh qboosh at pld-linux.org
Fri Apr 6 14:53:47 CEST 2007


Author: qboosh                       Date: Fri Apr  6 12:53:47 2007 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- pl.po update for 2.0.7

---- Files affected:
SOURCES:
   policycoreutils-pl.po-update.patch (NONE -> 1.1)  (NEW)

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch
diff -u /dev/null SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch:1.1
--- /dev/null	Fri Apr  6 14:53:47 2007
+++ SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch	Fri Apr  6 14:53:42 2007
@@ -0,0 +1,1326 @@
+--- policycoreutils-2.0.7/po/pl.po.orig	2007-02-05 19:16:43.000000000 +0100
++++ policycoreutils-2.0.7/po/pl.po	2007-04-06 14:45:50.192532278 +0200
+@@ -3,12 +3,12 @@
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: pl\n"
++"Project-Id-Version: policycoreutils 2.0.7\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-11-21 14:21-0500\n"
+-"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:32+0200\n"
+-"Last-Translator: Piotr Drąg <raven at pmail.pl>\n"
+-"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:34+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-04-06 14:40+0200\n"
++"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
++"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+@@ -23,281 +23,286 @@
+ msgid "%s:  Can't load policy:  %s\n"
+ msgstr "%s: Nie można wczytać polityki: %s\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:188
++#: ../newrole/newrole.c:192
+ #, c-format
+ msgid "failed to set PAM_TTY\n"
+ msgstr "ustawienie PAM_TTY nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:218 ../run_init/run_init.c:162
++#: ../newrole/newrole.c:222 ../run_init/run_init.c:162
+ msgid "Password:"
+ msgstr "Hasło:"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:243 ../run_init/run_init.c:197
++#: ../newrole/newrole.c:247 ../run_init/run_init.c:197
+ #, c-format
+ msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n"
+ msgstr "Nie można znaleźć wpisu w pliku passwd shadow.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:250 ../run_init/run_init.c:203
++#: ../newrole/newrole.c:254 ../run_init/run_init.c:203
+ #, c-format
+ msgid "getpass cannot open /dev/tty\n"
+ msgstr "getpass nie może otworzyć /dev/tty\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:316
++#: ../newrole/newrole.c:320
+ #, c-format
+ msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n"
+ msgstr "nie można znaleźć prawidłowego wpisu w pliku passwd.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:327
++#: ../newrole/newrole.c:331
+ #, c-format
+ msgid "Out of memory!\n"
+ msgstr "Brak pamięci!\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:332
++#: ../newrole/newrole.c:336
+ #, c-format
+ msgid "Error!  Shell is not valid.\n"
+ msgstr "Błąd! Powłoka jest nieprawidłowa.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:389
++#: ../newrole/newrole.c:393
+ #, c-format
+ msgid "Unable to clear environment\n"
+ msgstr "Nie można wyczyścić środowiska\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:436 ../newrole/newrole.c:513
++#: ../newrole/newrole.c:440 ../newrole/newrole.c:517
+ #, c-format
+ msgid "Error initing capabilities, aborting.\n"
+ msgstr "Błąd podczas inicjowania możliwości, przerywanie.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:444 ../newrole/newrole.c:519
++#: ../newrole/newrole.c:448 ../newrole/newrole.c:523
+ #, c-format
+ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+ msgstr "Błąd podczas ustawiania możliwości, przerywanie\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:450
++#: ../newrole/newrole.c:454
+ #, c-format
+ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+ msgstr "Błąd podczas ustawiania KEEPCAPS, przerywanie\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:458 ../newrole/newrole.c:531
++#: ../newrole/newrole.c:462 ../newrole/newrole.c:535
+ #, c-format
+ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+ msgstr "Błąd podczas opuszczania możliwości, przerywanie\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:464 ../newrole/newrole.c:562
++#: ../newrole/newrole.c:468 ../newrole/newrole.c:566
+ #, c-format
+ msgid "Error changing uid, aborting.\n"
+ msgstr "Błąd podczas zmieniania UID, przerywanie.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:470 ../newrole/newrole.c:525 ../newrole/newrole.c:557
++#: ../newrole/newrole.c:474 ../newrole/newrole.c:529 ../newrole/newrole.c:561
+ #, c-format
+ msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n"
+ msgstr "Błąd podczas przywracania KEEPCAPS, przerywanie.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:477
++#: ../newrole/newrole.c:481
+ #, c-format
+ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+ msgstr "Błąd podczas opuszczania możliwości SETUID, przerywanie\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:482 ../newrole/newrole.c:536
++#: ../newrole/newrole.c:486 ../newrole/newrole.c:540
+ #, c-format
+ msgid "Error freeing caps\n"
+ msgstr "Błąd podczas zwalniania caps\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:580
++#: ../newrole/newrole.c:584
+ #, c-format
+ msgid "Error connecting to audit system.\n"
+ msgstr "Błąd podczas łączenia się z systemem audit.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:586
++#: ../newrole/newrole.c:590
+ #, c-format
+ msgid "Error allocating memory.\n"
+ msgstr "Błąd podczas przydzielania pamięci.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:593
++#: ../newrole/newrole.c:597
+ #, c-format
+ msgid "Error sending audit message.\n"
+ msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu audit.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:634 ../newrole/newrole.c:978
++#: ../newrole/newrole.c:638 ../newrole/newrole.c:993
+ #, c-format
+ msgid "Could not determine enforcing mode.\n"
+ msgstr "Nie można ustalić trybu wymuszania.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:641
++#: ../newrole/newrole.c:645
+ #, c-format
+ msgid "Error!  Could not open %s.\n"
+ msgstr "Błąd! Nie można otworzyć %s.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:646
++#: ../newrole/newrole.c:651
+ #, c-format
+ msgid "%s!  Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
+ msgstr ""
+ "%s! Nie można uzyskać bieżącego kontekstu dla %s, ponowne nadanie etykiety "
+ "TTY nie odbędzie się.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:656
++#: ../newrole/newrole.c:661
+ #, c-format
+ msgid "%s!  Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
+ msgstr ""
+ "%s! Nie można uzyskać nowego kontekstu dla %s, ponowne nadanie etykiety TTY "
+ "nie odbędzie się.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:666
++#: ../newrole/newrole.c:671
+ #, c-format
+ msgid "%s!  Could not set new context for %s\n"
+ msgstr "%s! Nie można ustawić nowego kontekstu dla %s\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:710
++#: ../newrole/newrole.c:715
+ #, c-format
+ msgid "%s changed labels.\n"
+ msgstr "%s zmienił etykiety.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:716
++#: ../newrole/newrole.c:721
+ #, c-format
+ msgid "Warning! Could not restore context for %s\n"
+ msgstr "Ostrzeżenie! Nie można przywrócić kontekstu dla %s\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:772
++#: ../newrole/newrole.c:778
+ #, c-format
+ msgid "Error: multiple roles specified\n"
+ msgstr "Błąd: zostało określone wiele ról\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:780
++#: ../newrole/newrole.c:786
+ #, c-format
+ msgid "Error: multiple types specified\n"
+ msgstr "Błąd: zostało określone wiele typów\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:787
++#: ../newrole/newrole.c:793
+ #, c-format
+ msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n"
+ msgstr "Przepraszamy, -l może zostać użyte z obsługą MLS SELinuksa.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:792
