SOURCES: lftp-pl.po-update.patch - unbroken
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Tue May 6 21:33:30 CEST 2008
Author: qboosh Date: Tue May 6 19:33:30 2008 GMT
Module: SOURCES Tag: HEAD
---- Log message:
- unbroken
---- Files affected:
SOURCES:
lftp-pl.po-update.patch (1.40 -> 1.41)
---- Diffs:
================================================================
Index: SOURCES/lftp-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.40 SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.41
--- SOURCES/lftp-pl.po-update.patch:1.40 Sun Apr 27 20:05:18 2008
+++ SOURCES/lftp-pl.po-update.patch Tue May 6 21:33:25 2008
@@ -1,5 +1,5 @@
---- lftp-3.7.1/po/pl.po~ 2008-04-18 09:59:20.000000000 +0200
-+++ lftp-3.7.1/po/pl.po 2008-04-27 19:53:57.767612363 +0200
+--- lftp-3.7.1/po/pl.po.orig 2008-04-18 09:59:20.000000000 +0200
++++ lftp-3.7.1/po/pl.po 2008-05-06 21:24:52.666286137 +0200
@@ -1,16 +1,16 @@
# Polish translation of lftp.
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
@@ -12,11 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lftp 3.6.0\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 3.7.0\n"
++"Project-Id-Version: lftp 3.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs at lftp.yar.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-18 11:59+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-29 21:30+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2008-04-27 21:30+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
+#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
-msgstr "nieprawid³owy argument dla `--sort'"
-+msgstr "b³êdny argument %s opcji %s"
++msgstr "b³êdny argument %s opcji %s"
#: lib/argmatch.c:138
#, c-format
@@ -41,12 +41,12 @@
+#, c-format
msgid "Valid arguments are:"
-msgstr "nieprawid³owy argument dla `--sort'"
-+msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
++msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
#: lib/error.c:121
msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-+msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
++msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
#: lib/getopt.c:681
#, c-format
@@ -58,19 +58,19 @@
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
++msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
#: lib/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
++msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
++msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
#: lib/getopt.c:758
-#, fuzzy, c-format
@@ -90,20 +90,20 @@
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-+msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
++msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
#: lib/getopt.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: nieprawid³owy rozmiar bloku `%s'\n"
-+msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
++msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
++msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
#: lib/getopt.c:868
#, c-format
@@ -115,7 +115,7 @@
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-+msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
++msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
#: lib/human.c:486
-#, fuzzy
@@ -140,7 +140,7 @@
#: lib/xalloc-die.c:37
msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
-+msgstr "pamiêæ wyczerpana"
++msgstr "pamiêæ wyczerpana"
#: src/ChmodJob.cc:81
#, c-format
@@ -156,7 +156,7 @@
" -e <cmd> wykonaj zaraz po wyborze polecenie <cmd>\n"
" -u <user>[,<pass>] u¿yj user/pass do uwierzytelnienia\n"
" -p <port> u¿yj portu <port> do po³±czenia\n"
-+" -s <slot> przypisz po³±czenie do <slotu>\n"
++" -s <slot> przypisz po³±czenie do <slotu>\n"
" <site> nazwa hosta, URL lub zak³adka\n"
#: src/commands.cc:361
@@ -164,9 +164,9 @@
"List assigned slots.\n"
"If <label> is specified, switch to the slot named <label>.\n"
msgstr ""
-+"U¿ycie: slot [<etykieta>]\n"
++"U¿ycie: slot [<etykieta>]\n"
+"Wypisz przypisane sloty.\n"
-+"Je¶li podano <etykietê>, prze³±cz na slot o tej <etykiecie>.\n"
++"Je¶li podano <etykietê>, prze³±cz na slot o tej <etykiecie>.\n"
#: src/commands.cc:457
msgid "source <file>"
@@ -177,12 +177,12 @@
-#, fuzzy
msgid "Waiting for TLS shutdown..."
-msgstr "Czekanie na odpowied¼..."
-+msgstr "Oczekiwanie na zakoñczenie TLS..."
++msgstr "Oczekiwanie na zakoñczenie TLS..."
#: src/ftpclass.cc:4171
msgid "Waiting for data connection..."
-msgstr "Czekam na po³±czenie dla danych..."
-+msgstr "Oczekiwanie na po³±czenie dla danych..."
++msgstr "Oczekiwanie na po³±czenie dla danych..."
#: src/ftpclass.cc:4177
msgid "Sending data/TLS"
@@ -191,7 +191,7 @@
#: src/resource.cc:66
msgid "ftp:proxy-auth-type must be one of: user, joined, joined-acct, open"
-msgstr ""
-+msgstr "ftp:proxy-auth-type musi byæ jednym z: user, joined, joined-acct, open"
++msgstr "ftp:proxy-auth-type musi byæ jednym z: user, joined, joined-acct, open"
#: src/resource.cc:90
msgid "only PUT and POST values allowed"
================================================================
---- CVS-web:
http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.40&r2=1.41&f=u
More information about the pld-cvs-commit
mailing list