[packages/xfsprogs] - updated pl.po-update patch

qboosh qboosh at pld-linux.org
Tue Jul 25 16:05:35 CEST 2017


commit 2e39a4182fb990c06eb2f704a06957121654777f
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date:   Tue Jul 25 16:07:28 2017 +0200

    - updated pl.po-update patch

 xfsprogs-pl.po-update.patch | 26094 +++++++++++++++++++-----------------------
 xfsprogs.spec               |     2 +-
 2 files changed, 11745 insertions(+), 14351 deletions(-)
---
diff --git a/xfsprogs.spec b/xfsprogs.spec
index b9a400f..6309475 100644
--- a/xfsprogs.spec
+++ b/xfsprogs.spec
@@ -88,7 +88,7 @@ Biblioteki statyczne do XFS.
 %prep
 %setup -q
 %patch0 -p1
-#%patch1 -p1 -b .orig
+%patch1 -p1
 
 %build
 %{__aclocal} -I m4
diff --git a/xfsprogs-pl.po-update.patch b/xfsprogs-pl.po-update.patch
index ed70f8d..bab80ba 100644
--- a/xfsprogs-pl.po-update.patch
+++ b/xfsprogs-pl.po-update.patch
@@ -1,4333 +1,5141 @@
---- xfsprogs-4.11.0/po/pl.po.orig	2017-05-05 20:47:11.000000000 +0200
-+++ xfsprogs-4.11.0/po/pl.po	2017-05-13 08:57:57.385835674 +0200
-@@ -1,13 +1,13 @@
- # Polish translation for xfsprogs.
- # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package.
--# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2006-2014.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2006-2017.
+--- xfsprogs-4.12.0/po/pl.po.orig	2017-07-10 21:34:34.000000000 +0200
++++ xfsprogs-4.12.0/po/pl.po	2017-07-25 16:01:33.051370537 +0200
+@@ -4,9 +4,9 @@
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: xfsprogs 3.2.0+git20140709\n"
-+"Project-Id-Version: xfsprogs 4.11.0\n"
+-"Project-Id-Version: xfsprogs 4.11.0\n"
++"Project-Id-Version: xfsprogs 4.12.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2014-07-09 19:08+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2014-07-09 20:45+0200\n"
-+"POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:48-0500\n"
-+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 22:30+0200\n"
+-"POT-Creation-Date: 2017-05-05 13:48-0500\n"
++"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:09-0500\n"
+ "PO-Revision-Date: 2017-05-12 22:30+0200\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: pl\n"
-@@ -15,167 +15,168 @@
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:102
-+#: .././copy/xfs_copy.c:115
- #, c-format
- msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n"
- msgstr "Więcej szczegółów w pliku logu \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:108
-+#: .././copy/xfs_copy.c:121
- #, c-format
- msgid "%s:  could not write to logfile \"%s\".\n"
- msgstr "%s: nie udało się zapisać pliku logu \"%s\".\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:111
-+#: .././copy/xfs_copy.c:124
- #, c-format
- msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n"
- msgstr "Przerwano XFS copy - błąd pliku logu - przyczyna: %s\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:126 .././copy/xfs_copy.c:267 .././copy/xfs_copy.c:546
--#: .././copy/xfs_copy.c:553
-+#: .././copy/xfs_copy.c:139 .././copy/xfs_copy.c:292 .././copy/xfs_copy.c:605
-+#: .././copy/xfs_copy.c:612
- msgid "Aborting XFS copy - reason"
- msgstr "Przerwano XFS copy - przyczyna"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:140
-+#: .././copy/xfs_copy.c:159
- msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n"
- msgstr "NASTĘPUJĄCYCH KOPII NIE UDAŁO SIĘ UKOŃCZYĆ\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:144
-+#: .././copy/xfs_copy.c:163
- msgid "write error"
- msgstr "błąd zapisu"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:146
-+#: .././copy/xfs_copy.c:165
- msgid "lseek error"
- msgstr "błąd lseek"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:147
-+#: .././copy/xfs_copy.c:166
- #, c-format
- msgid " at offset %lld\n"
- msgstr " pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:151
-+#: .././copy/xfs_copy.c:170
- #, c-format
- msgid "All copies completed.\n"
- msgstr "Wszystkie kopie ukończone.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:154
-+#: .././copy/xfs_copy.c:173
- #, c-format
- msgid "See \"%s\" for more details.\n"
- msgstr "Więcej szczegółów w \"%s\".\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:236
-+#: .././copy/xfs_copy.c:261
- #, c-format
- msgid "%s:  write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n"
- msgstr "%s: błąd zapisu przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:241
-+#: .././copy/xfs_copy.c:266
- #, c-format
- msgid "%s:  lseek error on target %d \"%s\" at offset %lld\n"
- msgstr "%s: błąd lseek przy celu %d \"%s\" pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:247
-+#: .././copy/xfs_copy.c:272
- #, c-format
- msgid "Aborting target %d - reason"
- msgstr "Przerywano zapis celu %d - przyczyna"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:251
-+#: .././copy/xfs_copy.c:276
- msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n"
- msgstr "Przerwano XFS copy - nie ma więcej celów.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:262
-+#: .././copy/xfs_copy.c:287
- #, c-format
- msgid "%s:  thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n"
- msgstr "%s: wątek %d zmarł nieoczekiwanie, cel \"%s\" niekompletny\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:264
-+#: .././copy/xfs_copy.c:289
- #, c-format
- msgid "%s:  offset was probably %lld\n"
- msgstr "%s: offset prawdopodobnie %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:275
-+#: .././copy/xfs_copy.c:300
- #, c-format
- msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n"
- msgstr "%s: Nieznany potomek zmarł (nie powinno się zdarzyć!)\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:285
-+#: .././copy/xfs_copy.c:310
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [-bdV] [-L logfile] source target [target ...]\n"
- msgstr "Składnia: %s [-bdV] [-L plik_logu] źródło cel [cel ...]\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:367
-+#: .././copy/xfs_copy.c:393
- #, c-format
- msgid "%s:  lseek failure at offset %lld\n"
- msgstr "%s: niepowodzenie lseek pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:382
-+#: .././copy/xfs_copy.c:408
- #, c-format
- msgid "assert error:  buf->length = %d, buf->size = %d\n"
- msgstr "błąd zapewnienia: buf->length = %d, buf->size = %d\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:388
-+#: .././copy/xfs_copy.c:414
- #, c-format
- msgid "%s:  read failure at offset %lld\n"
- msgstr "%s: błąd odczytu pod offsetem %lld\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:418
-+#: .././copy/xfs_copy.c:444
- msgid "ag header buffer invalid!\n"
+@@ -121,9 +121,9 @@
  msgstr "błędny bufor nagłówka ag!\n"
  
