[packages/libgpg-error] - updated to 1.19 - updated pl.po-update patch
qboosh
qboosh at pld-linux.org
Sat Apr 18 22:10:47 CEST 2015
commit 623bc178f917533fd493b3fa8fd2665eed973be5
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date: Sat Apr 18 22:12:43 2015 +0200
- updated to 1.19
- updated pl.po-update patch
libgpg-error-pl.po-update.patch | 528 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
libgpg-error.spec | 6 +-
2 files changed, 529 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/libgpg-error.spec b/libgpg-error.spec
index d916f8a..c44f981 100644
--- a/libgpg-error.spec
+++ b/libgpg-error.spec
@@ -10,12 +10,12 @@
Summary: Library libgpg-error
Summary(pl.UTF-8): Biblioteka libgpg-error
Name: libgpg-error
-Version: 1.18
-Release: 2
+Version: 1.19
+Release: 1
License: LGPL v2.1+
Group: Libraries
Source0: ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgpg-error/%{name}-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5: 12312802d2065774b787cbfc22cc04e9
+# Source0-md5: c04c16245b92829281f43b5bef7d16da
Patch0: %{name}-pl.po-update.patch
Patch1: %{name}-info.patch
URL: http://www.gnupg.org/related_software/libgpg-error/
diff --git a/libgpg-error-pl.po-update.patch b/libgpg-error-pl.po-update.patch
index 2e0c400..daf5a79 100644
--- a/libgpg-error-pl.po-update.patch
+++ b/libgpg-error-pl.po-update.patch
@@ -1,5 +1,5 @@
---- libgpg-error-1.18/po/pl.po.orig 2015-01-28 21:12:48.213647150 +0100
-+++ libgpg-error-1.18/po/pl.po 2015-01-28 21:14:58.436975018 +0100
+--- libgpg-error-1.19/po/pl.po.orig 2015-04-10 19:02:51.000000000 +0200
++++ libgpg-error-1.19/po/pl.po 2015-04-18 21:33:27.847105765 +0200
@@ -966,23 +966,19 @@
#: src/err-codes.h:242
@@ -37,3 +37,527 @@
#: src/err-codes.h:272
msgid "Key disabled"
+@@ -1197,442 +1193,328 @@
+ msgstr "Nieznane zapytanie IPC"
+
+ #: src/err-codes.h:299
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General IPC error"
+ msgid "General LDAP error"
+-msgstr "Błąd ogólny IPC"
++msgstr "Błąd ogólny LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:300
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General error"
+ msgid "General LDAP attribute error"
+-msgstr "Błąd ogólny"
++msgstr "Błąd ogólny atrybutu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:301
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General error"
+ msgid "General LDAP name error"
+-msgstr "Błąd ogólny"
++msgstr "Błąd ogólny nazwy LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:302
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General Assuan error"
+ msgid "General LDAP security error"
+-msgstr "Błąd ogólny Assuana"
++msgstr "Błąd ogólny bezpieczeństwa LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:303
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General error"
+ msgid "General LDAP service error"
+-msgstr "Błąd ogólny"
++msgstr "Błąd ogólny usługi LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:304
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General Assuan error"
+ msgid "General LDAP update error"
+-msgstr "Błąd ogólny Assuana"
++msgstr "Błąd ogólny aktualizacji LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:305
+ msgid "Experimental LDAP error code"
+-msgstr ""
++msgstr "Eksperymentalny kod błędu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:306
+-#, fuzzy
+-#| msgid "IPC write error"
+ msgid "Private LDAP error code"
+-msgstr "Błąd zapisu IPC"
++msgstr "Prywatny kod błędu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:307
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General IPC error"
+ msgid "Other general LDAP error"
+-msgstr "Błąd ogólny IPC"
++msgstr "Inny błąd ogólny LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:308
+-#, fuzzy
+-#| msgid "IPC connect call failed"
+ msgid "LDAP connecting failed (X)"
+-msgstr "Wywołanie connect dla IPC nie powiodło się"
++msgstr "Połączenie z LDAP nie powiodło się (X)"
+
+ #: src/err-codes.h:309
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General error"
+ msgid "LDAP referral limit exceeded"
+-msgstr "Błąd ogólny"
++msgstr "Przekroczony limit odniesień LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:310
+ msgid "LDAP client loop"
+-msgstr ""
++msgstr "Pętla klienta LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:311
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Card reset required"
+ msgid "No LDAP results returned"
+-msgstr "Wymagany reset karty"
++msgstr "Nie zwrócono wyników LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:312
