SOURCES: glibc-pl.po-update.patch - updated for 2.8

qboosh qboosh at pld-linux.org
Wed May 7 19:17:41 CEST 2008


Author: qboosh                       Date: Wed May  7 17:17:41 2008 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated for 2.8

---- Files affected:
SOURCES:
   glibc-pl.po-update.patch (1.16 -> 1.17) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/glibc-pl.po-update.patch
diff -u SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.16 SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.17
--- SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.16	Tue Oct 23 20:30:07 2007
+++ SOURCES/glibc-pl.po-update.patch	Wed May  7 19:17:36 2008
@@ -1,15 +1,20 @@
---- glibc-2.7/po/pl.po.orig	2007-08-04 18:25:11.000000000 +0200
-+++ glibc-2.7/po/pl.po	2007-10-23 20:21:05.228445985 +0200
-@@ -5,9 +5,9 @@
+--- glibc-2.8/po/pl.po.orig	2008-04-16 20:56:09.000000000 +0200
++++ glibc-2.8/po/pl.po	2008-05-07 19:09:23.398689359 +0200
+@@ -1,13 +1,13 @@
+ # Polish translation for GNU libc.
+ # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ # Pawe³ Krawczyk <kravietz at ceti.pl>, 1996,97,98,99.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2007.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2008.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: libc 2.6.1\n"
--"POT-Creation-Date: 2007-08-04 11:37+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2007-08-04 12:50+0200\n"
-+"Project-Id-Version: libc 2.7\n"
-+"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-10-23 20:10+0200\n"
+-"Project-Id-Version: libc 2.7\n"
+-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-10-23 20:10+0200\n"
++"Project-Id-Version: libc 2.8\n"
++"POT-Creation-Date: 2008-05-07 18:41+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-05-07 19:01+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,1539 +22,1783 @@
  "-o PLIK-WY [PLIK-WE]...\n"
  "[PLIK-WY [PLIK-WE]...]"
  
--#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:411
-+#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411
+-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411
++#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:408
  #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371
  #: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231
  msgid ""
-@@ -140,7 +140,7 @@
- "Instrukcje dotycz±ce zg³aszania b³êdów znajduj± siê pod adresem:\n"
+@@ -141,7 +141,7 @@
  "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
  
--#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:287
-+#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296
- #: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426
+ #: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296
+-#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426
++#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:423
  #: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275
  #: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-@@ -158,7 +158,7 @@
- "SPRZEDA¯Y lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÑ.\n"
+ #: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
+@@ -159,7 +159,7 @@
  
  # w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
--#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:292 elf/sprof.c:361
-+#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361
- #: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
+ #: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361
+-#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
++#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
  #: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411
  #: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017
-@@ -250,29 +250,29 @@
- msgid "cannot determine escape character"
- msgstr "nie mo¿na okre¶liæ znaku escape"
- 
--#: debug/pcprofiledump.c:52
-+#: debug/pcprofiledump.c:53
- msgid "Don't buffer output"
- msgstr "Nie buforowanie wyj¶cia"
- 
--#: debug/pcprofiledump.c:57
-+#: debug/pcprofiledump.c:58
- msgid "Dump information generated by PC profiling."
- msgstr "Zrzut informacji wygenerowanych przez profilowanie PC."
- 
--#: debug/pcprofiledump.c:60
-+#: debug/pcprofiledump.c:61
- msgid "[FILE]"
- msgstr "[PLIK]"
- 
--#: debug/pcprofiledump.c:100
-+#: debug/pcprofiledump.c:104
- #, c-format
- msgid "cannot open input file"
- msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego"
- 
--#: debug/pcprofiledump.c:106
-+#: debug/pcprofiledump.c:111
- #, c-format
- msgid "cannot read header"
- msgstr "nie mo¿na odczytaæ nag³ówka"
- 
--#: debug/pcprofiledump.c:170
-+#: debug/pcprofiledump.c:175
- #, c-format
- msgid "invalid pointer size"
- msgstr "nieprawid³owy rozmiar wska¼nika"
-@@ -358,60 +358,55 @@
- msgid "invalid mode parameter"
- msgstr "niepoprawny parametr trybu"
- 
--#: elf/cache.c:68
-+#: elf/cache.c:69
- msgid "unknown"
- msgstr "nieznany"
- 
--#: elf/cache.c:111
-+#: elf/cache.c:112
- msgid "Unknown OS"
- msgstr "Nieznany system"
- 
--#: elf/cache.c:116
-+#: elf/cache.c:117
  #, c-format
+@@ -170,7 +170,7 @@
+ msgid "*standard input*"
+ msgstr "*standardowe wej¶cie*"
+ 
+-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298
++#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
+ #: nss/makedb.c:170
+ #, c-format
+ msgid "cannot open input file `%s'"
+@@ -371,7 +371,7 @@
  msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
  msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
  
