packages: gnutls/gnutls-pl.po-update.patch, gnutls/gnutls.spec - updated to...

qboosh qboosh at pld-linux.org
Wed Sep 7 20:02:00 CEST 2011


Author: qboosh                       Date: Wed Sep  7 18:02:00 2011 GMT
Module: packages                      Tag: HEAD
---- Log message:
- updated to 3.0.2
- updated pl.po-update patch is back

---- Files affected:
packages/gnutls:
   gnutls-pl.po-update.patch (1.1 -> 1.2) , gnutls.spec (1.132 -> 1.133) 

---- Diffs:

================================================================
Index: packages/gnutls/gnutls-pl.po-update.patch
diff -u packages/gnutls/gnutls-pl.po-update.patch:1.1 packages/gnutls/gnutls-pl.po-update.patch:1.2
--- packages/gnutls/gnutls-pl.po-update.patch:1.1	Sat Aug  6 14:06:44 2011
+++ packages/gnutls/gnutls-pl.po-update.patch	Wed Sep  7 20:01:55 2011
@@ -1,372 +1,24 @@
---- gnutls-3.0.0/po/pl.po.orig	2011-07-29 21:37:27.000000000 +0200
-+++ gnutls-3.0.0/po/pl.po	2011-08-05 21:35:22.753110785 +0200
-@@ -1,14 +1,14 @@
- # Polish translation for gnutls.
--# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
--# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2006-2010.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2006-2011.
+--- gnutls-3.0.2/po/pl.po.orig	2011-09-01 10:07:56.000000000 +0200
++++ gnutls-3.0.2/po/pl.po	2011-09-07 18:53:06.806425679 +0200
+@@ -5,10 +5,10 @@
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.5\n"
-+"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.0\n"
+-"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.0\n"
++"Project-Id-Version: libgnutls-3.0.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls at gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-07-29 21:37+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:09+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:46+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2011-09-01 10:07+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2011-08-03 18:46+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-09-07 18:47+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "Language: pl\n"
-@@ -66,7 +66,7 @@
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:75
- msgid "The TLS connection was non-properly terminated."
--msgstr ""
-+msgstr "Po³±czenie TLS nie zosta³o w³a¶ciwie zakoñczone."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:78
- msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
-@@ -102,7 +102,7 @@
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:95
- msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol."
--msgstr ""
-+msgstr "Podany klucz DSA jest niezgodny z wybranym protoko³em TLS."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:98
- msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
-@@ -272,7 +272,7 @@
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:176
- msgid "The cookie was bad."
--msgstr ""
-+msgstr "B³êdne ciasteczko."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:177
- msgid "An illegal parameter has been received."
-@@ -331,9 +331,8 @@
- msgstr "Odebrano zbyt du¿o pustych pakietów rekordów."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:205
--#, fuzzy
- msgid "Too many handshake packets have been received."
--msgstr "Odebrano zbyt du¿o pustych pakietów rekordów."
-+msgstr "Odebrano zbyt du¿o pakietów nawi±zania po³±czenia."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:207
- msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
-@@ -346,9 +345,8 @@
- "Wersja biblioteki GnuTLS nie zgadza siê z wersj± biblioteki GnuTLS-extra."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:212
--#, fuzzy
- msgid "The crypto library version is too old."
--msgstr "Wersja biblioteki gcrypt jest zbyt stara."
-+msgstr "Wersja biblioteki kryptograficznej jest zbyt stara."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:215
- msgid "The tasn1 library version is too old."
-@@ -360,16 +358,15 @@
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:219
- msgid "The OpenPGP key has not a preferred key set."
--msgstr ""
-+msgstr "Klucz OpenPGP nie ma ustawionego preferowanego klucza."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:221
- msgid "Error loading the keyring."
- msgstr "B³±d przy wczytywaniu zbioru kluczy."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:223
--#, fuzzy
- msgid "The initialization of crypto backend has failed."
--msgstr "Inicjalizacja LZO nie powiod³a siê."
-+msgstr "Inicjalizacja backendu kryptograficznego nie powiod³a siê."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:225
- msgid "No supported compression algorithms have been found."
-@@ -388,32 +385,28 @@
- msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ podklucza OpenPGP."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:233
--#, fuzzy
- msgid "Safe renegotiation failed."
--msgstr "Renegocjacja niedozwolona"
-+msgstr "Bezpieczna renegocjacja nie powiod³a siê."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:235
--#, fuzzy
- msgid "Unsafe renegotiation denied."
--msgstr "Renegocjacja niedozwolona"
-+msgstr "Odmowa niebiezpiecznej renegocjacji."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:238
- msgid "The SRP username supplied is illegal."
- msgstr "Podana nazwa u¿ytkownika SRP nie jest dozwolona."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:240
