packages: lftp/lftp-pl.po-update.patch, lftp/lftp.spec - updated pl.po-upda...

qboosh qboosh at pld-linux.org
Sat Sep 11 13:48:21 CEST 2010


Author: qboosh                       Date: Sat Sep 11 11:48:21 2010 GMT
Module: packages                      Tag: HEAD
---- Log message:
- updated pl.po-update patch

---- Files affected:
packages/lftp:
   lftp-pl.po-update.patch (1.46 -> 1.47) , lftp.spec (1.285 -> 1.286) 

---- Diffs:

================================================================
Index: packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch
diff -u packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.46 packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.47
--- packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.46	Thu Jul 23 08:41:15 2009
+++ packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch	Sat Sep 11 13:48:15 2010
@@ -1,26 +1,108 @@
---- lftp-3.7.15/po/pl.po.orig	2009-07-23 08:25:56.000000000 +0200
-+++ lftp-3.7.15/po/pl.po	2009-07-23 08:34:48.000000000 +0200
+--- lftp-4.0.10/po/pl.po.orig	2010-09-01 15:09:37.000000000 +0200
++++ lftp-4.0.10/po/pl.po	2010-09-11 13:15:37.851132621 +0200
 @@ -1,16 +1,16 @@
  # Polish translation of lftp.
  # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
  # Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek at pld-linux.org>, 1998-2004
 -# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2008
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2009
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2002-2010
  # some updates by Tomasz K³oczko <kloczek at pld.org.pl>, 2003
  # Adam Go³êbiowski <adamg at pld-linux.org>, 2004-2006
  #
  msgid ""
  msgstr ""
 -"Project-Id-Version: lftp 3.7.1\n"
-+"Project-Id-Version: lftp 3.7.15\n"
++"Project-Id-Version: lftp 4.0.10\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs at lftp.yar.ru\n"
- "POT-Creation-Date: 2009-07-21 13:33+0400\n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:09+0400\n"
 -"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:20+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 10:00+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:01+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -759,9 +759,8 @@
+ "Language: pl\n"
+@@ -38,59 +38,59 @@
+ msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
+ 
+ #: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+-msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
++msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+-msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
++msgstr "%s: opcja '--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
++msgstr "%s: opcja '%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+-msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
++msgstr "%s: opcja '--%s' musi mieæ argument\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+-msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
++msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+-msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
++msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+-msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
++msgstr "%s: b³êdna opcja -- '%c'\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+-msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
++msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- '%c'\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+-msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
++msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+-msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
++msgstr "%s: opcja '-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
+ 
+ #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+-msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
++msgstr "%s: opcja '-W %s' musi mieæ argument\n"
+ 
+ #. TRANSLATORS:
+ #. Get translations for open and closing quotation marks.
+@@ -760,9 +760,8 @@
  msgstr "nieprawid³owa liczba zmiennoprzecinkowa"
  
  #: src/ResMgr.cc:478
@@ -29,9 +111,18 @@
 -msgstr "nieprawid³owy numer"
 +msgstr "nieprawid³owa liczba bez znaku"
  
- #: src/ResMgr.cc:707
+ #: src/ResMgr.cc:712
  msgid "Invalid time unit letter, only [smhd] are allowed."
-@@ -831,11 +830,11 @@
+@@ -815,7 +814,7 @@
+ 
+ #: src/Resolver.cc:733
+ msgid "DNS resoloution not trusted."
+-msgstr ""
++msgstr "Rozwi±zanie nazwy przez DNS jest niezaufane."
+ 
+ #: src/Resolver.cc:834
+ msgid "Host name lookup failure"
+@@ -836,11 +835,11 @@
  