--#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1236
-+#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270
+-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270
++#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1269
  #, c-format
  msgid "Can't open cache file %s\n"
  msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku bufora %s\n"
+@@ -415,7 +415,7 @@
+ msgid "cannot create scope list"
+ msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy zakresów"
  
--#: elf/cache.c:154
-+#: elf/cache.c:148
- #, c-format
- msgid "mmap of cache file failed.\n"
- msgstr "mmap pliku bufora nie powiod³o siê.\n"
- 
--#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
-+#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
- #, c-format
- msgid "File is not a cache file.\n"
- msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n"
- 
--#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
-+#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
- #, c-format
- msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
- msgstr "Znaleziono %d bibliotek w buforze `%s'\n"
- 
--#: elf/cache.c:410
--#, c-format
--msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
--msgstr "Nie mo¿na usun±æ starego tymczasowego pliku bufora %s"
--
--#: elf/cache.c:417
-+#: elf/cache.c:403
- #, c-format
- msgid "Can't create temporary cache file %s"
- msgstr "Nie mo¿na utworzyæ tymczasowego pliku bufora %s"
- 
--#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:443
-+#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
- #, c-format
- msgid "Writing of cache data failed"
- msgstr "Zapis danych bufora nie powiód³ siê"
- 
--#: elf/cache.c:450
-+#: elf/cache.c:435
- #, c-format
- msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
- msgstr "Zmiana praw dostêpu %s na %#o nie powiod³a siê"
- 
--#: elf/cache.c:455
-+#: elf/cache.c:440
- #, c-format
- msgid "Renaming of %s to %s failed"
- msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê"
-@@ -424,28 +419,28 @@
+-#: elf/dl-close.c:724
++#: elf/dl-close.c:725
  msgid "shared object not open"
  msgstr "obiekt dzielony nie jest otwarty"
  
--#: elf/dl-deps.c:112
-+#: elf/dl-deps.c:114
- msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
- msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID"
- 
--#: elf/dl-deps.c:125 elf/dl-open.c:282
-+#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
- msgid "empty dynamic string token substitution"
- msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku ³añcucha"
- 
--#: elf/dl-deps.c:131
-+#: elf/dl-deps.c:133
- #, c-format
- msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
- msgstr "nie mo¿na wczytaæ pomocniczego `%s' z powodu pustego dynamicznego podstawienia\n"
- 
--#: elf/dl-deps.c:472
-+#: elf/dl-deps.c:474
- msgid "cannot allocate dependency list"
- msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla listy zale¿no¶ci"
- 
--#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
-+#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
- msgid "cannot allocate symbol search list"
- msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla listy przeszukiwania symboli"
- 
--#: elf/dl-deps.c:545
-+#: elf/dl-deps.c:550
- msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
- msgstr "Filtry nie s± obs³ugiwane z LD_TRACE_PRELINKING"
- 
-@@ -621,11 +616,11 @@
- msgid "cannot open shared object file"
- msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku obiektu dzielonego"
- 
--#: elf/dl-lookup.c:261
-+#: elf/dl-lookup.c:356
- msgid "relocation error"
- msgstr "b³±d relokacji"
- 
--#: elf/dl-lookup.c:289
-+#: elf/dl-lookup.c:384
- msgid "symbol lookup error"
- msgstr "b³±d poszukiwania symbolu"
+@@ -644,29 +644,29 @@
+ msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+ msgstr "b³êdna przestrzeñ nazw dla celu w dlmopen()"
+ 
+-#: elf/dl-reloc.c:54
++#: elf/dl-reloc.c:56
+ msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+ msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci w statycznym bloku TLS"
+ 
+-#: elf/dl-reloc.c:196
++#: elf/dl-reloc.c:198
+ msgid "cannot make segment writable for relocation"
+ msgstr "nie mo¿na uczyniæ segmentu zapisywalnym w celu relokacji"
+ 
+-#: elf/dl-reloc.c:277
++#: elf/dl-reloc.c:281
+ #, c-format
+ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+ msgstr "%s: nie znaleziono PLTREL w obiekcie %s\n"
+ 
+-#: elf/dl-reloc.c:288
++#: elf/dl-reloc.c:292
+ #, c-format
+ msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+ msgstr "%s: brak pamiêci na zapisanie wyników relokacji dla %s\n"
+ 
+-#: elf/dl-reloc.c:304
++#: elf/dl-reloc.c:308
+ msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+ msgstr "nie mo¿na odtworzyæ ochrony segmentu po relokacji"
  