++#: ../newrole/newrole.c:798
+ #, c-format
+ msgid "Error: multiple levels specified\n"
+ msgstr "Błąd: zostało określonych wiele poziomów\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:814
++#: ../newrole/newrole.c:804
++#, c-format
++msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal\n"
++msgstr "Błąd: poziomy można zmieniać tylko z bezpiecznego terminala\n"
++
++#: ../newrole/newrole.c:829
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't get default type.\n"
+ msgstr "Nie można uzyskać domyślnego typu.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:824
++#: ../newrole/newrole.c:839
+ #, c-format
+ msgid "failed to get new context.\n"
+ msgstr "uzyskanie nowego kontekstu nie powiodło się.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:831
++#: ../newrole/newrole.c:846
+ #, c-format
+ msgid "failed to set new role %s\n"
+ msgstr "ustawienie nowej roli %s nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:838
++#: ../newrole/newrole.c:853
+ #, c-format
+ msgid "failed to set new type %s\n"
+ msgstr "ustawienie nowego typu %s nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:847
++#: ../newrole/newrole.c:862
+ #, c-format
+ msgid "failed to build new range with level %s\n"
+ msgstr "zbudowanie nowego zasięgu z poziomem %s nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:852
++#: ../newrole/newrole.c:867
+ #, c-format
+ msgid "failed to set new range %s\n"
+ msgstr "ustawienie nowego zasięgu %s nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:860
++#: ../newrole/newrole.c:875
+ #, c-format
+ msgid "failed to convert new context to string\n"
+ msgstr ""
+ "przekonwertowanie nowego kontekstu na łańcuch tekstowy nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:865
++#: ../newrole/newrole.c:880
+ #, c-format
+ msgid "%s is not a valid context\n"
+ msgstr "%s nie jest prawidłowym kontekstem\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:872
++#: ../newrole/newrole.c:887
+ #, c-format
+ msgid "Unable to allocate memory for new_context"
+ msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla new_context"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:898
++#: ../newrole/newrole.c:913
+ #, c-format
+ msgid "Unable to obtain empty signal set\n"
+ msgstr "Nie można uzyskać pustego ustawienia sygnału\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:906
++#: ../newrole/newrole.c:921
+ #, c-format
+ msgid "Unable to set SIGHUP handler\n"
+ msgstr "Nie można ustawić obsługi SIGHUP\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:972
++#: ../newrole/newrole.c:987
+ #, c-format
+ msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n"
+ msgstr "Przepraszamy, newrole może zostać użyte tylko na jądrze SELinux.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:989
++#: ../newrole/newrole.c:1004
+ #, c-format
+ msgid "failed to get old_context.\n"
+ msgstr "uzyskanie old_context nie powiodło się.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:996
++#: ../newrole/newrole.c:1011
+ #, c-format
+ msgid "Error!  Could not retrieve tty information.\n"
+ msgstr "Błąd! Nie można pobrać informacji o TTY.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1015
++#: ../newrole/newrole.c:1030
+ #, c-format
+ msgid "Authenticating %s.\n"
+ msgstr "Uwierzytelnianie %s.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1020 ../run_init/run_init.c:126
++#: ../newrole/newrole.c:1035 ../run_init/run_init.c:126
+ #, c-format
+ msgid "failed to initialize PAM\n"
+ msgstr "inicjowanie PAM nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1029
++#: ../newrole/newrole.c:1044
+ #, c-format
+ msgid "newrole: incorrect password for %s\n"
+ msgstr "newrole: niepoprawne hasło dla %s\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1056
++#: ../newrole/newrole.c:1071
+ #, c-format
+ msgid "newrole: failure forking: %s"
