SPECS: texlive.spec - initial - very base, it needs some(?) plus work (imho...

uzsolt uzsolt at pld-linux.org
Tue Nov 25 21:03:16 CET 2008


Author: uzsolt                       Date: Tue Nov 25 20:03:16 2008 GMT
Module: SPECS                         Tag: HEAD
---- Log message:
- initial
- very base, it needs some(?) plus work (imho it's better than old fedora-raw)

---- Files affected:
SPECS:
   texlive.spec (1.2 -> 1.3) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SPECS/texlive.spec
diff -u /dev/null SPECS/texlive.spec:1.3
--- /dev/null	Tue Nov 25 21:03:16 2008
+++ SPECS/texlive.spec	Tue Nov 25 21:03:10 2008
@@ -0,0 +1,6152 @@
+# $Revision$, $Date$
+# TODO:
+# MAIN TODO:
+# - context: consider more splitting, check dependencies
+# - omega: consider more splitting, check dependencies
+# - tdphp: is it really useful?
+# - allow using Type1 fonts in others applications (symlink to
+#   /usr/share/fonts/Type1 ?)
+# - fix package removal:
+#   /usr/bin/texhash[77]: kpsewhich: not found
+#
+# FHS TODO:
+# - merge rhconfig and texmfsysvar patches
+# - texmfsysvar patch: change fmtutil and web2cdir variables instead
+#   of creating texmfsys{config,var} variables?
+# - move config files to /etc
+# - merge all above with configure switch "--enable-fhs" and send it to TE
+#
+# TeXLive specific TODO:
+# - summary/description correctong (all languages)
+#
+%include	/usr/lib/rpm/macros.perl
+Summary:	TeX typesetting system and MetaFont font formatter
+Summary(de.UTF-8):	TeX-Satzherstellungssystem und MetaFont-Formatierung
+Summary(es.UTF-8):	Sistema de typesetting TeX y formateador de fuentes MetaFont
+Summary(fr.UTF-8):	Systéme de compostion TeX et formatteur de MetaFontes
+Summary(pl.UTF-8):	System składu publikacji TeX oraz formater fontów MetaFont
+Summary(pt_BR.UTF-8):	Sistema de typesetting TeX e formatador de fontes MetaFont
+Summary(tr.UTF-8):	TeX dizgi sistemi ve MetaFont yazıtipi biçimlendiricisi
+Name:		texlive
+Version:	20080816
+Release:	0.1
+Epoch:		1
+License:	distributable
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Source0:	http://tug.org/svn/texlive/branches/branch2008/Master/source/%{name}-%{version}-source.tar.lzma
+# Source0-md5:	554287c3e458da776edd684506048d45
+Source4:	%{name}.cron
+Source5:	xdvi.desktop
+Source6:	xdvi.png
+URL:		http://www.tug.org/texlive/
+BuildRequires:	automake
+BuildRequires:	bison
+BuildRequires:	ed
+BuildRequires:	flex
+BuildRequires:	gd-devel >= 2.0.33
+BuildRequires:	libpng-devel >= 1.2.8
+BuildRequires:	libstdc++-devel
+BuildRequires:	ncurses-devel
+BuildRequires:	rpm-perlprov
+BuildRequires:	rpm-pythonprov
+BuildRequires:	t1lib-devel >= 5.0.2
+BuildRequires:	texinfo
+BuildRequires:	unzip
+BuildRequires:	xorg-lib-libXaw-devel
+BuildRequires:	zlib-devel >= 1.2.1
+Requires:	%{name}-dirs-fonts
+Requires:	%{name}-fonts-cm = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-fonts-misc = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-metafont = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	awk
+Requires:	dialog
+Requires:	sed
+Requires:	sh-utils
+Requires:	textutils
+Suggests:	tmpwatch
+Obsoletes:	tetex
+Obsoletes:	tetex-afm
+Obsoletes:	tetex-doc
+Obsoletes:	tetex-doc-latex2e-html
+Obsoletes:	tetex-fontinst
+Obsoletes:	tetex-fontname
+Obsoletes:	tetex-fonts
+Obsoletes:	tetex-fonts-pandora
+Obsoletes:	tetex-fonts-vcm