-@@ -675,11 +670,11 @@
+-#: elf/dl-reloc.c:329
++#: elf/dl-reloc.c:333
  msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
  msgstr "nie mo¿na na³o¿yæ dodatkowej ochrony pamiêci po relokacji"
  
--#: elf/dl-sym.c:161
-+#: elf/dl-sym.c:162
+@@ -674,11 +674,11 @@
  msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
  msgstr "RTLD_NEXT wyst±pi³o w kodzie nie ³adowanym dynamicznie"
  
--#: elf/dl-sysdep.c:474 elf/dl-sysdep.c:486
-+#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481
+-#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481
++#: elf/dl-sysdep.c:475 elf/dl-sysdep.c:487
  msgid "cannot create capability list"
  msgstr "nie mo¿na utworzyæ listy uprawnieñ"
  
-@@ -691,216 +686,220 @@
- msgid "cannot allocate version reference table"
- msgstr "nie mo¿na przydzieliæ tablicy odniesieñ do wersji"
- 
--#: elf/ldconfig.c:135
-+#: elf/ldconfig.c:138
- msgid "Print cache"
- msgstr "Wypisanie zawarto¶ci bufora"
- 
--#: elf/ldconfig.c:136
-+#: elf/ldconfig.c:139
- msgid "Generate verbose messages"
- msgstr "Wy¶wietlanie wiêkszej liczby komunikatów"
- 
--#: elf/ldconfig.c:137
-+#: elf/ldconfig.c:140
- msgid "Don't build cache"
- msgstr "Nie budowanie bufora"
- 
--#: elf/ldconfig.c:138
-+#: elf/ldconfig.c:141
- msgid "Don't generate links"
- msgstr "Nie tworzenie dowi±zañ"
- 
--#: elf/ldconfig.c:139
-+#: elf/ldconfig.c:142
- msgid "Change to and use ROOT as root directory"
- msgstr "Przej¶cie do i u¿ywanie KATALOGU jako g³ównego katalogu"
- 
--#: elf/ldconfig.c:139
-+#: elf/ldconfig.c:142
- msgid "ROOT"
- msgstr "KATALOG"
- 
--#: elf/ldconfig.c:140
-+#: elf/ldconfig.c:143
- msgid "CACHE"
- msgstr "BUFOR"
- 
--#: elf/ldconfig.c:140
-+#: elf/ldconfig.c:143
- msgid "Use CACHE as cache file"
- msgstr "U¿ycie BUFORA jako pliku bufora"
- 
--#: elf/ldconfig.c:141
-+#: elf/ldconfig.c:144
- msgid "CONF"
- msgstr "KONF"
- 
--#: elf/ldconfig.c:141
-+#: elf/ldconfig.c:144
- msgid "Use CONF as configuration file"
- msgstr "U¿ycie KONF jako pliku konfiguracyjnego"
- 
--#: elf/ldconfig.c:142
-+#: elf/ldconfig.c:145
- msgid "Only process directories specified on the command line.  Don't build cache."
- msgstr "Przetwarzanie wy³±cznie katalogów podanych z linii poleceñ; nie budowanie bufora."
- 
--#: elf/ldconfig.c:143
-+#: elf/ldconfig.c:146
- msgid "Manually link individual libraries."
- msgstr "Rêczne tworzenie dowi±zañ do pojedynczych bibliotek."
- 
--#: elf/ldconfig.c:144
-+#: elf/ldconfig.c:147
- msgid "FORMAT"
- msgstr "FORMAT"
- 
--#: elf/ldconfig.c:144
-+#: elf/ldconfig.c:147
- msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
- msgstr "U¿ywany format: new, old lub compat (domy¶lny)"
- 
--#: elf/ldconfig.c:152
-+#: elf/ldconfig.c:148
-+msgid "Ignore auxiliary cache file"
-+msgstr "Ignorowanie dodatkowego pliku bufora"
-+
-+#: elf/ldconfig.c:156
- msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
- msgstr "Konfiguracja powi±zañ dynamicznego linkera."
- 
--#: elf/ldconfig.c:310
-+#: elf/ldconfig.c:319
- #, c-format
- msgid "Path `%s' given more than once"
- msgstr "¦cie¿ka `%s' podana wiêcej ni¿ raz"
- 
--#: elf/ldconfig.c:350
-+#: elf/ldconfig.c:359
- #, c-format
- msgid "%s is not a known library type"
- msgstr "%s nie jest znanym rodzajem biblioteki"
- 
--#: elf/ldconfig.c:375
-+#: elf/ldconfig.c:384
- #, c-format
- msgid "Can't stat %s"
- msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
- 
--#: elf/ldconfig.c:449
-+#: elf/ldconfig.c:458
- #, c-format
- msgid "Can't stat %s\n"
- msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s\n"
- 
--#: elf/ldconfig.c:459
-+#: elf/ldconfig.c:468
- #, c-format
- msgid "%s is not a symbolic link\n"
- msgstr "%s nie jest dowi±zaniem symbolicznym\n"
- 
--#: elf/ldconfig.c:478
-+#: elf/ldconfig.c:487
- #, c-format
- msgid "Can't unlink %s"
- msgstr "Nie mo¿na usun±æ %s"
- 
--#: elf/ldconfig.c:484
-+#: elf/ldconfig.c:493
- #, c-format
- msgid "Can't link %s to %s"
- msgstr "Nie mo¿na dowi±zaæ %s do %s"
- 
--#: elf/ldconfig.c:490
-+#: elf/ldconfig.c:499
- msgid " (changed)\n"
- msgstr " (zmieniono)\n"
- 
--#: elf/ldconfig.c:492
-+#: elf/ldconfig.c:501
- msgid " (SKIPPED)\n"
- msgstr " (POMINIÊTO)\n"
- 
--#: elf/ldconfig.c:547
-+#: elf/ldconfig.c:556
- #, c-format
- msgid "Can't find %s"
- msgstr "Nie mo¿na znale¼æ %s"
+-#: elf/dl-tls.c:825
++#: elf/dl-tls.c:848
+ msgid "cannot create TLS data structures"
+ msgstr "nie mo¿na utworzyæ struktur danych TLS"
  