  #: src/SleepJob.cc:102
  msgid "Sleeping forever"
@@ -45,45 +136,88 @@
  
  #: src/SleepJob.cc:112
  #, c-format
-@@ -1908,6 +1907,11 @@
+@@ -1703,7 +1702,6 @@
+ msgstr "repeat [OPCJE] [opó¼nienie] [komenda]"
+ 
+ #: src/commands.cc:425
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Repeat specified command with a delay between iterations.\n"
+ "Default delay is one second, default command is empty.\n"
+@@ -1714,9 +1712,12 @@
+ " --weak      stop when lftp moves to background.\n"
+ msgstr ""
+ "Powtarzaj podan± komendê z opó¼nieniem pomiêdzy iteracjami.\n"
+-"Domy¶lne opó¼nienie to jedna sekunda, domy¶lnie komenda jest pusta.\n"
++"Domy¶lne opó¼nienie to jedna sekunda, domy¶lna komenda jest pusta.\n"
+ " -c <liczba>      liczba powtórzeñ\n"
+-" -d <opó¼nienie>  opó¼nienie miêdzy powtórzeniami.\n"
++" -d <opó¼nienie>  opó¼nienie miêdzy powtórzeniami\n"
++" --while-ok       zatrzymanie kiedy polecenie zakoñczy siê kodem niezerowym\n"
++" --until-ok       zatrzymanie kiedy polecenie zakoñczy siê kodem zerowym\n"
++" --weak           zatrzymanie kiedy lftp przejdzie w t³o.\n"
+ 
+ #: src/commands.cc:433
+ msgid ""
+@@ -1824,7 +1825,7 @@
+ 
+ #: src/commands.cc:467
+ msgid "torrent [-O <dir>] <file>"
+-msgstr ""
++msgstr "torrent [-O <katalog>] <plik>"
+ 
+ #: src/commands.cc:468
+ msgid "user <user|URL> [<pass>]"
+@@ -1921,6 +1922,11 @@
  "lftp will automatically terminate when all jobs are finished.\n"
  "Use `fg' shell command to return to lftp if it is still running.\n"
  msgstr ""
 +"\n"
-+"lftp teraz oszukuje pow³okê, aby przej¶æ do grupy procesów w tle.\n"
-+"lftp nadal dzia³a w tle wbrew komunikatowi `Zatrzymany'.\n"
-+"Wy³±czy siê automatycznie, kiedy wszystkie zadania zostan± zakoñczone.\n"
-+"Aby powróciæ do lftp, je¶li nadal dzia³a, nale¿y u¿yæ polecenia `fg'.\n"
++"lftp teraz oszukuje pow³okê, ¿eby przenie¶æ siê do grupy procesów w tle.\n"
++"lftp bêdzie dzia³a³ w tle pomimo komunikatu `Zatrzymany'.\n"
++"lftp wy³±czy siê automatycznie po zakoñczeniu wszystkich zadañ.\n"
++"Dopóki lftp dzia³a, mo¿na go przywróciæ w normalnym trybie poleceniem `fg'.\n"
  
- #: src/commands.cc:876 src/commands.cc:3334
+ #: src/commands.cc:883 src/commands.cc:3353
  #, c-format
-@@ -2155,11 +2159,23 @@
+@@ -2168,11 +2174,22 @@
  "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  "along with LFTP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
  msgstr ""
-+"LFTP to oprogramowanie wolnodostêpne: mo¿na je rozprowadzaæ i/lub\n"
-+"modyfikowaæ na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General\n"
-+"Public License), opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji\n"
-+"3 lub wy¿szej.\n"
++"LFTP to oprogramowanie wolnodostêpne - mo¿na je rozprowadzaæ i/lub modyfikowaæ\n"
++"na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License),\n"
++"opublikowanej przez Free Software Foundation, w wersji 3 lub nowszej.\n"
 +"\n"
 +"Ten program jest rozprowadzany w nadziei, ¿e bêdzie przydatny, ale BEZ\n"
-+"¯ADNEJ GWARANCJI, nawet bez domy¶lnej gwarancji SPRZEDAWALNO¦CI lub\n"
-+"PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÑ. Szczegó³y znajduj± siê\n"
-+"w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n"
++"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domy¶lnej gwarancji SPRZEDAWALNO¦CI lub\n"
++"PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNEGO CELU. Wiêcej szczegó³ów w tre¶ci Powszechnej\n"
++"Licencji Publicznej GNU.\n"
 +"\n"
-+"Kopia Powszechnej Licencji Publicznej GNU powinna byæ dostarczona wraz\n"
-+"z LFTP. Je¶li nie, mo¿na j± znale¼æ pod <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
++"Kopia Powszechnej Licencji Publicznej GNU powinna byæ do³±czona do LFTP.\n"
++"Je¶li nie, mo¿na j± zobaczyæ pod <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
  
