SPECS (LINUX_2_6_16): kernel.spec - rel.10. KABI 10. Fixed charset...
marcus
marcus at pld-linux.org
Sun Apr 6 18:20:22 CEST 2008
Author: marcus Date: Sun Apr 6 16:20:22 2008 GMT
Module: SPECS Tag: LINUX_2_6_16
---- Log message:
- rel.10. KABI 10. Fixed charset in descriptions.
---- Files affected:
SPECS:
kernel.spec (1.441.2.1558.2.146 -> 1.441.2.1558.2.147)
---- Diffs:
================================================================
Index: SPECS/kernel.spec
diff -u SPECS/kernel.spec:1.441.2.1558.2.146 SPECS/kernel.spec:1.441.2.1558.2.147
--- SPECS/kernel.spec:1.441.2.1558.2.146 Sun Apr 6 16:09:21 2008
+++ SPECS/kernel.spec Sun Apr 6 18:20:16 2008
@@ -138,7 +138,7 @@
# Our Kernel ABI, increase this when you want the out of source modules being rebuilt
# Usually same as %{_rel}
-%define KABI 9
+%define KABI 10
# kernel release (used in filesystem and eventually in uname -r)
# modules will be looked from /lib/modules/%{kernel_release}%{?smp}
@@ -151,9 +151,9 @@
%define _rel 10
Summary: The Linux kernel (the core of the Linux operating system)
Summary(de.UTF-8): Der Linux-Kernel (Kern des Linux-Betriebssystems)
-Summary(et.UTF-8): Linuxi kernel (ehk operatsioonis??steemi tuum)
+Summary(et.UTF-8): Linuxi kernel (ehk operatsioonisüsteemi tuum)
Summary(fr.UTF-8): Le Kernel-Linux (La partie centrale du systeme)
-Summary(pl.UTF-8): J??dro Linuksa
+Summary(pl.UTF-8): Jądro Linuksa
Name: kernel%{_alt_kernel}
Version: %{_basever}%{_postver}
Release: %{_rel}%{?with_ext2compiled:ext2}
@@ -453,10 +453,10 @@
%{?with_nfsroot:Root on NFS - enabled}
%description -l de.UTF-8
-Das Kernel-Paket enth??lt den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
-Linux-Betriebssystems. Der Kernel ist f??r grundliegende
+Das Kernel-Paket enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
+Linux-Betriebssystems. Der Kernel ist für grundliegende
Systemfunktionen verantwortlich: Speicherreservierung,
-Proze??-Management, Ger??te Ein- und Ausgaben, usw.
+Prozeß-Management, Geräte Ein- und Ausgaben, usw.
Netfilter module dated: %{netfilter_snap}
%{?with_grsec_full:Grsecurity full support - enabled}
@@ -468,9 +468,9 @@
%description -l fr.UTF-8
Le package kernel contient le kernel linux (vmlinuz), la partie
-centrale d'un syst??me d'exploitation Linux. Le noyau traite les
-fonctions basiques d'un syst??me d'exploitation: allocation m??moire,
-allocation de process, entr??e/sortie de peripheriques, etc.
+centrale d'un système d'exploitation Linux. Le noyau traite les
+fonctions basiques d'un système d'exploitation: allocation mémoire,
+allocation de process, entrée/sortie de peripheriques, etc.
Netfilter module dated: %{netfilter_snap}
%{?with_grsec_full:Grsecurity full support - enabled}
@@ -481,9 +481,9 @@
%{?with_nfsroot:Root on NFS - enabled}
%description -l pl.UTF-8
-Pakiet zawiera j??dro Linuksa niezb??dne do prawid??owego dzia??ania
-Twojego komputera. Zawiera w sobie sterowniki do sprz??tu znajduj??cego
-si?? w komputerze, takiego jak sterowniki dysk??w itp.
+Pakiet zawiera jądro Linuksa niezbędne do prawidłowego działania
+Twojego komputera. Zawiera w sobie sterowniki do sprzętu znajdującego
+się w komputerze, takiego jak sterowniki dysków itp.