--#: elf/ldconfig.c:563 elf/ldconfig.c:737 elf/ldconfig.c:784
-+#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827
- #, c-format
- msgid "Cannot lstat %s"
- msgstr "Nie mo¿na wykonaæ lstat na %s"
+@@ -889,17 +889,17 @@
+ msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+ msgstr "%s:%u: nie mo¿na odczytaæ %s"
  
--#: elf/ldconfig.c:570
-+#: elf/ldconfig.c:579
+-#: elf/ldconfig.c:1223
++#: elf/ldconfig.c:1222
  #, c-format
- msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
- msgstr "Zignorowano plik %s poniewa¿ nie jest zwyk³ym plikiem."
+ msgid "relative path `%s' used to build cache"
+ msgstr "u¿yto wzglêdnej ¶cie¿ki `%s' do utworzenia bufora"
  
--#: elf/ldconfig.c:578
-+#: elf/ldconfig.c:588
+-#: elf/ldconfig.c:1249
++#: elf/ldconfig.c:1248
  #, c-format
- msgid "No link created since soname could not be found for %s"
- msgstr "Nie utworzono dowi±zania poniewa¿ nie znaleziono soname dla %s"
+ msgid "Can't chdir to /"
+ msgstr "Nie mo¿na przej¶æ do katalogu /"
  
--#: elf/ldconfig.c:669
-+#: elf/ldconfig.c:671
+-#: elf/ldconfig.c:1291
++#: elf/ldconfig.c:1290
  #, c-format
- msgid "Can't open directory %s"
- msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu %s"
+ msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+ msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu pliku bufora %s\n"
+@@ -1147,28 +1147,33 @@
+ msgid "cannot allocate symbol data"
+ msgstr "nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla symboli"
  
--#: elf/ldconfig.c:749
-+#: elf/ldconfig.c:759
+-#: iconv/iconv_charmap.c:176 iconv/iconv_prog.c:316
++#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
++#, c-format
++msgid "cannot open output file"
++msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego"
++
++#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
  #, c-format
- msgid "Cannot stat %s"
- msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
+ msgid "error while closing input `%s'"
+ msgstr "b³±d podczas zamykania wej¶cia `%s'"
  