--#, fuzzy
- msgid "The SRP username supplied is unknown."
--msgstr "Podana nazwa u¿ytkownika SRP nie jest dozwolona."
-+msgstr "Podana nazwa u¿ytkownika SRP jest nieznana."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:243
- msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
- msgstr "Odcisk klucza OpenPGP nie jest obs³ugiwany."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:245
--#, fuzzy
- msgid "The signature algorithm is not supported."
--msgstr "Ten typ certyfikatu nie jest obs³ugiwany."
-+msgstr "Ten algorytm podpisu nie jest obs³ugiwany."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:247
- msgid "The certificate has unsupported attributes."
-@@ -469,116 +462,111 @@
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:276
- msgid "The handshake data size is too large."
--msgstr ""
-+msgstr "Rozmiar danych nawi±zania po³±czenia jest zbyt du¿y."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:279
- msgid "Error opening /dev/crypto"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d otwierania /dev/crypto"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:282
- msgid "Error interfacing with /dev/crypto"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d komunikacji z /dev/crypto"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:285
--#, fuzzy
- msgid "Channel binding data not available"
--msgstr "¯±dane dane nie by³y dostêpne."
-+msgstr "Dane wi±¿±ce kana³ nie s± dostêpne."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:288
- msgid "PKCS #11 error."
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:290
- msgid "PKCS #11 initialization error."
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d inicjalizacji PKCS #11."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:292
--#, fuzzy
- msgid "Error in parsing."
--msgstr "B³±d w pliku hase³."
-+msgstr "B³±d w trakcie analizy."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:294
- msgid "PKCS #11 error in PIN."
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w PIN-ie."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:296
- msgid "PKCS #11 PIN should be saved."
--msgstr ""
-+msgstr "PIN PKCS #11 powinien byæ zapisany."
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:298
- msgid "PKCS #11 error in slot"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w slocie"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:300
- msgid "Thread locking error"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d blokowania w±tku"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:302
- msgid "PKCS #11 error in attribute"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w atrybucie"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:304
- msgid "PKCS #11 error in device"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w urz±dzeniu"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:306
- msgid "PKCS #11 error in data"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w danych"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:308
- msgid "PKCS #11 unsupported feature"
--msgstr ""
-+msgstr "Nieobs³ugiwana w³a¶ciwo¶æ PKCS #11"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:310
- msgid "PKCS #11 error in key"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w kluczu"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:312
- msgid "PKCS #11 PIN expired"
--msgstr ""
-+msgstr "PIN PKCS #11 wygas³"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:314
- msgid "PKCS #11 PIN locked"
--msgstr ""
-+msgstr "PIN PKCS #11 zablokowany"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:316
- msgid "PKCS #11 error in session"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w sesji"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:318
- msgid "PKCS #11 error in signature"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w podpisie"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:320
- msgid "PKCS #11 error in token"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d PKCS #11 w tokenie"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:322
- msgid "PKCS #11 user error"
--msgstr ""
-+msgstr "B³±d u¿ytkownika PKCS #11"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:324
- msgid "The operation timed out"
--msgstr ""
-+msgstr "Up³yn±³ limit czasu operacji"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:326
- msgid "The operation was cancelled due to user error"
+@@ -572,7 +572,7 @@
+ msgid ""
+ "The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer "
+ "order)"
 -msgstr ""
-+msgstr "Operacja zosta³± przerwana z powodu b³êdu u¿ytkownika"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:328
--#, fuzzy
- msgid "No supported ECC curves were found"
--msgstr "Nie znaleziono obs³ugiwanego zestawu certyfikatów."
-+msgstr "Nie znaleziono obs³ugiwanych krzywych ECC"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:330
--#, fuzzy
- msgid "The curve is unsupported"
--msgstr "Ten typ certyfikatu nie jest obs³ugiwany."
-+msgstr "Ta krzywa nie jest obs³ugiwana"
- 
- #: lib/gnutls_errors.c:332
--#, fuzzy
- msgid "The requested PKCS #11 object is not available"
--msgstr "¯±dane dane nie by³y dostêpne."
-+msgstr "¯±dany obiekt PKCS #11 nie jest dostêpny"
++msgstr "Przekazana lista certyfikatów X.509 nie jest posortowana (w kolejno¶ci wystawcy)"
  