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Element not found"
+ msgid "LDAP control not found"
+-msgstr "Element nie znaleziony"
++msgstr "Nie znaleziono sterowania LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:313
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Not supported"
+ msgid "Not supported by LDAP"
+-msgstr "Nie obsługiwane"
++msgstr "Nie obsługiwane przez LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:314
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unexpected error"
+ msgid "LDAP connect error"
+-msgstr "Nieoczekiwany błąd"
++msgstr "Błąd połączenia z LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:315
+ msgid "Out of memory in LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "Brak pamięci w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:316
+ msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
+-msgstr ""
++msgstr "Błędny parametr procedury LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:317
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unsupported operation"
+ msgid "User cancelled LDAP operation"
+-msgstr "Nieobsługiwana operacja"
++msgstr "Operacja LDAP anulowana przez użytkownika"
+
+ #: src/err-codes.h:318
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Bad certificate"
+ msgid "Bad LDAP search filter"
+-msgstr "Błędny certyfikat"
++msgstr "Błędny filtr wyszukiwania LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:319
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unknown extension"
+ msgid "Unknown LDAP authentication method"
+-msgstr "Nieznane rozszerzenie"
++msgstr "Nieznana metoda uwierzytelnienia LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:320
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Timeout"
+ msgid "Timeout in LDAP"
+-msgstr "Upłynął limit czasu"
++msgstr "Limit czasu w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:321
+-#, fuzzy
+-#| msgid "dirmngr error"
+ msgid "LDAP decoding error"
+-msgstr "Błąd dirmngr"
++msgstr "Błąd dekodowania LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:322
+-#, fuzzy
+-#| msgid "dirmngr error"
+ msgid "LDAP encoding error"
+-msgstr "Błąd dirmngr"
++msgstr "Błąd kodowania LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:323
+-#, fuzzy
+-#| msgid "IPC read error"
+ msgid "LDAP local error"
+-msgstr "Błąd odczytu IPC"
++msgstr "Błąd lokalny LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:324
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Not an IPC server"
+ msgid "Cannot contact LDAP server"
+-msgstr "To nie jest serwer IPC"
++msgstr "Nie można połączyć się z serwerem LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:325
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Success"
+ msgid "LDAP success"
+-msgstr "Sukces"
++msgstr "Sukces LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:326
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Configuration error"
+ msgid "LDAP operations error"
+-msgstr "Błąd konfiguracji"
++msgstr "Błąd operacji LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:327
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Protocol violation"
+ msgid "LDAP protocol error"
+-msgstr "Naruszenie protokołu"
++msgstr "Błąd protokołu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:328
+ msgid "Time limit exceeded in LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "Przekroczony limit czasu w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:329
+ msgid "Size limit exceeded in LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "Przekroczony limit rozmiaru w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:330
+ msgid "LDAP compare false"
+-msgstr ""
++msgstr "Porównanie LDAP fałszywe"
+
+ #: src/err-codes.h:331
+ msgid "LDAP compare true"
+-msgstr ""
++msgstr "Porównanie LDAP prawdziwe"
+
+ #: src/err-codes.h:332
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unknown extension"
+ msgid "LDAP authentication method not supported"
+-msgstr "Nieznane rozszerzenie"
++msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelnienia LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:333
+ msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
+-msgstr ""
++msgstr "Wymagana silniejsze uwierzytelnienie LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:334
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Fatal alert message received"
+ msgid "Partial LDAP results+referral received"
+-msgstr "Otrzymano komunikat alarmu krytycznego"