--#: .././copy/xfs_copy.c:526 .././db/init.c:94 .././estimate/xfs_estimate.c:144
--#: .././fsr/xfs_fsr.c:300 .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././io/init.c:190
--#: .././logprint/logprint.c:203 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1703
--#: .././quota/init.c:131 .././repair/xfs_repair.c:319 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
-+#: .././copy/xfs_copy.c:585 .././db/init.c:97 .././estimate/xfs_estimate.c:144
-+#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:190 .././io/init.c:207
-+#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1925 .././quota/init.c:182
-+#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
+ #: .././copy/xfs_copy.c:585 .././db/init.c:97 .././estimate/xfs_estimate.c:144
+-#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:190 .././io/init.c:207
+-#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1925 .././quota/init.c:182
+-#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55
++#: .././fsr/xfs_fsr.c:295 .././growfs/xfs_growfs.c:191 .././io/init.c:210
++#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1927 .././quota/init.c:182
++#: .././repair/xfs_repair.c:324 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 .././spaceman/init.c:89
  #, c-format
  msgid "%s version %s\n"
  msgstr "%s wersja %s\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:544
-+#: .././copy/xfs_copy.c:603
- #, c-format
- msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się otworzyć pliku logu \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:551
-+#: .././copy/xfs_copy.c:610
- #, c-format
- msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n"
- msgstr "%s: nie udało się ustanowić strumienia pliku logu\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:563
-+#: .././copy/xfs_copy.c:622
- msgid "Couldn't allocate target array\n"
- msgstr "Nie udało się przydzielić tablicy celów\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:582
-+#: .././copy/xfs_copy.c:641
- #, c-format
- msgid "%s:  couldn't open source \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się otworzyć źródła \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:588
-+#: .././copy/xfs_copy.c:647
- #, c-format
- msgid "%s:  couldn't stat source \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się wykonać stat na źródle \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:598
-+#: .././copy/xfs_copy.c:657
- #, c-format
- msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n"
- msgstr "%s: Nie można ustawić flagi bezpośredniego we/wy na \"%s\".\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:603
-+#: .././copy/xfs_copy.c:662
- #, c-format
- msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n"
- msgstr "%s: xfsctl na pliku \"%s\" nie powiodło się.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:626
-+#: .././copy/xfs_copy.c:685
- #, c-format
- msgid "%s:  Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n"
--msgstr "%s: Uwaga - system plików jest podmontowany na urządzeniu źródłowym.\n"
-+msgstr "%s: Uwaga - system plików jest zamontowany na urządzeniu źródłowym.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:629
-+#: .././copy/xfs_copy.c:688
- msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n"
- msgstr "\t\tWygenerowane kopie mogą być uszkodzone o ile źródło nie jest\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:631
-+#: .././copy/xfs_copy.c:690
- msgid "\t\tunmounted or mounted read-only.  Copy proceeding...\n"
--msgstr "\t\todmontowane lub podmontowane tylko do odczytu. Kopiowanie w trakcie...\n"
-+msgstr ""
-+"\t\todmontowane lub zamontowane tylko do odczytu. Kopiowanie w trakcie...\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:648
-+#: .././copy/xfs_copy.c:707
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: couldn't initialize XFS library\n"
-@@ -184,12 +185,7 @@
- "%s: nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:668
--#, c-format
--msgid "%s: Cannot yet copy V5 fs without '-d'\n"
--msgstr "%s: Nie można jeszcze kopiować systemu plików V5 bez '-d'\n"
--
--#: .././copy/xfs_copy.c:674
-+#: .././copy/xfs_copy.c:731
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: %s filesystem failed to initialize\n"
-@@ -198,7 +194,7 @@
- "%s: Nie powiodła się inicjalizacja systemu plików %s\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:678
-+#: .././copy/xfs_copy.c:735
- #, c-format
- msgid ""
- "%s %s filesystem failed to initialize\n"
-@@ -207,7 +203,7 @@
- "%s: Nie powiodła się inicjalizacja systemu plików %s\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:682
-+#: .././copy/xfs_copy.c:739
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: %s has an external log.\n"
-@@ -216,7 +212,7 @@
- "%s: %s ma zewnętrzny log.\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:686
-+#: .././copy/xfs_copy.c:743
- #, c-format
- msgid ""
- "%s: %s has a real-time section.\n"
-@@ -225,7 +221,25 @@
- "%s: %s ma sekcję real-time.\n"
- "%s: Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:711
-+#: .././copy/xfs_copy.c:762
-+msgid ""
-+"Error: source filesystem log is dirty. Mount the filesystem to replay the\n"
-+"log, unmount and retry xfs_copy.\n"
-+msgstr ""
-+"Błąd: log źródłowego systemu plików jest brudny. Należy zamontować system\n"
-+"plików, aby odtworzyć log, odmontować i ponownie spróbować xfs_copy.\n"
-+
-+#: .././copy/xfs_copy.c:767
-+msgid ""
-+"Error: could not determine the log head or tail of the source filesystem.\n"
-+"Mount the filesystem to replay the log or run xfs_repair.\n"
-+msgstr ""
-+"Błąd: nie udało się określić początku lub końca logu źródłowego systemu "
-+"plików.\n"
-+"Należy zamontować system plików, aby odtworzyć log, albo uruchomić "
-+"xfs_repair.\n"
-+
-+#: .././copy/xfs_copy.c:783
- msgid ""
- "Error:  filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n"
- "Aborting XFS copy now.\n"
-@@ -233,90 +247,90 @@
- "Błąd: rozmiar bloku systemu plików jest mniejszy niż rozmiar sektora dysku.\n"
- "Przerwano XFS copy.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:732
-+#: .././copy/xfs_copy.c:800
- #, c-format
- msgid "Creating file %s\n"
- msgstr "Tworzenie pliku %s\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:750
-+#: .././copy/xfs_copy.c:818
- #, c-format
- msgid ""
- "%s:  a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n"
- "%s cannot copy to mounted filesystems.  Aborting\n"
- msgstr ""
--"%s: na urządzeniu docelowym \"%s\" jest podmontowany system plików.\n"
--"%s nie może kopiować na podmontowane systemy plików. Przerwano.\n"
-+"%s: na urządzeniu docelowym \"%s\" jest zamontowany system plików.\n"
-+"%s nie może kopiować na zamontowane systemy plików. Przerwano.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:761
-+#: .././copy/xfs_copy.c:829
- #, c-format
- msgid "%s:  couldn't open target \"%s\"\n"
- msgstr "%s: nie udało się otworzyć celu \"%s\"\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:771
-+#: .././copy/xfs_copy.c:839
- #, c-format
- msgid "%s:  cannot grow data section.\n"
- msgstr "%s: nie można powiększyć sekcji danych.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:779
-+#: .././copy/xfs_copy.c:847
- #, c-format
- msgid "%s:  xfsctl on \"%s\" failed.\n"
- msgstr "%s: xfsctl na \"%s\" nie powiodło się.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:798
-+#: .././copy/xfs_copy.c:866
- #, c-format
- msgid "%s:  failed to write last block\n"
- msgstr "%s: nie udało się zapisać ostatniego bloku\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:800
-+#: .././copy/xfs_copy.c:868
- #, c-format
- msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n"
- msgstr "\tCzy cel \"%s\" jest zbyt mały?\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:810
-+#: .././copy/xfs_copy.c:878
- msgid "Couldn't initialize global thread mask\n"
- msgstr "Nie udało się zainicjować globalnej maski wątków\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:817
-+#: .././copy/xfs_copy.c:885
- msgid "Error initializing wbuf 0\n"
- msgstr "Błąd inicjalizacji wbuf 0\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:825
-+#: .././copy/xfs_copy.c:893
- msgid "Error initializing btree buf 1\n"
- msgstr "Błąd inicjalizacji btree buf 1\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:830
-+#: .././copy/xfs_copy.c:898
- msgid "Error creating first semaphore.\n"
- msgstr "Błąd tworzenia pierwszego semafora.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:845
-+#: .././copy/xfs_copy.c:913
- msgid "Couldn't malloc space for thread args\n"
- msgstr "Nie udało się przydzielić miejsca na argumenty wątku\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:857
-+#: .././copy/xfs_copy.c:925
- #, c-format
- msgid "Error creating thread mutex %d\n"
- msgstr "Błąd podczas tworzenia sekcji krytycznej %d wątku\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:874
-+#: .././copy/xfs_copy.c:942
- #, c-format
- msgid "Error creating thread for target %d\n"
- msgstr "Błąd podczas tworzenia wątku dla celu %d\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:928
-+#: .././copy/xfs_copy.c:996
- #, c-format
- msgid "Error: current level %d >= btree levels %d\n"
- msgstr "Błąd: bieżący poziom %d >= poziomów b-drzewa %d\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:947
-+#: .././copy/xfs_copy.c:1015
- #, c-format
- msgid "Bad btree magic 0x%x\n"
- msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:974
-+#: .././copy/xfs_copy.c:1042
- msgid "WARNING:  source filesystem inconsistent.\n"
- msgstr "UWAGA: źródłowy system plików niespójny.\n"
- 
--#: .././copy/xfs_copy.c:976
-+#: .././copy/xfs_copy.c:1044
+@@ -334,6 +334,362 @@
  msgid "  A leaf btree rec isn't a leaf.  Aborting now.\n"
  msgstr " Liść rekordu b-drzewa nie jest liściem. Przerwano.\n"
  