+ msgstr "newrole: rozgałęzienie nie powiodło się: %s"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1059 ../newrole/newrole.c:1082
++#: ../newrole/newrole.c:1074 ../newrole/newrole.c:1097
+ #, c-format
+ msgid "Unable to restore tty label...\n"
+ msgstr "Nie można przywrócić etykiety TTY...\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1061 ../newrole/newrole.c:1088
++#: ../newrole/newrole.c:1076 ../newrole/newrole.c:1103
+ #, c-format
+ msgid "Failed to close tty properly\n"
+ msgstr "poprawne zamknięcie TTY nie powiodło się\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1117
++#: ../newrole/newrole.c:1132
+ #, c-format
+ msgid "Could not close descriptors.\n"
+ msgstr "Nie można zamknąć deskryptorów.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1140
++#: ../newrole/newrole.c:1158
+ #, c-format
+ msgid "Error allocating shell's argv0.\n"
+ msgstr "Błąd podczas przydzielania argv0 powłoki.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1147 ../run_init/run_init.c:405
++#: ../newrole/newrole.c:1165 ../run_init/run_init.c:405
+ #, c-format
+ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
+ msgstr "Nie można ustawić kontekstu wykonywania dla %s.\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1173
++#: ../newrole/newrole.c:1191
+ #, c-format
+ msgid "Unable to restore the environment, aborting\n"
+ msgstr "Nie można przywrócić środowiska, przerywanie\n"
+ 
+-#: ../newrole/newrole.c:1184
++#: ../newrole/newrole.c:1202
+ msgid "failed to exec shell\n"
+ msgstr "wykonanie powłoki nie powiodło się\n"
+ 
+@@ -342,708 +347,769 @@
+ msgid "authentication failed.\n"
+ msgstr "uwierzytelnianie nie powiodło się.\n"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:75 ../scripts/chcat:145
++#: ../scripts/chcat:94 ../scripts/chcat:170
+ msgid "Requires at least one category"
+ msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna kategoria"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:89 ../scripts/chcat:159
++#: ../scripts/chcat:108 ../scripts/chcat:184
+ #, c-format
+ msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować poziomów czułości używając \"+\" na %s"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:93
++#: ../scripts/chcat:112
+ #, c-format
+ msgid "%s is already in %s"
+ msgstr "%s jest już w %s"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:164 ../scripts/chcat:174
++#: ../scripts/chcat:189 ../scripts/chcat:199
+ #, c-format
+ msgid "%s is not in %s"
+ msgstr "%s nie jest w %s"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:237 ../scripts/chcat:242
++#: ../scripts/chcat:268 ../scripts/chcat:273
+ msgid "Can not combine +/- with other types of categories"
+ msgstr "Nie można łączyć +/- z innymi typami kategorii"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:287
++#: ../scripts/chcat:318
+ msgid "Can not have multiple sensitivities"
+ msgstr "Nie można posiadać wielu czułości"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:293
++#: ../scripts/chcat:324
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
+ msgstr "Użycie %s KATEGORIA Plik ..."
+ 
+-#: ../scripts/chcat:294
++#: ../scripts/chcat:325
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..."
+ msgstr "Użycie %s -l KATEGORIA użytkownik ..."
+ 
+-#: ../scripts/chcat:295
++#: ../scripts/chcat:326
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..."
+ msgstr "Użycie %s [[+|-]KATEGORIA],...]q Plik ..."
+ 
+-#: ../scripts/chcat:296
++#: ../scripts/chcat:327
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q user ..."
+ msgstr "Użycie %s -l [[+|-]KATEGORIA],...]q użytkownik ..."
+ 
+-#: ../scripts/chcat:297
++#: ../scripts/chcat:328
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s -d File ..."
+ msgstr "Użycie %s -d Plik ..."
+ 
+-#: ../scripts/chcat:298
++#: ../scripts/chcat:329
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s -l -d user ..."
+ msgstr "Użycie %s -l -d użytkownik ..."