- #: lib/gnutls_errors.c:419
+ #: lib/gnutls_errors.c:421
  msgid "(unknown error code)"
-@@ -669,9 +657,8 @@
- msgstr "Anulowane przez u¿ytkownika"
- 
- #: lib/gnutls_alert.c:66
--#, fuzzy
- msgid "No certificate (SSL 3.0)"
--msgstr "\tUniewa¿nione certyfikaty (%d):\n"
-+msgstr "Brak certyfikatu (SSL 3.0)"
- 
- #: lib/gnutls_alert.c:67
- msgid "Internal error"
-@@ -806,7 +793,7 @@
- #: lib/x509/output.c:472
- #, c-format
- msgid "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s\t\t\tIpsec IKE.\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:474
- #, c-format
-@@ -829,9 +816,8 @@
- msgstr "%s\t\t\tOgraniczenie d³ugo¶ci ¶cie¿ki: %d\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:586 lib/x509/output.c:676
--#, fuzzy
- msgid "warning: altname contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
--msgstr "warning: SAN zawiera znak NUL, zast±piono znakiem '!'\n"
-+msgstr "uwaga: alternatywna nazwa zawiera znak NUL, zast±piono znakiem '!'\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:682
- #, c-format
-@@ -909,9 +895,9 @@
- msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa przedmiotu (%s):\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:920
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n"
--msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa przedmiotu (%s):\n"
-+msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa wystawcy (%s):\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:935
- #, c-format
-@@ -985,7 +971,7 @@
- #: lib/x509/output.c:1164
- #, c-format
- msgid "\tCertificate Security Level: %s (%d bits)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "\tPoziom bezpieczeñstwa certyfikatu: %s (bitów: %d)\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:1194 lib/x509/output.c:2010 lib/openpgp/output.c:260
- #, c-format
-@@ -998,19 +984,17 @@
- msgstr "\t\tWyk³adnik (bitów: %d):\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:1217
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "\t\tCurve:\t%s\n"
--msgstr "\t\tUtworzenie: %s\n"
-+msgstr "\t\tKrzywa:\t%s\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:1218
--#, fuzzy
- msgid "\t\tX:\n"
--msgstr "\t\tP:\n"
-+msgstr "\t\tX:\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:1220
--#, fuzzy
- msgid "\t\tY:\n"
--msgstr "\t\tP:\n"
-+msgstr "\t\tY:\n"
- 
- #: lib/x509/output.c:1239 lib/x509/output.c:2032 lib/openpgp/output.c:287
- #, c-format
-@@ -1246,7 +1230,7 @@
- #: lib/openpgp/output.c:239
- #, c-format
- msgid "\tKey Security Level: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "\tPoziom bezpieczeñstwa klucza: %s\n"
- 
- #: lib/openpgp/output.c:357
- #, c-format
-@@ -1308,16 +1292,3 @@
- #: lib/openpgp/output.c:527
- msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
- msgstr "Informacja o certyfikacie OpenPGP:\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "The handshake data size is too large (DoS?), check "
--#~ "gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
--#~ msgstr ""
--#~ "Rozmiar danych nawi±zania jest zbyt du¿y (DoS?), proszê sprawdziæ "
--#~ "gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
--
--#~ msgid "Inner application negotiation failed"
--#~ msgstr "Negocjacja w ramach aplikacji nie powiod³a siê"
--
--#~ msgid "Inner application verification failed"
--#~ msgstr "Weryfikacja w ramach aplikacji nie powiod³a siê"