-@@ -341,7 +355,8 @@
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plików i typu\n"
-+" 'addr' wykorzystuje podane pole do ustawienia adresu w systemie plików i "
-+"typu\n"
- "\n"
- " Przykłady:\n"
- "\n"
-@@ -351,7 +366,8 @@
- "\n"
- 
- #: .././db/addr.c:72 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189
--#: .././db/print.c:74 .././db/type.c:142 .././db/write.c:101
-+#: .././db/btdump.c:240 .././db/crc.c:76 .././db/print.c:74 .././db/type.c:208
-+#: .././db/write.c:110
- msgid "no current type\n"
- msgstr "brak bieżącego typu\n"
- 
-@@ -374,7 +390,7 @@
- msgid "no addr function for field %s (type %s)\n"
- msgstr "brak funkcji addr dla pola %s (typu %s)\n"
- 
--#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/sb.c:42
-+#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/sb.c:44
- msgid "[agno]"
- msgstr "[agno]"
- 
-@@ -382,7 +398,7 @@
- msgid "set address to agf header"
- msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agf"
- 
--#: .././db/agf.c:82
-+#: .././db/agf.c:100
- msgid ""
- "\n"
- " set allocation group free block list\n"
-@@ -408,7 +424,7 @@
- " b-drzewo 'cnt' śledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n"
- " b-drzewo 'bno' śledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n"
- 
--#: .././db/agf.c:107 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:94 .././db/sb.c:163
-+#: .././db/agf.c:125 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:94 .././db/sb.c:167
- #, c-format
- msgid "bad allocation group number %s\n"
- msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n"
-@@ -439,7 +455,8 @@
- " agfl 5\n"
- " Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n"
- " służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n"
--" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca oddzielona\n"
-+" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca "
-+"oddzielona\n"
- " od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n"
- " użytkownika).\n"
- "\n"
-@@ -467,9 +484,11 @@
- "\n"
- " Przykład:\n"
- "\n"
--" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na 'agi')\n"
-+" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na "
-+"'agi')\n"
- "\n"
--" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła agi\n"
-+" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła "
-+"agi\n"
- " śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n"
- " I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n"
- " jedną.\n"
-@@ -518,7 +537,8 @@
- "\n"
- msgstr ""
- "\n"
--" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do diagnostyki\n"
-+" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do "
-+"diagnostyki\n"
- " kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n"
- " Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n"
- " pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n"
-@@ -528,9 +548,12 @@
- "  -s - 'secure'\n"
- "\n"
- " Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n"
--"  -C - 'create'  - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już istnieje\n"
--"  -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie istnieje\n"
--" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-n).\n"
-+"  -C - 'create'  - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już "
-+"istnieje\n"
-+"  -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie "
-+"istnieje\n"
-+" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-"
-+"n).\n"
- "\n"
- 
- #: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193
-@@ -620,7 +643,8 @@
- " Przykład:\n"
- "\n"
- " 'ablock 23' ustawia pozycję w pliku na 23. blok systemu plików w gałęzi\n"
--" atrybutów i-węzła. Rozmiar bloku systemu plików jest określony w superbloku.\n"
-+" atrybutów i-węzła. Rozmiar bloku systemu plików jest określony w "
-+"superbloku.\n"
- "\n"
- 
- #: .././db/block.c:82 .././db/block.c:177
-@@ -721,7 +745,7 @@
- msgid "show block map for current file"
- msgstr "pokazanie mapy bloków dla bieżącego pliku"
- 
--#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:417
-+#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:424
- msgid "no current inode\n"
- msgstr "brak bieżącego i-węzła\n"
- 
-@@ -744,987 +768,1158 @@
- msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n"
- msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n"
- 
--#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2136 .././db/check.c:2148
--#: .././db/check.c:2175 .././repair/dinode.c:50
-+#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236
-+#: .././db/check.c:2263 .././repair/dinode.c:52
- msgid "data"
- msgstr "danych"
- 
--#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2136 .././db/check.c:2148
--#: .././db/check.c:2175 .././repair/dinode.c:51
-+#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236
-+#: .././db/check.c:2263 .././repair/dinode.c:53
- msgid "attr"
- msgstr "atrybutów"
- 
--#: .././db/check.c:362
-+#: .././db/btblock.c:164
-+#, c-format
-+msgid "Bad btree magic 0x%x; coercing to %s.\n"
-+msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x; wymuszenie na %s.\n"
++#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63
++msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n"
++msgstr "brak bieżącej grupy alokacji, nie można ustawić nowego adresu\n"
 +
-+#: .././db/btdump.c:32
++#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148
++#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232
++#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335
++msgid "null block number, cannot set new addr\n"
++msgstr "pusty numer bloku, nie można ustawić nowego adresu\n"
++
++#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370
++#: .././db/faddr.c:387
++msgid "null inode number, cannot set new addr\n"
++msgstr "pusty numer i-węzła, nie można ustawić nowego adresu\n"
++
++#: .././db/faddr.c:88
++msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n"
++msgstr "pusty number bloku atrybutów, nie można ustawić nowego adresu\n"
++
++#: .././db/faddr.c:94
++msgid "attribute block is unmapped\n"
++msgstr "blok atrybutów jest nieodwzorowany\n"
++
++#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208
++#: .././db/faddr.c:239
++msgid "file block is unmapped\n"
++msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n"
++
++#: .././db/faddr.c:285
++msgid "null directory block number, cannot set new addr\n"
++msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie można ustawić nowego adresu\n"
++
++#: .././db/faddr.c:292
++msgid "directory block is unmapped\n"
++msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n"
++
++#: .././db/metadump.c:60
++msgid "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename"
++msgstr "[-a] [-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] nazwa-pliku"
++
++#: .././db/metadump.c:61
++msgid "dump metadata to a file"
++msgstr "zrzut metadanych do pliku"
++
++#: .././db/metadump.c:92
++#, c-format
 +msgid ""
 +"\n"
-+" If the cursor points to a btree block, 'btdump' dumps the btree\n"
-+" downward from that block.  If the cursor points to an inode,\n"
-+" the data fork btree root is selected by default.\n"
++" The 'metadump' command dumps the known metadata to a compact file suitable\n"
++" for compressing and sending to an XFS maintainer for corruption analysis \n"
++" or xfs_repair failures.\n"
 +"\n"
 +" Options:\n"
-+"   -a -- Display an inode's extended attribute fork btree.\n"
-+"   -i -- Print internal btree nodes.\n"
++"   -a -- Copy full metadata blocks without zeroing unused space\n"
++"   -e -- Ignore read errors and keep going\n"
++"   -g -- Display dump progress\n"
++"   -m -- Specify max extent size in blocks to copy (default = %d blocks)\n"
++"   -o -- Don't obfuscate names and extended attributes\n"
++"   -w -- Show warnings of bad metadata information\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"\n"
-+" Jeśli kursor wskazuje na blok b-drzewa, 'btdump' zrzuca b-drzewo\n"
-+" poniżej tego bloku. Jeśli kursor wskazuje na i-węzeł, domyślnie\n"
-+" wybierany jest korzeń b-drzewa gałęzi danych.\n"
++" Polecenie 'metadump' zrzuca znane metadane do zwięzłego pliku nadającego "
++"się\n"
++" do skompresowania i wysłania prowadzącym projekt XFS w celu analizy "
++"uszkodzeń\n"
++" lub błędów xfs_repair.\n"
 +"\n"
 +" Opcje:\n"
-+"   -a - wypisanie b-drzewa gałęzi rozszerzonych atrybutów i-węzła.\n"
-+"   -i - wypisanie węzłów wewnętrznych b-drzewa.\n"
++"   -a - skopiowanie pełnych bloków metadanych bez zerowania nie używanego "
++"miejsca\n"
++"   -e - ignorowanie błędów odczytu i kontynuowanie\n"
++"   -g - wyświetlanie postępu\n"
++"   -m - określenie maksymalnego rozmiaru ekstentu (w blokach) do "
++"skopiowania\n"
++"        (domyślnie %d bloków)\n"
++"   -o - bez zaciemniania nazw i rozszerzonych atrybutów\n"
++"   -w - wyświetlanie ostrzeżeń o błędnych metadanych\n"
 +"\n"
 +
-+#: .././db/btdump.c:92
-+#, c-format
-+msgid "%s level %u block %u daddr %llu\n"
-+msgstr "%s poziom %u blok %u daddr %llu\n"
++#: .././db/metadump.c:2729
++msgid ""
++"Warning: log recovery of an obfuscated metadata image can leak unobfuscated "
++"metadata and/or cause image corruption.  If possible, please mount the "