++msgstr "Otrzymano częściowe wyniki+odniesienie LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:335
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General error"
+ msgid "LDAP referral"
+-msgstr "Błąd ogólny"
++msgstr "Odniesienie LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:336
+ msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
+-msgstr ""
++msgstr "Przekroczony limit administracyjny LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:337
+ msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
+-msgstr ""
++msgstr "Krytyczne rozszerzenie LDAP jest niedostępne"
+
+ #: src/err-codes.h:338
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Card reset required"
+ msgid "Confidentiality required by LDAP"
+-msgstr "Wymagany reset karty"
++msgstr "Zaufanie wymagane przez LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:339
+ msgid "LDAP SASL bind in progress"
+-msgstr ""
++msgstr "Wiązanie LDAP SASL w trakcie"
+
+ #: src/err-codes.h:340
+ msgid "No such LDAP attribute"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie ma takiego atrybutu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:341
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid attribute"
+ msgid "Undefined LDAP attribute type"
+-msgstr "Niepoprawny atrybut"
++msgstr "Niezdefiniowany typ atrybutu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:342
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unsupported protection"
+ msgid "Inappropriate matching in LDAP"
+-msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie"
++msgstr "Niewłaściwe dopasowanie w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:343
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Protocol violation"
+ msgid "Constraint violation in LDAP"
+-msgstr "Naruszenie protokołu"
++msgstr "Naruszenie ograniczenia w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:344
+ msgid "LDAP type or value exists"
+-msgstr ""
++msgstr "Typ lub wartość LDAP istnieje"
+
+ #: src/err-codes.h:345
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid state"
+ msgid "Invalid syntax in LDAP"
+-msgstr "Niepoprawny stan"
++msgstr "Błędna składnia w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:346
+-#, fuzzy
+-#| msgid "No CMS object"
+ msgid "No such LDAP object"
+-msgstr "Brak obiektu CMS"
++msgstr "Nie ma takiego obiektu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:347
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Hardware problem"
+ msgid "LDAP alias problem"
+-msgstr "Problem sprzętowy"
++msgstr "Problem z aliasem LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:348
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid state"
+ msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
+-msgstr "Niepoprawny stan"
++msgstr "Błędna składnia DN w LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:349
+ msgid "LDAP entry is a leaf"
+-msgstr ""
++msgstr "Wpis LDAP jest liściem"
+
+ #: src/err-codes.h:350
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Encoding problem"
+ msgid "LDAP alias dereferencing problem"
+-msgstr "Problem z kodowaniem"
++msgstr "Problem z rozwinięciem aliasu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:351
+ msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
+-msgstr ""
++msgstr "Błąd autoryzacji do proxy LDAP (X)"
+
+ #: src/err-codes.h:352
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unsupported protection"
+ msgid "Inappropriate LDAP authentication"
+-msgstr "Nieobsługiwane zabezpieczenie"
++msgstr "Niewłaściwe uwierzytelnienie LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:353
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid card"
+ msgid "Invalid LDAP credentials"
+-msgstr "Niepoprawna karta"
++msgstr "Błędne dane uwierzytelniające LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:354
+ msgid "Insufficient access for LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "Niewystarczający dostęp dla LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:355
+ msgid "LDAP server is busy"
+-msgstr ""
++msgstr "Serwer LDAP jest zajęty"
+
+ #: src/err-codes.h:356
+-#, fuzzy
+-#| msgid "No keyserver available"
+ msgid "LDAP server is unavailable"
+-msgstr "Brak dostępnego serwera kluczy"
++msgstr "Serwer LDAP jest niedostępny"
+
+ #: src/err-codes.h:357
+ msgid "LDAP server is unwilling to perform"
+-msgstr ""
++msgstr "Serwer LDAP nie zamierza wykonać żądania"
+
+ #: src/err-codes.h:358
+ msgid "Loop detected by LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "Pętla wykryta przez LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:359