================================================================
Index: packages/gnutls/gnutls.spec
diff -u packages/gnutls/gnutls.spec:1.132 packages/gnutls/gnutls.spec:1.133
--- packages/gnutls/gnutls.spec:1.132	Wed Aug 31 09:16:57 2011
+++ packages/gnutls/gnutls.spec	Wed Sep  7 20:01:55 2011
@@ -6,15 +6,14 @@
 Summary:	The GNU Transport Layer Security Library
 Summary(pl.UTF-8):	Biblioteka GNU TLS (Transport Layer Security)
 Name:		gnutls
-Version:	3.0.1
+Version:	3.0.2
 Release:	1
 License:	LGPL v3+ (libgnutls), GPL v3+ (extra libs and tools)
 Group:		Libraries
 Source0:	ftp://ftp.gnutls.org/pub/gnutls/%{name}-%{version}.tar.xz
-# Source0-md5:	23d86dbb3ef9985ce7d2b8dc37fa17a3
+# Source0-md5:	1f8c3b74b2c6faa9b08f84a422f93863
 Patch0:		%{name}-info.patch
 Patch1:		%{name}-link.patch
-# where is this patch comming from?
 Patch2:		%{name}-pl.po-update.patch
 URL:		http://www.gnu.org/software/gnutls/
 BuildRequires:	autoconf >= 2.61
@@ -24,6 +23,7 @@
 BuildRequires:	guile-devel >= 5:1.8
 BuildRequires:	libcfg+-devel
 %{?with_gcrypt:BuildRequires:	libgcrypt-devel >= 1.4.0}
+BuildRequires:	libidn-devel
 BuildRequires:	libstdc++-devel
 BuildRequires:	libtasn1-devel >= 2.9
 BuildRequires:	libtool >= 2:1.5
@@ -31,7 +31,7 @@
 # miniopencdk is included in sources and currently maintained
 # as part of gnutls, not external package
 #BuildRequires:	opencdk-devel >= 0.6.6
-BuildRequires:	p11-kit-devel >= 0.2
+BuildRequires:	p11-kit-devel >= 0.4
 BuildRequires:	pkgconfig
 BuildRequires:	readline-devel
 BuildRequires:	rpmbuild(macros) >= 1.383
@@ -68,7 +68,7 @@
 Requires:	libtasn1-devel >= 2.9
 %{!?with_gcrypt:Requires:	nettle-devel >= 2.2}
 #Requires:	opencdk-devel >= 0.6.6
-Requires:	p11-kit-devel >= 0.2
+Requires:	p11-kit-devel >= 0.4
 Requires:	zlib-devel
 
 %description devel
@@ -149,7 +149,7 @@
 %setup -q
 %patch0 -p1
 %patch1 -p1
-#%patch2 -p1
+%patch2 -p1
 
 %{__rm} po/stamp-po
 
@@ -218,7 +218,6 @@
 %{_mandir}/man1/p11tool.1*
 %{_mandir}/man1/psktool.1*
 %{_mandir}/man1/srptool.1*
-%{_mandir}/man8/crywrap.8*
 %{_infodir}/gnutls.info*
 %{_infodir}/gnutls-*.png
 %{_infodir}/pkcs11-vision.png
@@ -277,6 +276,10 @@
 All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
 
 $Log$
+Revision 1.133  2011/09/07 18:01:55  qboosh
+- updated to 3.0.2
+- updated pl.po-update patch is back
+
 Revision 1.132  2011/08/31 07:16:57  arekm
 - up to 3.0.1; pl.po disabled
 
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/gnutls/gnutls-pl.po-update.patch?r1=1.1&r2=1.2&f=u
    http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/gnutls/gnutls.spec?r1=1.132&r2=1.133&f=u



More information about the pld-cvs-commit mailing list