++"filesystem to clean the log, or disable obfuscation."
++msgstr ""
++"Uwaga: odtworzenie logu obrazu zaciemnionych metadanych może spowodować wyciek zaciemnionych metadanych i/lub uszkodzenie obrazu. W miarę możliwości proszę zamontować system plików, aby wyczyścić log, lub wyłączyć zaciemnianie."
 +
-+#: .././db/btdump.c:191
-+msgid "attr fork not in btree format\n"
-+msgstr "gałąź atrybutów nie jest w formacie b-drzewa\n"
++#: .././db/metadump.c:2737
++msgid "Could not discern log; image will contain unobfuscated metadata in log."
++msgstr ""
++"Nie udało się doszukać logu; obraz będzie zawierał niezaciemnione metadane w "
++"logu."
 +
-+#: .././db/btdump.c:197
-+msgid "data fork not in btree format\n"
-+msgstr "gałąź danych nie jest w formacie b-drzewa\n"
++#: .././db/btblock.c:164
++#, c-format
++msgid "Bad btree magic 0x%x; coercing to %s.\n"
++msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x; wymuszenie na %s.\n"
 +
-+#: .././db/btdump.c:252
-+msgid "bad option for btdump command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia btdump\n"
++#: .././db/fsmap.c:39
++#, c-format
++msgid ""
++"%llu: %u/%u len %u owner %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag %d\n"
++msgstr ""
++"%llu: %u/%u długość %u właśc. %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag "
++"%d\n"
 +
-+#: .././db/btdump.c:258
-+msgid "bad options for btdump command\n"
-+msgstr "błędne opcje dla polecenia btdump\n"
++#: .././db/fsmap.c:86
++#, c-format
++msgid "Error %d while reading AGF.\n"
++msgstr "Błąd %d podczas odczytu AGF.\n"
 +
-+#: .././db/btdump.c:262
-+msgid "attrfork flag doesn't apply here\n"
-+msgstr "flaga attrfork nie ma tu zastosowania\n"
++#: .././db/fsmap.c:93
++msgid "Not enough memory.\n"
++msgstr "Za mało pamięci.\n"
 +
-+#: .././db/btdump.c:280
++#: .././db/fsmap.c:103
 +#, c-format
-+msgid "type \"%s\" is not a btree type or inode\n"
-+msgstr "typ \"%s\" nie jest typem b-drzewa ani i-węzłem\n"
++msgid "Error %d while querying fsmap btree.\n"
++msgstr "Błąd %d podczas odpytywania b-drzewa fsmap.\n"
 +
-+#: .././db/btdump.c:288
-+msgid "dump btree"
-+msgstr "zrzut b-drzewa"
++#: .././db/fsmap.c:127
++msgid "Filesystem does not support reverse mapping btree.\n"
++msgstr "System plików nie obsługuje b-drzewa odwrotnego odwzorowania.\n"
 +
-+#: .././db/check.c:378
- msgid "free block usage information"
- msgstr "informacje o wykorzystaniu wolnych bloków"
- 
--#: .././db/check.c:365
-+#: .././db/check.c:381
- msgid "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..."
- msgstr "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..."
- 
--#: .././db/check.c:366
-+#: .././db/check.c:382
- msgid "get block usage and check consistency"
- msgstr "uzyskanie informacji o wykorzystaniu bloków i sprawdzenie spójności"
- 
--#: .././db/check.c:369
-+#: .././db/check.c:385
- msgid "[-n count] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t type] ..."
- msgstr "[-n liczba] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t typ] ..."
- 
--#: .././db/check.c:370
-+#: .././db/check.c:386
- msgid "trash randomly selected block(s)"
- msgstr "zaśmiecenie losowo wybranych bloków"
- 
--#: .././db/check.c:373
-+#: .././db/check.c:389
- msgid "[-n] [-c blockcount]"
- msgstr "[-n] [-c liczba-bloków]"
- 
--#: .././db/check.c:374
-+#: .././db/check.c:390
- msgid "print usage for current block(s)"
- msgstr "wypisanie wykorzystania bieżących bloków"
- 
--#: .././db/check.c:377
-+#: .././db/check.c:393
- msgid "[-s] [-i ino] ..."
- msgstr "[-s] [-i ino] ..."
- 
--#: .././db/check.c:378
-+#: .././db/check.c:394
- msgid "print inode-name pairs"
- msgstr "wypisanie par i-węzeł - nazwa"
- 
--#: .././db/check.c:398
-+#: .././db/check.c:414
- #, c-format
- msgid "-i %lld bad inode number\n"
- msgstr "-i %lld - błędny numer i-węzła\n"
- 
--#: .././db/check.c:410
-+#: .././db/check.c:426
- #, c-format
- msgid "inode %lld add link, now %u\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - dodano dowiązanie, teraz %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:437
-+#: .././db/check.c:453
- #, c-format
- msgid "inode %lld parent %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - rodzic %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:750
-+#: .././db/check.c:766
- msgid "block usage information not allocated\n"
- msgstr "informacja o wykorzystaniu bloków nie przydzielona\n"
- 
--#: .././db/check.c:788
-+#: .././db/check.c:804
- msgid "already have block usage information\n"
- msgstr "już istnieje informacja o wykorzystaniu bloków\n"
- 
--#: .././db/check.c:818 .././db/check.c:926
-+#: .././db/check.c:821 .././db/check.c:922
- msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n"
- msgstr "UWAGA: to może być nowszy system plików XFS.\n"
- 
--#: .././db/check.c:854
-+#: .././db/check.c:857
- #, c-format
- msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_icount %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:860
-+#: .././db/check.c:863
- #, c-format
- msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_ifree %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:866
-+#: .././db/check.c:869
- #, c-format
- msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_fdblocks %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:872
-+#: .././db/check.c:875
- #, c-format
- msgid "sb_fdblocks %lld, aggregate AGF count %lld\n"
- msgstr "sb_fdblocks %lld, łączny licznik AGF %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:878
-+#: .././db/check.c:881
- #, c-format
- msgid "sb_frextents %lld, counted %lld\n"
- msgstr "sb_frextents %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:885
-+#: .././db/check.c:888
- #, c-format
- msgid "sb_features2 (0x%x) not same as sb_bad_features2 (0x%x)\n"
- msgstr "sb_features2 (0x%x) różni się od sb_bad_features2 (0x%x)\n"
- 
--#: .././db/check.c:894
-+#: .././db/check.c:897
- #, c-format
- msgid "sb versionnum missing attr bit %x\n"
- msgstr "sb versionnum - brak bitu atrybutu %x\n"
- 
--#: .././db/check.c:901
--#, c-format
--msgid "sb versionnum missing nlink bit %x\n"
--msgstr "sb versionnum - brak bitu nlink %x\n"
--
--#: .././db/check.c:908
-+#: .././db/check.c:904
- #, c-format
- msgid "sb versionnum missing quota bit %x\n"
- msgstr "sb versionnum - brak bitu quota %x\n"
- 
--#: .././db/check.c:915
-+#: .././db/check.c:911
- #, c-format
- msgid "sb versionnum extra align bit %x\n"
- msgstr "sb versionnum - nadmiarowy bit align %x\n"
- 
--#: .././db/check.c:955
-+#: .././db/check.c:950
- msgid "zeroed"
- msgstr "wyzerowano"
- 
--#: .././db/check.c:955
-+#: .././db/check.c:950
- msgid "set"
- msgstr "ustawiono"
- 
--#: .././db/check.c:955
-+#: .././db/check.c:950
- msgid "flipped"
- msgstr "przełączono"
- 
--#: .././db/check.c:955
-+#: .././db/check.c:950
- msgid "randomized"
- msgstr "ulosowiono"
- 
--#: .././db/check.c:965
-+#: .././db/check.c:958
++#: .././db/fsmap.c:134
++msgid "Bad option for fsmap command.\n"
++msgstr "Błędna opcja dla polecenia fsmap.\n"
++
++#: .././db/fsmap.c:142
 +#, c-format
-+msgid "zero-length block %u/%u buffer to trash??\n"
-+msgstr "blok zerowej długości %u/%u bufor do zaśmiecenia???\n"
++msgid "Bad fsmap start_fsb %s.\n"
++msgstr "Błędna wartość start_fsb dla fsmap: %s.\n"
 +
-+#: .././db/check.c:977
- #, c-format
- msgid "can't read block %u/%u for trashing\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %u/%u w celu zaśmiecenia\n"
- 
--#: .././db/check.c:995
-+#: .././db/check.c:1006
- #, c-format
- msgid "blocktrash: %u/%u %s block %d bit%s starting %d:%d %s\n"
- msgstr "blocktrash: %u/%u %s blok %d bit%s początek %d:%d %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1027 .././db/check.c:1185
--msgid "must run blockget first\n"
--msgstr "najpierw trzeba wykonać blockget\n"
--
--#: .././db/check.c:1071
-+#: .././db/check.c:1085
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash count %s\n"
- msgstr "błędna liczba bloków do zaśmiecenia %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1085
-+#: .././db/check.c:1097
++#: .././db/fsmap.c:150
 +#, c-format
-+msgid "bad blocktrash offset %s\n"
-+msgstr "błędny offset bloków do zaśmiecenia %s\n"
++msgid "Bad fsmap end_fsb %s.\n"
++msgstr "Błędna wartość end_fsb dla fsmap: %s.\n"
 +
-+#: .././db/check.c:1114
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash type %s\n"
- msgstr "błędny typ zaśmiecania %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1094
-+#: .././db/check.c:1123
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash min %s\n"
- msgstr "błędny początek zaśmiecania %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1102
-+#: .././db/check.c:1131
- #, c-format
- msgid "bad blocktrash max %s\n"
- msgstr "błędny koniec zaśmiecania %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1107
-+#: .././db/check.c:1139
- msgid "bad option for blocktrash command\n"
- msgstr "błędna opcja polecenia blocktrash\n"
- 
--#: .././db/check.c:1112
-+#: .././db/check.c:1144 .././db/check.c:1235
-+msgid "must run blockget first\n"
-+msgstr "najpierw trzeba wykonać blockget\n"
++#: .././db/fsmap.c:162
++msgid "[start_fsb] [end_fsb]"
++msgstr "[start_fsb] [end_fsb]"