+Obsoletes:	tetex-format-elatex
+Obsoletes:	tetex-format-pdfelatex
+Obsoletes:	tetex-format-pdfemex
+Obsoletes:	tetex-latex-vnps
+Obsoletes:	tetex-latex-vnr
+Obsoletes:	tetex-oxdvi
+Obsoletes:	tetex-oxdvi
+Obsoletes:	tetex-plain-dvips
+Obsoletes:	tetex-plain-dvips
+Obsoletes:	tetex-plain-mathtime
+Obsoletes:	tetex-plain-mathtime
+Obsoletes:	tetex-plain-misc
+Obsoletes:	tetex-plain-misc
+Obsoletes:	tetex-plain-plnfss
+Obsoletes:	tetex-plain-plnfss
+Obsoletes:	tetex-tex-hyphen
+Obsoletes:	tetex-tex-vietnam
+BuildRoot:	%{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
+
+%define		texmf	%{_datadir}/texmf
+%define		fmtdir	/var/lib/texmf/web2c
+%define		texhash	[ ! -x %{_bindir}/texhash ] || %{_bindir}/texhash 1>&2;
+%define		_localstatedir	/var/lib/texmf
+%define		fixinfodir [ ! -x /usr/sbin/fix-info-dir ] || /usr/sbin/fix-info-dir -c %{_infodir} >/dev/null 2>&1 ;
+%define		fmtutil(f:) [ ! \\\( -f %{_localstatedir}/web2c/%{-f*}.fmt.rpmnew -o -f %{_localstatedir}/web2c/%{-f*}.efmt.rpmnew \\\) ] || %{_bindir}/fmtutil-sys --byfmt %{-f*} >/dev/null 2>/dev/null || echo "Regenerating %{-f*} failed. See %{_localstatedir}/web2c/%{-f*}.log for details" 1>&2 && exit 0 ;
+
+%define		_noautoreq 'perl(path_tre)'
+
+%description
+teTeX is an implementation of TeX for Linux or UNIX systems. TeX takes
+a text file and a set of formatting commands as input and creates a
+typesetter independent .dvi (DeVice Independent) file as output.
+Usually, TeX is used in conjunction with a higher level formatting
+package like LaTeX or PlainTeX, since TeX by itself is not very
+user-friendly.
+
+%description -l es.UTF-8
+Tex formata archivos de texto y órdenes para una salida independiente
+de dispositivo (que se llama DVI - DeVice Independent). En The TeXbook
+de Knut se describen las capacidades y el lenguaje TeX.
+
+%description -l de.UTF-8
+TeX formatiert eine Datei, die abwechselnd Text und Befehle enthält
+und gibt eine geräteunabhängige Datei aus (DVI genannt, Abk. für
+DeVice Independent). Die Funktionen und Sprache von TeX werden in The
+TeXbook von Knuth beschrieben.
+
+%description -l fr.UTF-8
+TeX formate un fichier de commandes et de texte mélandés, et produit
+un fichier de indépendant de toute plate-forme (appelé DVI, qui est un
+raccourci pour Device Independant). Les possibilités de TeX et son
+langage sont décrites dans l'ouvrage TeXbook, de Knuth.
+
+%description -l pl.UTF-8
+TeX formatuje przygotowany tekst oraz komendy i produkuje niezależny
+od urządzenia plik wynikowy (tzw. DVI -- skrót od DeVice Independent).
+Możliwości TeXa, oraz jego język zostały opisane w ,,The TeXbook''
+Donalda E. Knutha.
+
+%description -l pt_BR.UTF-8
+Tex formata arquivos de texto e comandos para uma saída independente
+de dispositivo (chamado DVI - DeVice Independent). As capacidades e a
+linguagem TeX são descritas no The TeXbook, de Knuth.
+
+%description -l tr.UTF-8
+TeX, içinde metin ve komutların yer aldığı bir dosyayı okur ve dizgi
+aygıtından bağımsız bir çıktı (DeVice Independent - DVI) oluşturur.
+TeX'in becerileri ve dizgi dili, dili geliştiren Knuth'un 'The
+TeXbook' başlıklı kitabında anlatılmaktadır.
+
+%package doc-Catalogue
+Summary:	TeX Catalogue
+Summary(pl.UTF-8):	Katalog TeXa
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description doc-Catalogue
+TeX Catalogue.