+ 
+-#: ../scripts/chcat:299
++#: ../scripts/chcat:330
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s -L"
+ msgstr "Użycie %s -L"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:300
++#: ../scripts/chcat:331
+ #, c-format
+ msgid "Usage %s -L -l user"
+ msgstr "Użycie %s -L -l użytkownik"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:301
++#: ../scripts/chcat:332
+ msgid "Use -- to end option list.  For example"
+ msgstr "Użyj --, aby zakończyć listę opcji. Na przykład"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:302
++#: ../scripts/chcat:333
+ msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /dokumenty/businessplan.odt"
+ 
+-#: ../scripts/chcat:303
++#: ../scripts/chcat:334
+ msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+ msgstr "chcat -l +CompanyConfidential jużytkownik"
+ 
+-#: ../semanage/semanage:127
++#: ../scripts/chcat:398 ../semanage/semanage:309
++#, c-format
++msgid "Options Error %s "
++msgstr "Błąd opcji %s "
++
++#: ../semanage/semanage:136
+ msgid "Requires 2 or more arguments"
+ msgstr "Wymagane są 2 argumenty lub więcej"
+ 
+-#: ../semanage/semanage:132
++#: ../semanage/semanage:141
+ #, c-format
+ msgid "%s not defined"
+ msgstr "%s nie został określony"
+ 
+-#: ../semanage/semanage:156
++#: ../semanage/semanage:165
+ #, c-format
+ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+ msgstr "%s nie jest prawidłowy dla obiektów %s\n"
+ 
+-#: ../semanage/semanage:183 ../semanage/semanage:191
++#: ../semanage/semanage:192 ../semanage/semanage:200
+ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+ msgstr "zasięg nie jest obsługiwany na komputerach bez MLS"
+ 
+-#: ../semanage/semanage:249
++#: ../semanage/semanage:258
+ msgid "You must specify a role"
+ msgstr "Musisz określić rolę"
+ 
+-#: ../semanage/semanage:251
++#: ../semanage/semanage:260
+ msgid "You must specify a prefix"
+ msgstr "Musisz określić przedrostek"
+ 
+-#: ../semanage/semanage:300
+-#, c-format
+-msgid "Options Error %s "
+-msgstr "Błąd opcji %s "
+-
+-#: ../semanage/semanage:304
++#: ../semanage/semanage:313
+ #, c-format
+ msgid "Invalid value %s"
+ msgstr "Nieprawidłowa wartość %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:132
++#: ../semanage/seobject.py:135
+ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+ msgstr "tłumaczenia nie są obsługiwane na komputerach bez MLS"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:139
++#: ../semanage/seobject.py:142
+ #, python-format
+ msgid "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines"
+ msgstr ""
+ "Nie można otworzyć %s: tłumaczenia nie są obsługiwane na komputerach bez MLS"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:179 ../semanage/seobject.py:193
++#: ../semanage/seobject.py:174
++msgid "Level"
++msgstr "Poziom"
++
++#: ../semanage/seobject.py:174
++msgid "Translation"
++msgstr "Tłumaczenie"
++
++#: ../semanage/seobject.py:182 ../semanage/seobject.py:196
+ #, python-format
+ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+ msgstr "Tłumaczenia nie mogą zawierać spacji \"%s\" "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:182
++#: ../semanage/seobject.py:185
+ #, python-format
+ msgid "Invalid Level '%s' "
+ msgstr "Nieprawidłowy poziom \"%s\" "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:185
++#: ../semanage/seobject.py:188
+ #, python-format
+ msgid "%s already defined in translations"
+ msgstr "%s zostało już określone w tłumaczeniach"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:197
++#: ../semanage/seobject.py:200
+ #, python-format
+ msgid "%s not defined in translations"
+ msgstr "%s nie został określony w tłumaczeniach"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:218
++#: ../semanage/seobject.py:217
++msgid "Could not create semanage handle"
++msgstr "Nie można utworzyć uchwytu semanage"
++
++#: ../semanage/seobject.py:223
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ "Polityka SELinuksa nie jest zarządzana lub nie można uzyskać dostępu do "
+ "składu."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:223
++#: ../semanage/seobject.py:228
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Nie można odczytać składu polityk."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:228
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "Nie można nawiązać połączenia semanage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:247 ../semanage/seobject.py:305
+-#: ../semanage/seobject.py:352 ../semanage/seobject.py:433
+-#: ../semanage/seobject.py:504 ../semanage/seobject.py:562
+-#: ../semanage/seobject.py:1093 ../semanage/seobject.py:1132
+-#: ../semanage/seobject.py:1207 ../semanage/seobject.py:1241
++#: ../semanage/seobject.py:252 ../semanage/seobject.py:310
++#: ../semanage/seobject.py:357 ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:571
++#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1141
++#: ../semanage/seobject.py:1216 ../semanage/seobject.py:1250
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć klucza dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:309
+-#: ../semanage/seobject.py:356 ../semanage/seobject.py:362
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>


More information about the pld-cvs-commit mailing list