 +
-+#: .././db/check.c:1148
-+msgid "nothing on stack\n"
-+msgstr "nie ma nic na stosie\n"
++#: .././db/fsmap.c:163
++msgid "display reverse mapping(s)"
++msgstr "wyświetlenie odwrotnych odwzorowań"
 +
-+#: .././db/check.c:1152
- msgid "bad min/max for blocktrash command\n"
- msgstr "błędny początek/koniec polecenia blocktrash\n"
- 
--#: .././db/check.c:1138
--msgid "blocktrash: no matching blocks\n"
--msgstr "blocktrash: brak pasujących bloków\n"
--
--#: .././db/check.c:1142
-+#: .././db/check.c:1170
- #, c-format
- msgid "blocktrash: seed %u\n"
- msgstr "blocktash: zarodek %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:1200
-+#: .././db/check.c:1186
-+msgid "blocktrash: no matching blocks\n"
-+msgstr "blocktrash: brak pasujących bloków\n"
++#: .././db/echo.c:27
++msgid "[args]..."
++msgstr "[argumenty]..."
 +
-+#: .././db/check.c:1250
- #, c-format
- msgid "bad blockuse count %s\n"
- msgstr "błędna liczba bloków dla blockuse: %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1206 .././db/check.c:1892
-+#: .././db/check.c:1256 .././db/check.c:1980
- msgid "must run blockget -n first\n"
- msgstr "najpierw trzeba wykonać blockget -n\n"
- 
--#: .././db/check.c:1212
-+#: .././db/check.c:1262
- msgid "bad option for blockuse command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia blockuse\n"
- 
--#: .././db/check.c:1219
-+#: .././db/check.c:1269
- #, c-format
- msgid "block %llu (%u/%u) type %s"
- msgstr "blok %llu (%u/%u) typu %s"
- 
--#: .././db/check.c:1223
-+#: .././db/check.c:1273
- #, c-format
- msgid " inode %lld"
- msgstr " i-węzeł %lld"
- 
--#: .././db/check.c:1261
-+#: .././db/check.c:1317
- #, c-format
- msgid "block %u/%u expected type %s got %s\n"
- msgstr "blok %u/%u: oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1293
-+#: .././db/check.c:1350
- #, c-format
- msgid "blocks %u/%u..%u claimed by inode %lld\n"
- msgstr "blok %u/%u..%u przypisany do i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1301
-+#: .././db/check.c:1358
- #, c-format
- msgid "block %u/%u claimed by inode %lld, previous inum %lld\n"
- msgstr "blok %u/%u przypisany do i-węzła %lld, poprzedni inum %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1330
-+#: .././db/check.c:1387
- #, c-format
- msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n"
--msgstr "niezgodność liczby dowiązań dla i-węzła %lld (nazwa %s), nlink %d, naliczono %d\n"
++#: .././db/echo.c:28
++msgid "echo arguments"
++msgstr "wypisanie argumentów"
++
++#: .././db/fprint.c:99
++msgid "null"
++msgstr "nic"
++
++#: .././db/logformat.c:89
++msgid "The log is dirty. Please mount to replay the log.\n"
++msgstr "Log jest brudny. Proszę zamontować, aby odtworzyć log.\n"
++
++#: .././db/logformat.c:121
++msgid ""
++"\n"
++" The 'logformat' command reformats (clears) the log to the specified log\n"
++" cycle and log stripe unit. If the log cycle is not specified, the log is\n"
++" reformatted to the current cycle. If the log stripe unit is not specified,\n"
++" the stripe unit from the filesystem superblock is used.\n"
++"\n"
 +msgstr ""
-+"niezgodność liczby dowiązań dla i-węzła %lld (nazwa %s), nlink %d, naliczono "
-+"%d\n"
++"\n"
++" Polecenie 'logformat' reformatuje (czyści) log do określonego cyklu logu\n"
++" oraz jednostki pasa logu. Jeśli nie podano cyklu logu, log jest "
++"reformatowany\n"
++" do cyklu bieżącego. Jeśli nie podano jednostki pasa, używana jest "
++"jednostka\n"
++" pasa z superbloku systemu plików.\n"
++"\n"
++
++#: .././db/logformat.c:137
++msgid "[-c cycle] [-s sunit]"
++msgstr "[-c cykl] [-s jednostka-pasa]"
++
++#: .././db/logformat.c:138
++msgid "reformat the log"
++msgstr "reformatowanie logu"
++
++#: .././db/dir2.c:1023
++msgid "Unknown directory buffer type!\n"
++msgstr "Nieznany typ bufora katalogu!\n"
++
++#: .././db/dir2.c:1035
++msgid "Writing unknown directory buffer type!\n"
++msgstr "Zapis nieznanego typu bufora katalogu!\n"
++
++#: .././db/btdump.c:32
++msgid ""
++"\n"
++" If the cursor points to a btree block, 'btdump' dumps the btree\n"
++" downward from that block.  If the cursor points to an inode,\n"
++" the data fork btree root is selected by default.\n"
++"\n"
++" Options:\n"
++"   -a -- Display an inode's extended attribute fork btree.\n"
++"   -i -- Print internal btree nodes.\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"\n"
++" Jeśli kursor wskazuje na blok b-drzewa, 'btdump' zrzuca b-drzewo\n"
++" poniżej tego bloku. Jeśli kursor wskazuje na i-węzeł, domyślnie\n"
++" wybierany jest korzeń b-drzewa gałęzi danych.\n"
++"\n"
++" Opcje:\n"
++"   -a - wypisanie b-drzewa gałęzi rozszerzonych atrybutów i-węzła.\n"
++"   -i - wypisanie węzłów wewnętrznych b-drzewa.\n"
++"\n"
++
++#: .././db/btdump.c:92
++#, c-format
++msgid "%s level %u block %u daddr %llu\n"
++msgstr "%s poziom %u blok %u daddr %llu\n"
++
++#: .././db/btdump.c:191
++msgid "attr fork not in btree format\n"
++msgstr "gałąź atrybutów nie jest w formacie b-drzewa\n"
++
++#: .././db/btdump.c:197
++msgid "data fork not in btree format\n"
++msgstr "gałąź danych nie jest w formacie b-drzewa\n"
++
++#: .././db/btdump.c:240 .././db/addr.c:72 .././db/print.c:74
++#: .././db/write.c:110 .././db/crc.c:76 .././db/type.c:208 .././db/attrset.c:86
++#: .././db/attrset.c:189
++msgid "no current type\n"
++msgstr "brak bieżącego typu\n"
++
++#: .././db/btdump.c:252
++msgid "bad option for btdump command\n"
++msgstr "błędna opcja dla polecenia btdump\n"
++
++#: .././db/btdump.c:258
++msgid "bad options for btdump command\n"
++msgstr "błędne opcje dla polecenia btdump\n"
++
++#: .././db/btdump.c:262
++msgid "attrfork flag doesn't apply here\n"
++msgstr "flaga attrfork nie ma tu zastosowania\n"
++
++#: .././db/btdump.c:280
++#, c-format
++msgid "type \"%s\" is not a btree type or inode\n"
++msgstr "typ \"%s\" nie jest typem b-drzewa ani i-węzłem\n"
++
++#: .././db/btdump.c:288
++msgid "dump btree"
++msgstr "zrzut b-drzewa"
++
++#: .././db/command.c:85 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:50
++#, c-format
++msgid "command %s not found\n"
++msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n"
++
++#: .././db/command.c:89
++#, c-format
++msgid "bad argument count %d to %s, expected "
++msgstr "błędny argument liczby %d dla %s, oczekiwano "
++
++#: .././db/command.c:91
++#, c-format
++msgid "at least %d"
++msgstr "przynajmniej %d"
++
++#: .././db/command.c:95
++#, c-format
++msgid "between %d and %d"
++msgstr "od %d do %d"
++
++#: .././db/command.c:96
++msgid " arguments\n"
++msgstr " argumentów\n"
++
++#: .././db/frag.c:173
++#, c-format
++msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n"
++msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, współczynnik fragmentacji %.2f%%\n"
++
++#: .././db/frag.c:175
++msgid "Note, this number is largely meaningless.\n"
++msgstr "Uwaga, ta liczba jest zbyt duża, żeby miała znaczenie.\n"
++
++#: .././db/frag.c:177
++#, c-format
++msgid "Files on this filesystem average %.2f extents per file\n"
++msgstr "Pliki w tym systemie plików mają średnio %.2f ekstentów na plik\n"
++
++#: .././db/frag.c:218
++msgid "bad option for frag command\n"
++msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n"
++
++#: .././db/frag.c:354
++#, c-format
++msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n"
++msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n"
++
++#: .././db/frag.c:370 .././db/check.c:3890
++#, c-format
++msgid "can't read agf block for ag %u\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n"
++
++#: .././db/frag.c:379 .././db/check.c:3918
++#, c-format
++msgid "can't read agi block for ag %u\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n"
++
++#: .././db/frag.c:402 .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:293
++#: .././db/check.c:4111 .././db/check.c:4139
++#, c-format
++msgid "can't read btree block %u/%u\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n"
++
++#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458
++#, c-format
++msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n"
++msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n"
++
++#: .././db/frag.c:494 .././db/check.c:4466
++#, c-format
++msgid "can't read inode block %u/%u\n"
++msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n"
++
++#: .././db/inode.c:419
++#, c-format
++msgid "bad value for inode number %s\n"
++msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n"
++
++#: .././db/inode.c:424 .././db/bmap.c:152
++msgid "no current inode\n"
++msgstr "brak bieżącego i-węzła\n"
++
++#: .././db/inode.c:426
++#, c-format
++msgid "current inode number is %lld\n"
++msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n"
++
++#: .././db/inode.c:660
++#, c-format
++msgid "bad inode number %lld\n"
++msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n"
++
++#: .././db/inode.c:707
++#, c-format
++msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n"
++msgstr "Wykryto błąd CRC metadanych dla i-węzła %lld\n"
++
+ #: .././db/addr.c:35
+ msgid "[field-expression]"
+ msgstr "[wyrażenie-pól]"
+@@ -365,12 +721,6 @@
+ " a u.bmx[0].startblock (dla i-węzła z mapą bloków)\n"
+ "\n"
  