+
+%description doc-Catalogue -l pl.UTF-8
+Katalog TeXa.
+
+%package doc-tug-faq
+Summary:	TeX User Group FAQ
+Summary(pl.UTF-8):	FAQ Grupy Użytkowników TeXa
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Obsoletes:	tetex-doc-LaTeX-FAQ-francaise
+Obsoletes:	tetex-doc-de-tex-faq
+Obsoletes:	tetex-doc-uktug-faq
+
+%description doc-tug-faq
+TeX User Group FAQ.
+
+%description doc-tug-faq -l pl.UTF-8
+FAQ Grupy Użytkowników TeXa.
+
+%package doc-latex
+Summary:	Basic LaTeX packages documentation
+Summary(pl.UTF-8):	Podstawowa dokumentacja do pakietów LaTeXa
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description doc-latex
+Basic LaTeX packages documentation.
+
+%description doc-latex -l pl.UTF-8
+Podstawowa dokumentacja do pakietów LaTeXa.
+
+# # libraries #
+%package -n kpathsea
+Summary:	File name lookup library
+Summary(pl.UTF-8):	Biblioteka szukająca nazw plików
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description -n kpathsea
+File name lookup library.
+
+%description -n kpathsea -l pl.UTF-8
+Biblioteka szukająca nazw plików.
+
+%package -n kpathsea-devel
+Summary:	Kpathsea library filename lookup header files and documentation
+Summary(es.UTF-8):	Bibliotecas y archivos de inclusión para desarrollo TeX
+Summary(pl.UTF-8):	Pliki nagłówkowe oraz dokumetacja kpathsea
+Summary(pt_BR.UTF-8):	Bibliotecas e headers para desenvolvimento TeX
+Group:		Development/Libraries
+Requires:	kpathsea = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description -n kpathsea-devel
+Kpathsea library filename lookup header files and documentation.
+
+%description -n kpathsea-devel -l es.UTF-8
+Bibliotecas, archivos de inclusión, etc, para que puedas desarrollar
+aplicaciones TeX.
+
+%description -n kpathsea-devel -l pl.UTF-8
+Pliki nagłówkowe oraz dokumentacja biblioteki kpathsea.
+
+%description -n kpathsea-devel -l pt_BR.UTF-8
+Bibliotecas, headers e outros componentes que podem ser utilizados
+para desenvolver aplicações TeX.
+
+# # programs #
+%package dvips
+Summary:	DVI to PostScript converter
+Summary(de.UTF-8):	dvi-Postscript-Konvertierungsprogramm
+Summary(es.UTF-8):	Convertidor dvi para postscript
+Summary(fr.UTF-8):	Convertisseur dvi vers PostScript
+Summary(pl.UTF-8):	Konwerter plików DVI do PostScriptu
+Summary(pt_BR.UTF-8):	Conversor dvi para postscript
+Summary(tr.UTF-8):	dvi'dan postscript'e dönüştürücü
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description dvips
+The program dvips takes a DVI file file[.dvi] produced by TeX (or by
+some other processor such as GFtoDVI) and converts it to PostScript,
+normally sending the result directly to the laserprinter.
+
+%description dvips -l de.UTF-8
+Das dvips-Programm nimmt eine dvi-Datei ([.dvi]), die von TeX bzw.
+durch einen anderen Prozessor wie GFtoDVI) erzeugt wurde, und
+konvertiert diese in PostScript, wobei das Ergebnis in der Regel
+direkt an einen Laserdrucker gesandt wird.
+
+%description dvips -l es.UTF-8
+El programa dvips coge un archivo DVI (.dvi) producido por TeX (o por
+otro procesador como GFtoDVI) y lo convierte a PostScript, normalmente
+enviando el resultado directamente a la impresora láser.
+
+%description dvips -l fr.UTF-8
+Le programme dvips convertit les fichiers DVI en PostScript, en
+envoyant normalement le résultat directement sur une imprimante Laser.
+
+%description dvips -l pl.UTF-8
+Program dvips bierze plik DVI wygenerowany przez TeXa (lub jakiś inny
+program, jak na przykład GFtoDVI) i konwertuje go do PostScriptu.
+Domyślnie wynik jest wysyłany bezpośrednio do drukarki.