Netfilter module dated: %{netfilter_snap}
%{?with_grsec_full:Grsecurity full support - enabled}
@@ -496,14 +496,14 @@
%package vmlinux
Summary: vmlinux - uncompressed kernel image
-Summary(pl.UTF-8): vmlinux - rozpakowany obraz j??dra
+Summary(pl.UTF-8): vmlinux - rozpakowany obraz jądra
Group: Base/Kernel
%description vmlinux
vmlinux - uncompressed kernel image.
%description vmlinux -l pl.UTF-8
-vmlinux - rozpakowany obraz j??dra.
+vmlinux - rozpakowany obraz jądra.
%package drm
Summary: DRM kernel modules
@@ -521,7 +521,7 @@
%package pcmcia
Summary: PCMCIA modules
-Summary(pl.UTF-8): Modu??y PCMCIA
+Summary(pl.UTF-8): Moduły PCMCIA
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -533,11 +533,11 @@
PCMCIA modules.
%description pcmcia -l pl.UTF-8
-Modu??y PCMCIA.
+Moduły PCMCIA.
%package libs
Summary: Libraries for preparing bootable kernel on PowerPCs
-Summary(pl.UTF-8): Biblioteki do przygotowania bootowalnego j??dra dla PowerPC
+Summary(pl.UTF-8): Biblioteki do przygotowania bootowalnego jądra dla PowerPC
Group: Base/Kernel
Requires: %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: mkvmlinuz >= %{_mkvmlinuz_ver}
@@ -548,12 +548,12 @@
mkvmlinuz may be useful for this.
%description libs -l pl.UTF-8
-Biblioteki do przygotowania bootowalnego j??dra dla PowerPC. Skrypt
-mkvmlinuz mo??e by?? do tego przydatny.
+Biblioteki do przygotowania bootowalnego jądra dla PowerPC. Skrypt
+mkvmlinuz może być do tego przydatny.
%package sound-alsa
Summary: ALSA kernel modules
-Summary(pl.UTF-8): Sterowniki d??wi??ku ALSA
+Summary(pl.UTF-8): Sterowniki dźwięku ALSA
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -563,11 +563,11 @@
ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound drivers.
%description sound-alsa -l pl.UTF-8
-Sterowniki d??wi??ku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture).
+Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture).
%package sound-oss
Summary: OSS kernel modules
-Summary(pl.UTF-8): Sterowniki d??wi??ku OSS
+Summary(pl.UTF-8): Sterowniki dźwięku OSS
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -577,13 +577,13 @@
OSS (Open Sound System) drivers.
%description sound-oss -l pl.UTF-8
-Sterowniki d??wi??ku OSS (Open Sound System).
+Sterowniki dźwięku OSS (Open Sound System).
%package smp
Summary: Kernel version %{version} compiled for SMP machines
-Summary(de.UTF-8): Kernel version %{version} f??r Multiprozessor-Maschinen
+Summary(de.UTF-8): Kernel version %{version} für Multiprozessor-Maschinen
Summary(fr.UTF-8): Kernel version %{version} compiler pour les machine Multi-Processeur
-Summary(pl.UTF-8): J??dro Linuksa w wersji %{version} dla maszyn wieloprocesorowych
+Summary(pl.UTF-8): Jądro Linuksa w wersji %{version} dla maszyn wieloprocesorowych
Group: Base/Kernel
Requires(post): coreutils
Requires(post): geninitrd >= 2.57
@@ -632,8 +632,8 @@
%{?with_nfsroot:Root on NFS - enabled}
%description smp -l de.UTF-8
-Dieses Paket enth??lt eine SMP (Multiprozessor)-Version von
-Linux-Kernel %{version}. Es wird f??r Maschinen mit zwei oder mehr
+Dieses Paket enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version von
+Linux-Kernel %{version}. Es wird für Maschinen mit zwei oder mehr
Prozessoren gebraucht, sollte aber auch auf Computern mit nur einer
CPU laufen.
@@ -648,8 +648,8 @@
%description smp -l fr.UTF-8
Ce package inclu une version SMP du noyau de Linux version {version}.
-Il et n??cessaire seulement pour les machine avec deux processeurs ou
-plus, il peut quand m??me fonctionner pour les syst??me mono-processeur.
+Il et nécessaire seulement pour les machine avec deux processeurs ou
+plus, il peut quand même fonctionner pour les système mono-processeur.