--#: .././db/check.c:1338
-+#: .././db/check.c:1395
+-#: .././db/addr.c:72 .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189
+-#: .././db/btdump.c:240 .././db/crc.c:76 .././db/print.c:74 .././db/type.c:208
+-#: .././db/write.c:110
+-msgid "no current type\n"
+-msgstr "brak bieżącego typu\n"
+-
+ #: .././db/addr.c:82
  #, c-format
- msgid "disconnected inode %lld, nlink %d\n"
- msgstr "odłączony i-węzeł %lld, nlink %d\n"
+ msgid "no fields for type %s\n"
+@@ -390,216 +740,345 @@
+ msgid "no addr function for field %s (type %s)\n"
+ msgstr "brak funkcji addr dla pola %s (typu %s)\n"
  
--#: .././db/check.c:1342
-+#: .././db/check.c:1399
- #, c-format
- msgid "allocated inode %lld has 0 link count\n"
- msgstr "przydzielony i-węzeł %lld ma zerową liczbę dowiązań\n"
+-#: .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 .././db/sb.c:44
+-msgid "[agno]"
+-msgstr "[agno]"
++#: .././db/flist.c:149
++#, c-format
++msgid "field %s not found\n"
++msgstr "nie znaleziono pola %s\n"
  
--#: .././db/check.c:1352
-+#: .././db/check.c:1409
- #, c-format
- msgid "inode %lld name %s\n"
- msgstr "i-węzeł %lld o nazwie %s\n"
+-#: .././db/agf.c:36
+-msgid "set address to agf header"
+-msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agf"
++#: .././db/flist.c:159
++#, c-format
++msgid "no elements in %s\n"
++msgstr "brak elementów w %s\n"
  