+
+%description dvips -l pt_BR.UTF-8
+O programa dvips toma um arquivo DVI (.dvi) produzido pelo TeX (ou por
+outro processador como o GFtoDVI) e o converte para PostScript,
+normalmente enviando o resultado diretamente para a impressora laser.
+
+%description dvips -l tr.UTF-8
+dvips programı, dvi biçiminde bir girdi dosyası alır ve onu
+PostScript'e dönüştürür. Kaynak dosya TeX tarafından oluşturulmuş
+olabileceği gibi başka işleyiciler tarafından da (GFtoDVI gibi)
+üretilmiş olabilir.
+
+%package dvilj
+Summary:	DVI to PCL converter
+Summary(de.UTF-8):	Ein dvi-->Laserjet-Konvertierer
+Summary(es.UTF-8):	Convertidor dvi para laserjet
+Summary(fr.UTF-8):	convertisseur dvi vers laserjet
+Summary(pl.UTF-8):	Konwerter plików DVI do języka PCL
+Summary(pt_BR.UTF-8):	Conversor dvi para laserjet
+Summary(tr.UTF-8):	dvi'dan laserjet'e dönüştürücü
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description dvilj
+Dvilj and dvilj's siblings (included in this package) will convert TeX
+text formatting system output .dvi files to HP PCL (HP Printer Control
+Language) commands. Using dvilj, you can print TeX files to HP
+LaserJet+ and fully compatible printers. With dvilj2p, you can print
+to HP LaserJet IIP and fully compatible printers. And with dvilj4, you
+can print to HP LaserJet4 and fully compatible printers.
+
+%description dvilj -l de.UTF-8
+Dvilj und Gebrüder konvertieren TeX-Ausgabe-.dvi-Dateien in HP PCL (HP
+Printer Control Language) Befehle zum Drucken auf HP LaserJet+, HP
+LaserJet IIP (mit dvilj2p), HP LaserJet 4 (mit dvilj4) und vollständig
+kompatiblen Druckern.
+
+%description dvilj -l es.UTF-8
+Dvilj y semejantes convierten archivos de salida TeX.dvi en comandos
+HP PCL (i.e. Lenguaje de Control de Impresoras HP) adecuados a
+impresión de impresoras HP LaserJEt+, HP LaserJet IIP (usando
+dvilj2p), HP LaserJet 4 (usando dvilj4) y compatibles.
+
+%description dvilj -l fr.UTF-8
+dvilj et ses cousins convertissent les fichiers dvi en commandes HPPCL
+(le langage des imprimantes HP) pour les imprimer sur HP LaserJet+, HP
+LaserJet IIP (avec dvilj2p), HP LaserJet 4 (avec dvilj4), et autres
+imprimantes totalement compatibles.
+
+%description dvilj -l pl.UTF-8
+dvilj oraz pokrewne narzędzia (załączone w tym pakiecie) konwertują
+pliki wyjściowe .dvi systemu formatującego tekst TeX na polecenia HP
+PCL (HP Printer Control Language). Przy użyciu dvilj można drukować
+pliki TeXa na drukarkach HP LaserJet+ i w pełni kompatybilnych. Przy
+użyciu dvilj2p można drukować na drukarkach HP LaserJet IIP i w pełni
+kompatybilnych. Przy użyciu dvilj4 można drukować na drukarkach HP
+LaserJet4 i w pełni kompatybilnych.
+
+%description dvilj -l pt_BR.UTF-8
+Dvilj e semelhantes convertem arquivos de saída TeX .dvi em comandos
+HP PCL (i.e. Linguagem de Controle de Impressoras HP) adequados para
+impressão em impressoras HP LaserJet+, HP LaserJet IIP (usando
+dvilj2p), HP LaserJet 4 (usando dvilj4) e compatíveis.
+
+%description dvilj -l tr.UTF-8
+TeX çıktısı dvi dosyalarını HP PCL (HP'nin geliştirdiği bir yazıcı
+denetim dili) komutlarına çevirir ve böylece bir LaserJet+, HP
+LaserJet IIP (dvilj2p ile), HP LaserJet4 (dvilj4 ile) ve tam
+uyumlularından yazıcı çıktısı alınabilir.