--#: elf/ldconfig.c:806 elf/readlib.c:91
-+#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91
+-#: iconv/iconv_charmap.c:450
++#: iconv/iconv_charmap.c:462
  #, c-format
- msgid "Input file %s not found.\n"
- msgstr "Nie znaleziono pliku wej¶ciowego %s.\n"
+ msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+ msgstr "b³êdna sekwencja wej¶ciowa na pozycji %Zd"
  
--#: elf/ldconfig.c:857
-+#: elf/ldconfig.c:888
+-#: iconv/iconv_charmap.c:469 iconv/iconv_prog.c:526
++#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
  #, c-format
- msgid "libc5 library %s in wrong directory"
- msgstr "biblioteka libc5 %s w z³ym katalogu"
+ msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+ msgstr "niekompletny znak lub sekwencja steruj±ca na koñcu bufora"
  
--#: elf/ldconfig.c:860
-+#: elf/ldconfig.c:891
+-#: iconv/iconv_charmap.c:514 iconv/iconv_charmap.c:550 iconv/iconv_prog.c:569
+-#: iconv/iconv_prog.c:605
++#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
++#: iconv/iconv_prog.c:616
  #, c-format
- msgid "libc6 library %s in wrong directory"
- msgstr "biblioteka libc6 %s w z³ym katalogu"
+ msgid "error while reading the input"
+ msgstr "b³±d podczas czytania danych wej¶ciowych"
  
--#: elf/ldconfig.c:863
-+#: elf/ldconfig.c:894
+-#: iconv/iconv_charmap.c:532 iconv/iconv_prog.c:587
++#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
  #, c-format
- msgid "libc4 library %s in wrong directory"
- msgstr "biblioteka libc4 %s w z³ym katalogu"
+ msgid "unable to allocate buffer for input"
+ msgstr "przydzielenie bufora dla danych wej¶ciowych by³o niemo¿liwe"
+@@ -1221,62 +1226,57 @@
+ msgid "[FILE...]"
+ msgstr "[PLIK...]"
  
--#: elf/ldconfig.c:890
-+#: elf/ldconfig.c:922
+-#: iconv/iconv_prog.c:200
+-#, c-format
+-msgid "cannot open output file"
+-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wyj¶ciowego"
+-
+-#: iconv/iconv_prog.c:242
++#: iconv/iconv_prog.c:234
  #, c-format
- msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
- msgstr "biblioteki %s i %s w katalogu %s maj± to samo soname ale inny rodzaj."
+ msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+ msgstr "konwersje z `%s' oraz do `%s' nie s± obs³ugiwane"
  
--#: elf/ldconfig.c:997
-+#: elf/ldconfig.c:1031
+-#: iconv/iconv_prog.c:247
++#: iconv/iconv_prog.c:239
  #, c-format
- msgid "Can't open configuration file %s"
- msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego %s"
+ msgid "conversion from `%s' is not supported"
+ msgstr "konwersja z `%s' nie jest obs³ugiwana"
  
--#: elf/ldconfig.c:1061
-+#: elf/ldconfig.c:1095
+-#: iconv/iconv_prog.c:254
++#: iconv/iconv_prog.c:246
  #, c-format
- msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
- msgstr "%s:%u: b³êdna sk³adnia w linii hwcap"
+ msgid "conversion to `%s' is not supported"
+ msgstr "konwersja do `%s' nie jest obs³ugiwana"
  
--#: elf/ldconfig.c:1067
-+#: elf/ldconfig.c:1101
+-#: iconv/iconv_prog.c:258
++#: iconv/iconv_prog.c:250
  #, c-format
- msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
- msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu powy¿ej maksymalnego %u"
+ msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+ msgstr "konwersja z `%s' do `%s' nie jest obs³ugiwana"
  
--#: elf/ldconfig.c:1074 elf/ldconfig.c:1082
-+#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116
+-#: iconv/iconv_prog.c:268
++#: iconv/iconv_prog.c:260
  #, c-format
- msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
- msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu ju¿ zdefiniowany jako %s"
+ msgid "failed to start conversion processing"
+ msgstr "nie uda³o siê rozpocz±æ konwersji"
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SOURCES/glibc-pl.po-update.patch?r1=1.16&r2=1.17&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list