--#: .././db/check.c:1386 .././db/check.c:1401
-+#: .././db/check.c:1443 .././db/check.c:1458
- #, c-format
- msgid "block %u/%u out of range\n"
- msgstr "blok %u/%u poza zakresem\n"
+-#: .././db/agf.c:100
+-msgid ""
+-"\n"
+-" set allocation group free block list\n"
+-"\n"
+-" Example:\n"
+-"\n"
+-" agf 2 - move location to AGF in 2nd filesystem allocation group\n"
+-"\n"
+-" Located in the second sector of each allocation group, the AGF\n"
+-" contains the root of two different freespace btrees:\n"
+-" The 'cnt' btree keeps track freespace indexed on section size.\n"
+-" The 'bno' btree tracks sections of freespace indexed on block number.\n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-" ustawienie listy wolnych bloków grupy alokacji\n"
+-"\n"
+-" Przykład:\n"
+-"\n"
+-" agf 2 - zmiana pozycji na AGF w 2. grupie alokacji systemu plików\n"
+-"\n"
+-" Położony w drugim sektorze każdej grupy alokacji AGF zawiera korzeń\n"
+-" dwóch różnych b-drzew wolnej przestrzeni:\n"
+-" b-drzewo 'cnt' śledzi wolne miejsce indeksowane rozmiarem sekcji\n"
+-" b-drzewo 'bno' śledzi sekcje wolnego miejsca indeksowane numerem bloku.\n"
++#: .././db/flist.c:165
++#, c-format
++msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n"
++msgstr "indeksy %d-%d dla pola %s są poza zakresem %d-%d\n"
  
--#: .././db/check.c:1389 .././db/check.c:1404
-+#: .././db/check.c:1446 .././db/check.c:1461
+-#: .././db/agf.c:125 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:94 .././db/sb.c:167
++#: .././db/flist.c:173
  #, c-format
- msgid "blocks %u/%u..%u out of range\n"
- msgstr "bloki %u/%u..%u poza zakresem\n"
+-msgid "bad allocation group number %s\n"
+-msgstr "błędny numer grupy alokacji %s\n"
++msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n"
++msgstr "indeks %d dla pola %s jest poza zakresem %d-%d\n"
  
--#: .././db/check.c:1427
-+#: .././db/check.c:1484
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu expected type %s got %s\n"
- msgstr "rtblok %llu - oczekiwano typu %s, otrzymano %s\n"
- 
--#: .././db/check.c:1447
-+#: .././db/check.c:1504
- #, c-format
- msgid "rtblocks %llu..%llu claimed by inode %lld\n"
- msgstr "rtbloki %llu..%llu przypisane do i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1456
-+#: .././db/check.c:1513
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu claimed by inode %lld, previous inum %lld\n"
--msgstr "rtblok %llu przypisany do i-węzłą %lld, poprzedni inum %lld\n"
-+msgstr "rtblok %llu przypisany do i-węzła %lld, poprzedni inum %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1474
-+#: .././db/check.c:1531
- #, c-format
- msgid "root inode %lld is missing\n"
- msgstr "brak głównego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:1479
-+#: .././db/check.c:1536
- #, c-format
- msgid "root inode %lld is not a directory\n"
- msgstr "główny i-węzeł %lld nie jest katalogiem\n"
+-#: .././db/agfl.c:37
+-msgid "set address to agfl block"
+-msgstr "ustawienie adresu na blok agfl"
++#: .././db/flist.c:187
++#, c-format
++msgid "field %s is not an array\n"
++msgstr "pole %s nie jest tablicą\n"
  
--#: .././db/check.c:1495
-+#: .././db/check.c:1552
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu out of range\n"
- msgstr "rtblok %llu poza zakresem\n"
+-#: .././db/agfl.c:79
+-msgid ""
+-"\n"
+-" set allocation group freelist\n"
+-"\n"
+-" Example:\n"
+-"\n"
+-" agfl 5\n"
+-" Located in the fourth sector of each allocation group,\n"
+-" the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n"
+-" for each allocation group.  This acts as a reserved pool of space\n"
+-" separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n"
+-"\n"
++#: .././db/flist.c:200
++#, c-format
++msgid "field %s has no subfields\n"
++msgstr "pole %s nie ma podpól\n"
++
++#: .././db/flist.c:220
++#, c-format
++msgid "fl@%p:\n"
++msgstr "fl@%p:\n"
++
++#: .././db/flist.c:221
++#, c-format
++msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n"
++msgstr "\tnazwa=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n"
++
++#: .././db/flist.c:223
++#, c-format
++msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n"
++msgstr "\tlow=%d, high=%d, flagi=%d (%s%s), offset=%d\n"
++
++#: .././db/flist.c:225
++msgid "oklow "
++msgstr "oklow "
++
++#: .././db/flist.c:226
++msgid "okhigh"
++msgstr "okhigh"
++
++#: .././db/flist.c:227
++#, c-format
++msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n"
++msgstr "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n"
++
++#: .././db/flist.c:230
++#, c-format
++msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n"
++msgstr "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n"
++
++#: .././db/flist.c:322
++#, c-format
++msgid "bad syntax in field name %s\n"
++msgstr "błędna składnia w nazwie pola %s\n"
++
++#: .././db/flist.c:378
++#, c-format
++msgid "missing closing quote %s\n"
++msgstr "brak cudzysłowu zamykającego %s\n"
++
++#: .././db/flist.c:395
++#, c-format
++msgid "bad character in field %s\n"
++msgstr "błędny znak w polu %s\n"
++
++#: .././db/convert.c:171
++#, c-format
++msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n"
+ msgstr ""
+-"\n"
+-" ustawienie listy wolnego miejsca grupy alokacji\n"
+-"\n"
+-" Przykład:\n"
+-"\n"
+-" agfl 5\n"
+-" Położona w 4. sektorze każdej grupy alokacji lista wolnego miejsca agfl\n"
+-" służąca do wewnętrznego przydzielania miejsca dla b-drzew jest utrzymywana\n"
+-" dla każdej grupy alokacji. Działa jako zarezerwowana pula miejsca "
+-"oddzielona\n"
+-" od ogólnego wolnego miejsca w systemie plików (nie używana dla danych\n"
+-" użytkownika).\n"
+-"\n"
++"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n"
  
--#: .././db/check.c:1519
-+#: .././db/check.c:1596
- #, c-format
- msgid "blocks %u/%u..%u claimed by block %u/%u\n"
- msgstr "bloki %u/%u..%u przypisane do bloku %u/%u\n"
+-#: .././db/agi.c:36
+-msgid "set address to agi header"
+-msgstr "ustawienie adresu na nagłówek agi"
++#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183
++#, c-format
++msgid "unknown conversion type %s\n"
++msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n"
  