- #: src/commands.cc:2588
+ #: src/commands.cc:2607
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid "Send bug reports and questions to the mailing list <%s>.\n"
 -msgstr "Raporty o b³êdach oraz pytania proszê przesy³aæ do <%s>.\n"
 +msgstr "Raporty o b³êdach oraz pytania proszê przesy³aæ na listê <%s>.\n"
  
- #: src/commands.cc:2594
+ #: src/commands.cc:2613
  msgid "Libraries used: "
-@@ -2516,11 +2532,10 @@
+@@ -2458,9 +2475,9 @@
+ "maj± byæ wy¶wietlone lub \"all\" by wy¶wietliæ wszystkie wpisy.\n"
+ 
+ #: src/mgetJob.cc:125 src/mgetJob.cc:208
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s: %s: no files found\n"
+-msgstr "%s: nie znaleziono plików\n"
++msgstr "%s: %s: nie znaleziono plików\n"
+ 
+ #: src/mkdirJob.cc:122
+ #, c-format
+@@ -2529,11 +2546,10 @@
  msgstr "ftp:proxy has³o: "
  
  #: src/resource.cc:68
@@ -96,10 +230,13 @@
  
  #: src/resource.cc:92
  msgid "only PUT and POST values allowed"
-@@ -2558,32 +2573,3 @@
+@@ -2571,35 +2587,3 @@
  #, c-format
  msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n"
  msgstr "%s ok, %d plik$|i|ów$ usuniêto\n"
+-
+-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+-#~ msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
 -
 -#~ msgid "day"
 -#~ msgstr "dzieñ"

================================================================
Index: packages/lftp/lftp.spec
diff -u packages/lftp/lftp.spec:1.285 packages/lftp/lftp.spec:1.286
--- packages/lftp/lftp.spec:1.285	Sat Sep  4 08:56:16 2010
+++ packages/lftp/lftp.spec	Sat Sep 11 13:48:15 2010
@@ -30,6 +30,7 @@
 # Source1-md5:	cdad8fb5342eebd9916eccefc98a855b
 Source2:	%{name}.desktop
 Source3:	%{name}-icon.png
+# outdated and nobody cared for 8+ years... will be dropped
 Patch0:		%{name}-home_etc.patch
 Patch1:		%{name}-makefile.patch
 # ALWAYS send updated patch to lftp mailing lists
@@ -83,10 +84,10 @@
 %setup -q
 #%%patch0 -p1
 %patch1 -p1
-#%patch2 -p1
+%patch2 -p1
 %patch3 -p1
 
-rm -f po/stamp-po
+%{__rm} po/stamp-po
 
 %{!?with_gnutls:echo 'AC_DEFUN([AM_PATH_LIBGNUTLS],[/bin/true])' > m4/gnutls.m4}
 
@@ -116,8 +117,8 @@
 install %{SOURCE3} $RPM_BUILD_ROOT%{_pixmapsdir}/lftp.png
 
 bzip2 -dc %{SOURCE1} | tar xf - -C $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}
-rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/{README.lftp-man-pages,lftpget.diff}
-rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.{la,so}
+%{__rm} $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/{README.lftp-man-pages,lftpget.diff}
+%{__rm} $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.{la,so}
 
 %find_lang %{name}
 
@@ -151,6 +152,9 @@
 All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
 
 $Log$
+Revision 1.286  2010/09/11 11:48:15  qboosh
+- updated pl.po-update patch
+
 Revision 1.285  2010/09/04 06:56:16  arekm
 - up to 4.0.10
 
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.46&r2=1.47&f=u
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp.spec?r1=1.285&r2=1.286&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list