+
+%package makeindex
+Summary:	A general purpose hierarchical index generator
+Summary(pl.UTF-8):	Generator hierarchicznych indeksów ogólnego przeznaczenia
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Obsoletes:	tetex-rumakeindex
+
+%description makeindex
+A general purpose hierarchical index generator; it accepts one or more
+input files (often produced by a text formatter such as TeX or troff),
+sorts the entries, and produces an output file which can be formatted.
+The formats of the input and output files are specified in a style
+file; by default, input is assumed to be an idx file, as generated by
+LaTeX.
+
+%description makeindex -l pl.UTF-8
+Generator hierarchicznych indeksów ogólnego przeznaczenia; przyjmuje
+jeden lub więcej plików wejściowych (zazwyczaj zrobionych przez
+narzędzie formatujące tekst, takie jak TeX lub troff), sortuje
+elementy i tworzy plik wyjściowy, który może być sformatowany. Formaty
+plików wejściowych i wyjściowych podaje się w pliku stylu; domyślnie
+przyjmowany jest plik wejściowy w formacie idx, wygenerowany przez
+LaTeX.
+
+%package metafont
+Summary:	MetaFont
+Summary(pl.UTF-8):	Zestaw narzędzi MetaFont
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description metafont
+MetaFont.
+
+%description metafont -l pl.UTF-8
+Zestaw narzędzi MetaFont.
+
+%package metapost
+Summary:	MetaPost
+Summary(pl.UTF-8):	Zestaw narzędzi MetaPost
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Obsoletes:	tetex-matapost
+
+%description metapost
+MetaPost.
+
+%description metapost -l pl.UTF-8
+Zestaw narzędzi MetaPost.
+
+%package mptopdf
+Summary:	MetaPost to PDF converter
+Summary(pl.UTF-8):	Konwerter MetaPost do PDF
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name}-metapost = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description mptopdf
+MetaPost to PDF converter.
+
+%description mptopdf -l pl.UTF-8
+Konwerter MetaPost do PDF.
+
+%package texdoctk
+Summary:	Easy access to TeX documentation
+Summary(pl.UTF-8):	Łatwy dostęp do dokumentacji TeXa
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description texdoctk
+A Perl/Tk-based GUI for easy access to package documentation for TeX
+on Unix platforms; the databases it uses are based on the texmf/doc
+subtrees of teTeX v.1.0.x, but database files for local configurations
+with modified/extended directories can be derived from them. Note that
+texdoctk is not a viewer itself, but an interface for finding
+documentation files and opening them with the appropriate viewer; so
+it relies on appropriate programs to be installed on the system.
+However, the choice of these programs can be configured by the
+sysadmin or user.
+
+%description texdoctk -l pl.UTF-8
+Oparty na Perlu i Tk graficzny interfejs dający łatwy dostęp do
+dokumentacji pakietów TeXowych na platformach uniksowych; używa baz
+danych opartych na poddrzewach texmf/doc z teTeXa 1.0.x, ale może
+używać konfiguracji ze zmodyfikowanymi lub rozszerzonymi katalogami.
+Należy zauważyć, że texdoctk sam w sobie nie jest przeglądarką, ale
+interfejsem do wyszukiwania plików dokumentacji i otwierania ich we
+właściwej przeglądarce; tak więc wymaga on odpowiednich programów
+zainstalowanych w systemie. Wybór tych programów może być dokonany
+przez administratora lub użytkownika.
+
+%package -n texconfig
+Summary:	TeX typesetting system configurator
+Summary(pl.UTF-8):	Konfigurator systemu składu TeX
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-dvips = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-metafont = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	xdvi = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Obsoletes:	tetex-texconfig
+
+%description -n texconfig
+TeX typesetting system configurator.
+
+%description -n texconfig -l pl.UTF-8
+Konfigurator systemu składu TeX.
+
+%package -n xdvi
+Summary:	X11 previewer
+Summary(de.UTF-8):	X11-Previewer
+Summary(es.UTF-8):	Visualizador TeX X11
+Summary(fr.UTF-8):	Prévisualisateur X11
+Summary(pl.UTF-8):	Przeglądarka DVI dla X11
+Summary(pt_BR.UTF-8):	Visualizador TeX X11
+Summary(tr.UTF-8):	X11 öngörüntüleyici
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-metafont = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Suggests:	%{name}-dvips
+Obsoletes:	tetex-xdvi
+
+%description -n xdvi
+xdvi is a program which runs under the X window system. It is used to
+preview dvi files, such as are produced by tex and latex.