Netfilter module dated: %{netfilter_snap}
%{?with_grsec_full:Grsecurity full support - enabled}
@@ -661,9 +661,9 @@
%{?with_abi:Linux ABI support - enabled}
%description smp -l pl.UTF-8
-Pakiet zawiera j??dro SMP Linuksa w wersji %{version}. Jest ono
-wymagane przez komputery zawieraj??ce dwa lub wi??cej procesor??w.
-Powinno r??wnie?? dobrze dzia??a?? na maszynach z jednym procesorem.
+Pakiet zawiera jądro SMP Linuksa w wersji %{version}. Jest ono
+wymagane przez komputery zawierające dwa lub więcej procesorów.
+Powinno również dobrze działać na maszynach z jednym procesorem.
Netfilter module dated: %{netfilter_snap}
%{?with_grsec_full:Grsecurity full support - enabled}
@@ -676,14 +676,14 @@
%package smp-vmlinux
Summary: vmlinux - uncompressed SMP kernel image
-Summary(pl.UTF-8): vmlinux - rozpakowany obraz j??dra SMP
+Summary(pl.UTF-8): vmlinux - rozpakowany obraz jądra SMP
Group: Base/Kernel
%description smp-vmlinux
vmlinux - uncompressed SMP kernel image.
%description smp-vmlinux -l pl.UTF-8
-vmlinux - rozpakowany obraz j??dra SMP.
+vmlinux - rozpakowany obraz jądra SMP.
%package smp-drm
Summary: DRM SMP kernel modules
@@ -701,7 +701,7 @@
%package smp-pcmcia
Summary: PCMCIA modules for SMP kernel
-Summary(pl.UTF-8): Modu??y PCMCIA dla maszyn SMP
+Summary(pl.UTF-8): Moduły PCMCIA dla maszyn SMP
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -713,11 +713,11 @@
PCMCIA modules for SMP kernel.
%description smp-pcmcia -l pl.UTF-8
-Modu??y PCMCIA dla maszyn SMP.
+Moduły PCMCIA dla maszyn SMP.
%package smp-libs
Summary: Libraries for preparing bootable SMP kernel on PowerPCs
-Summary(pl.UTF-8): Biblioteki do przygotowania bootowalnego j??dra dla wieloprocesorowych PowerPC
+Summary(pl.UTF-8): Biblioteki do przygotowania bootowalnego jądra dla wieloprocesorowych PowerPC
Group: Base/Kernel
Requires: %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: mkvmlinuz >= %{_mkvmlinuz_ver}
@@ -728,12 +728,12 @@
mkvmlinuz may be useful for this.
%description smp-libs -l pl.UTF-8
-Biblioteki do przygotowania bootowalnego j??dra dla wieloprocesorowych
-PowerPC. Skrypt mkvmlinuz mo??e by?? do tego przydatny.
+Biblioteki do przygotowania bootowalnego jądra dla wieloprocesorowych
+PowerPC. Skrypt mkvmlinuz może być do tego przydatny.
%package smp-sound-alsa
Summary: ALSA SMP kernel modules
-Summary(pl.UTF-8): Sterowniki d??wi??ku ALSA dla maszyn wieloprocesorowych
+Summary(pl.UTF-8): Sterowniki dźwięku ALSA dla maszyn wieloprocesorowych
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -743,12 +743,12 @@
ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) SMP sound drivers.
%description smp-sound-alsa -l pl.UTF-8
-Sterowniki d??wi??ku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) dla maszyn
+Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) dla maszyn
wieloprocesorowych.
%package smp-sound-oss
Summary: OSS SMP kernel modules
-Summary(pl.UTF-8): Sterowniki d??wi??ku OSS dla maszyn wieloprocesorowych
+Summary(pl.UTF-8): Sterowniki dźwięku OSS dla maszyn wieloprocesorowych
Group: Base/Kernel
Requires(postun): %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
Requires: %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -762,7 +762,7 @@
%package headers
Summary: Header files for the Linux kernel
-Summary(pl.UTF-8): Pliki nag????wkowe j??dra Linuksa
+Summary(pl.UTF-8): Pliki nagłówkowe jądra Linuksa
Group: Development/Building
Provides: %{name}-headers(netfilter) = %{netfilter_snap}
Autoreqprov: no
@@ -773,12 +773,12 @@
building kernel modules.