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Missing action"
+ msgid "LDAP naming violation"
+-msgstr "Brak akcji"
++msgstr "Naruszenie nazw LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:360
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Protocol violation"
+ msgid "LDAP object class violation"
+-msgstr "Naruszenie protokołu"
++msgstr "Naruszenie klasy obiektu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:361
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Operation not yet finished"
+ msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
+-msgstr "Operacja jeszcze nie zakończona"
++msgstr "Operacja LDAP nie jest dozwolona na nie-liściu"
+
+ #: src/err-codes.h:362
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Operation cancelled"
+ msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
+-msgstr "Operacja anulowana"
++msgstr "Operacja LDAP nie jest dozwolona na RDN"
+
+ #: src/err-codes.h:363
+ msgid "Already exists (LDAP)"
+-msgstr ""
++msgstr "Już istnieje (LDAP)"
+
+ #: src/err-codes.h:364
+ msgid "Cannot modify LDAP object class"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie można zmodyfikować klasy obiektu LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:365
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Line too long"
+ msgid "LDAP results too large"
+-msgstr "Linia zbyt długa"
++msgstr "Wyniki LDAP zbyt duże"
+
+ #: src/err-codes.h:366
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Operation cancelled"
+ msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
+-msgstr "Operacja anulowana"
++msgstr "Operacja LDAP obejmuje wiele DSA"
+
+ #: src/err-codes.h:367
+ msgid "Virtual LDAP list view error"
+-msgstr ""
++msgstr "Błąd widoku wirtualnej listy LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:368
+-#, fuzzy
+-#| msgid "General IPC error"
+ msgid "Other LDAP error"
+-msgstr "Błąd ogólny IPC"
++msgstr "Inny błąd LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:369
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Resources exhausted"
+ msgid "Resources exhausted in LCUP"
+-msgstr "Zasoby wyczerpane"
++msgstr "Zasoby wyczerpane w LCUP"
+
+ #: src/err-codes.h:370
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Protocol violation"
+ msgid "Security violation in LCUP"
+-msgstr "Naruszenie protokołu"
++msgstr "Naruszenie bezpieczeństwa w LCUP"
+
+ #: src/err-codes.h:371
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Invalid state"
+ msgid "Invalid data in LCUP"
+-msgstr "Niepoprawny stan"
++msgstr "Błędne dane w LCUP"
+
+ #: src/err-codes.h:372
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Unsupported certificate"
+ msgid "Unsupported scheme in LCUP"
+-msgstr "Nieobsługiwany certyfikat"
++msgstr "Nieobsługiwany schemat w LCUP"
+
+ #: src/err-codes.h:373
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Card reset required"
+ msgid "Reload required in LCUP"
+-msgstr "Wymagany reset karty"
++msgstr "Wymagane przeładowanie w LCUP"
+
+ #: src/err-codes.h:374
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Success"
+ msgid "LDAP cancelled"
+-msgstr "Sukces"
++msgstr "LDAP anulowane"
+
+ #: src/err-codes.h:375
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Not operational"
+ msgid "No LDAP operation to cancel"
+-msgstr "Nie gotowy"
++msgstr "Brak operacji LDAP do anulowania"
+
+ #: src/err-codes.h:376
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Not operational"
+ msgid "Too late to cancel LDAP"
+-msgstr "Nie gotowy"
++msgstr "Za późno na anulowanie LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:377
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Not an IPC server"
+ msgid "Cannot cancel LDAP"
+-msgstr "To nie jest serwer IPC"
++msgstr "Nie można anulować LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:378
+-#, fuzzy
+-#| msgid "Decryption failed"
+ msgid "LDAP assertion failed"
+-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiodło się"
++msgstr "Zapewnienie LDAP nie powiodło się"
+
+ #: src/err-codes.h:379
+ msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
+-msgstr ""
++msgstr "Autoryzacja do proxy odrzucona przez LDAP"
+
+ #: src/err-codes.h:380
+ msgid "User defined error code 1"
================================================================
---- gitweb:
http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/libgpg-error.git/commitdiff/623bc178f917533fd493b3fa8fd2665eed973be5
More information about the pld-cvs-commit
mailing list