+
+%description -n xdvi -l de.UTF-8
+xdvi ist ein Programm, das unter dem X-Window-System läuft und gewohnt
+ist, dvi-Dateien als Vorschau anzuzeigen, etwa solche, die von tex und
+latex erzeugt wurden.
+
+%description -n xdvi -l es.UTF-8
+xdvi es un programa que se ejecuta en el sistema X Window. Se usa para
+visualizar archivos dvi, como los producidos por tex y latex.
+
+%description -n xdvi -l fr.UTF-8
+xdvi est un programme s'exécutant sous le système X Window. Il sert à
+visualiser les fichiers dvi tels que ceux produits par tex et latex.
+
+%description -n xdvi -l pl.UTF-8
+Xdvi jest programem (działającym w X Window System) do przeglądania
+plików DVI, produkowanych przez TeXa i LaTeXa.
+
+%description -n xdvi -l pt_BR.UTF-8
+xdvi é um programa que roda no sistema X Window. É usado para
+visualizar arquivos dvi, como os produzidos por tex e latex.
+
+%package pdftex
+Summary:	TeX generating PDF files instead DVI
+Summary(pl.UTF-8):	TeX generujący pliki PDF zamiast DVI
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-fonts-type1-bluesky = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description pdftex
+TeX generating PDF files instead DVI.
+
+%description pdftex -l pl.UTF-8
+TeX generujący pliki PDF zamiast DVI.
+
+%package omega
+Summary:	Extended unicode TeX
+Summary(pl.UTF-8):	Omega - TeX ze wsparciem dla unikodu
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-fonts-omega = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-plain = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description omega
+Omega is a version of the TeX program modified for multilingual
+typesetting. It uses unicode, and has additional primitives for (among
+other things) bidirectional typesetting.
+
+%description omega -l pl.UTF-8
+Omega to wersja TeXa zmodyfikowana dla potrzeb składu wielojęzycznego.
+Używa unikodu i ma dodatkowe prymitywy do (między innymi) składania
+tekstu pisanego w obu kierunkach.
+
+# # formats #
+
+# Plain format.
+
+%package plain
+Summary:	Plain TeX format basic files
+Summary(pl.UTF-8):	Podstawowe pliki dla formatu Plain TeX
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description plain
+Plain TeX format basic files.
+
+%description plain -l pl.UTF-8
+Podstawowe pliki dla formatu Plain TeX.
+
+%package format-plain
+Summary:	TeX Plain format
+Summary(pl.UTF-8):	Format TeX Plain
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name}-plain = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description format-plain
+TeX Plain format.
+
+%description format-plain -l pl.UTF-8
+Format TeX Plain.
+
+%package format-pdftex
+Summary:	PDFTeX Plain format
+Summary(pl.UTF-8):	Format PDFTeX Plain
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name}-pdftex = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-plain = %{epoch}:%{version}-%{release}
+# for epstopdf to work
+Requires:	fonts-Type1-urw
+Requires:	ghostscript
+
+%description format-pdftex
+PDFTeX Plain format.
+
+%description format-pdftex -l pl.UTF-8
+Format PDFTeX Plain.
+
+%package format-pdfetex
+Summary:	PDFTeX EPlain format
+Summary(pl.UTF-8):	Format PDFTeX EPlain
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name}-pdftex = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	%{name}-plain = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description format-pdfetex
+PDFTeX EPlain format.
+
+%description format-pdfetex -l pl.UTF-8
+Format PDFTeX EPlain.
+
+# MeX Plain format
+
+%package mex
+Summary:	MeX Plain Format basic files
+Summary(pl.UTF-8):	Podstawowe pliki dla format MeX Plain
+Group:		Applications/Publishing/TeX
+Requires(post,postun):	%{_bindir}/texhash
+Requires:	%{name} = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	tetex-fonts-pl = %{epoch}:%{version}-%{release}
+Requires:	tetex-plain = %{epoch}:%{version}-%{release}
+
+%description mex
+MeX Plain Format basic files.
+
+%description mex -l pl.UTF-8
+Podstawowe pliki dla formatu MeX Plain.
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/SPECS/texlive.spec?r1=1.2&r2=1.3&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list