%description headers -l pl.UTF-8
-Pakiet zawiera pliki nag????wkowe j??dra, niezb??dne do rekompilacji j??dra
-oraz budowania modu????w j??dra.
+Pakiet zawiera pliki nagłówkowe jądra, niezbędne do rekompilacji jądra
+oraz budowania modułów jądra.
%package module-build
Summary: Development files for building kernel modules
-Summary(pl.UTF-8): Pliki s??u????ce do budowania modu????w j??dra
+Summary(pl.UTF-8): Pliki służące do budowania modułów jądra
Group: Development/Building
Requires: %{name}-headers = %{epoch}:%{version}-%{release}
Conflicts: rpmbuild(macros) < 1.321
@@ -789,12 +789,12 @@
modules from external packages.
%description module-build -l pl.UTF-8
-Pliki ze drzewa ??r??de?? j??dra potrzebne do budowania modu????w j??dra
-Linuksa z zewn??trznych pakiet??w.
+Pliki ze drzewa źródeł jądra potrzebne do budowania modułów jądra
+Linuksa z zewnętrznych pakietów.
%package source
Summary: Kernel source tree
-Summary(pl.UTF-8): Kod ??r??d??owy j??dra Linuksa
+Summary(pl.UTF-8): Kod źródłowy jądra Linuksa
Group: Development/Building
Requires: %{name}-module-build = %{epoch}:%{version}-%{release}
Autoreqprov: no
@@ -804,27 +804,27 @@
kernel that is better tuned to your particular hardware.
%description source -l de.UTF-8
-Das Kernel-Source-Paket enth??lt den source code (C/Assembler-Code) des
+Das Kernel-Source-Paket enthält den source code (C/Assembler-Code) des
Linux-Kernels. Die Source-Dateien werden gebraucht, um viele
-C-Programme zu compilieren, da sie auf Konstanten zur??ckgreifen, die
-im Kernel-Source definiert sind. Die Source-Dateien k??nnen auch
+C-Programme zu compilieren, da sie auf Konstanten zurückgreifen, die
+im Kernel-Source definiert sind. Die Source-Dateien können auch
benutzt werden, um einen Kernel zu compilieren, der besser auf Ihre
Hardware ausgerichtet ist.
%description source -l fr.UTF-8
Le package pour le kernel-source contient le code source pour le noyau
-linux. Ces sources sont n??cessaires pour compiler la plupart des
-programmes C, car il d??pend de constantes d??finies dans le code
-source. Les sources peuvent ??tre aussi utilis??e pour compiler un noyau
-personnalis?? pour avoir de meilleures performances sur des mat??riels
+linux. Ces sources sont nécessaires pour compiler la plupart des
+programmes C, car il dépend de constantes définies dans le code
+source. Les sources peuvent être aussi utilisée pour compiler un noyau
+personnalisé pour avoir de meilleures performances sur des matériels
particuliers.
%description source -l pl.UTF-8
-Pakiet zawiera kod ??r??d??owy j??dra systemu.
+Pakiet zawiera kod źródłowy jądra systemu.
%package doc
Summary: Kernel documentation
-Summary(pl.UTF-8): Dokumentacja do j??dra Linuksa
+Summary(pl.UTF-8): Dokumentacja do jądra Linuksa
Group: Documentation
Autoreqprov: no
@@ -833,7 +833,7 @@
/usr/src/linux/Documentation directory.
%description doc -l pl.UTF-8
-Pakiet zawiera dokumentacj?? do j??dra Linuksa pochodz??c?? z katalogu
+Pakiet zawiera dokumentację do jądra Linuksa pochodzącą z katalogu
/usr/src/linux/Documentation.
%prep
@@ -1880,6 +1880,9 @@
All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
$Log$
+Revision 1.441.2.1558.2.147 2008-04-06 16:20:16 marcus
+- rel.10. KABI 10. Fixed charset in descriptions.
+
Revision 1.441.2.1558.2.146 2008-04-06 14:09:21 marcus
- addedd ICH9 and new 3w-9xxx and SIP conntrack module
================================================================
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SPECS/kernel.spec?r1=1.441.2.1558.2.146&r2=1.441.2.1558.2.147&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list