--#: .././db/check.c:1528
-+#: .././db/check.c:1610
- #, c-format
- msgid "setting block %u/%u to %s\n"
- msgstr "ustawianie bloku %u/%u na %s\n"
+-#: .././db/agi.c:69
++#: .././db/convert.c:187
++msgid "result type same as argument\n"
++msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n"
++
++#: .././db/convert.c:191
++#, c-format
++msgid "conflicting conversion type %s\n"
++msgstr "konflikt typu konwersji %s\n"
++
++#: .././db/convert.c:269
++#, c-format
++msgid "%s is not a number\n"
++msgstr "%s nie jest liczbą\n"
++
++#: .././db/malloc.c:27
++#, c-format
++msgid "%s: out of memory\n"
++msgstr "%s: brak pamięci\n"
++
++#: .././db/print.c:41
++msgid "[value]..."
++msgstr "[wartość]..."
++
++#: .././db/print.c:42
++msgid "print field values"
++msgstr "wypisanie wartości pól"
++
++#: .././db/print.c:79
++#, c-format
++msgid "no print function for type %s\n"
++msgstr "brak funkcji wypisującej dla typu %s\n"
++
++#: .././db/print.c:165
++msgid "(empty)\n"
++msgstr "(puste)\n"
++
++#: .././db/print.c:227
++msgid "(empty)"
++msgstr "(puste)"
++
++#: .././db/print.c:287
++msgid "no arguments allowed\n"
++msgstr "argumenty nie są dozwolone\n"
++
++#: .././db/write.c:41
++msgid "[-c] [field or value]..."
++msgstr "[-c] [pole lub wartość]..."
++
++#: .././db/write.c:42
++msgid "write value to disk"
++msgstr "zapis wartości na dysk"
++
++#: .././db/write.c:58
+ msgid ""
+ "\n"
+-" set allocation group inode btree\n"
++" The 'write' command takes on different personalities depending on the\n"
++" type of object being worked with.\n"
+ "\n"
+-" Example:\n"
++" Write has 3 modes:\n"
++"  'struct mode' - is active anytime you're looking at a filesystem object\n"
++"                  which contains individual fields (ex: an inode).\n"
++"  'data mode'   - is active anytime you set a disk address directly or set\n"
++"                  the type to 'data'.\n"
++"  'string mode' - only used for writing symlink blocks.\n"
+ "\n"
+-" agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n"
++" Examples:\n"
++"  Struct mode: 'write core.uid 23'          - set an inode uid field to 23.\n"
++"               'write fname \"hello\\000\"'    - write superblock fname.\n"
++"               (note: in struct mode strings are not null terminated)\n"
++"               'write fname #6669736800'    - write superblock fname with "
++"hex.\n"
++"               'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n"
++"                                            - write superblock uuid.\n"
++"  Data mode:   'write fill 0xff' - fill the entire block with 0xff's\n"
++"               'write lshift 3' - shift the block 3 bytes to the left\n"
++"               'write sequence 1 5' - write a cycle of number [1-5] through\n"
++"                                      the entire block.\n"
++"  String mode: 'write \"This_is_a_filename\" - write null terminated "
++"string.\n"
+ "\n"
+-" Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n"
+-" the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n"
+-" Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n"
++" In data mode type 'write' by itself for a list of specific commands.\n"
++"\n"
++" Specifying the -c option will allow writes of invalid (corrupt) data with\n"
++" an invalid CRC. Specifying the -d option will allow writes of invalid "
++"data,\n"
++" but still recalculate the CRC so we are forced to check and detect the\n"
++" invalid data appropriately.\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-" ustawienie b-drzewa i-węzła grupy alokacji\n"
++" Polecenie 'write' ma różne osobowości w zależności od rodzaju obiektu,\n"
++" na jakim pracuje.\n"
+ "\n"
+-" Przykład:\n"
++" Zapis ma trzy tryby:\n"
++"  'struct' (strukturalny) - aktywny w przypadku oglądania obiektu systemu\n"
++"                   plików zawierającego poszczególne pola (np. i-węzeł).\n"
++"  'data' (danych) - aktywny w przypadku bezpośredniego ustawienia adresu\n"
++"                   na dysku lub ustawienia typu na 'data'.\n"
++"  'string' (znakowy) - używany tylko przy zapisie bloków dowiązań\n"
++"                   symbolicznych.\n"
+ "\n"
+-" agi 3 (ustawienie położenia na b-drzewo i-węzła 3. grupy alokacji i typu na "
+-"'agi')\n"
++" Przykłady:\n"
++"  Tryb strukturalny: 'write core.uid 23' - ustawienie pola uid i-węzła na "
++"23\n"
++"                     'write fname \"hello\\000\"' - zapis nazwy pliku sb\n"
++"                     (uwaga: w trybie strukturalnym łańcuchy nie są "
++"zakańczane)\n"
++"                     'write fname #6669736800' - zapis nazwy pliku sb w "
++"hex.\n"
++"                     'write uuid 00112233-4455-6677-8899-aabbccddeeff'\n"
++"                               - zapis UUID-a superbloku.\n"
++"  Tryb danych:       'write fill 0xff' - wypełnienie bloku bajtami 0xff\n"
++"                     'write lshift 3' - przesunięcie bloku o 3 bajty w lewo\n"
++"                     'write sequence 1 5' zapis cyklicznie liczb [1-5] "
++"przez\n"
++"                               cały blok.\n"
++"  Tryb znakowy:      'write \"To_jest_nazwa_pliku\" - zapis łańcucha\n"
++"                               zakończonego znakiem NUL.\n"
+ "\n"
+-" Położone w 3. 512-bajtowym bloku każdej grupy alokacji, b-drzewo i-węzła "
+-"agi\n"
+-" śledzi wszystkie używane i wolne i-węzły w grupie alokacji.\n"
+-" I-węzły są przydzielane w 16k porcjach (chunk), każdy wpis b-drzewa śledzi\n"
+-" jedną.\n"
++" W trybie danych samo 'write' wypisze listę bardziej specyficznych poleceń.\n"
++"\n"
++" Podanie opcji -c pozwala na zapis nieprawidłowych (uszkodzonych) danych,\n"
++" z błędną sumą CRC. Podanie opcji -d pozwala na zapis błędnych danych, ale\n"
++" przeliczy CRC, co zmusza do sprawdzenia i odpowiedniego wykrycia\n"
++" nieprawidłowych danych.\n"
+ "\n"
  
--#: .././db/check.c:1551
-+#: .././db/check.c:1633
- #, c-format
- msgid "setting rtblock %llu to %s\n"
- msgstr "ustawianie rtbloku %llu na %s\n"
+-#: .././db/attr.c:556
+-msgid "Unknown attribute buffer type!\n"
+-msgstr "Nieznany typ bufora atrybutów!\n"
++#: .././db/write.c:104
++#, c-format
++msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n"
++msgstr "%s uruchomiono w trybie tylko do odczytu, zapis wyłączony\n"
  
--#: .././db/check.c:1572 .././repair/rt.c:151
-+#: .././db/check.c:1654 .././repair/rt.c:151
- #, c-format
- msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n"
--msgstr "opis rt nie zgadza się, rozmiar %d bloku %llu, plik: %d, obliczono: %d\n"
-+msgstr ""
-+"opis rt nie zgadza się, rozmiar %d bloku %llu, plik: %d, obliczono: %d\n"
+-#: .././db/attr.c:568
+-msgid "Writing unknown attribute buffer type!\n"
+-msgstr "Zapis nieznanego typu bufora atrybutów!\n"
++#: .././db/write.c:116
++#, c-format
++msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n"
++msgstr "brak funkcji obsługującej dla typu %s, zapis nie obsługiwany.\n"
  
--#: .././db/check.c:1597
-+#: .././db/check.c:1679
- #, c-format
- msgid "block %u/%u type %s not expected\n"
- msgstr "blok %u/%u typu %s nie oczekiwany\n"
+-#: .././db/attrset.c:38
+-msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] name"
+-msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] [-R|-C] [-v n] nazwa"
++#: .././db/write.c:130
++msgid "bad option for write command\n"
++msgstr "błędna opcja dla polecenia write\n"
  
--#: .././db/check.c:1618
-+#: .././db/check.c:1700
- #, c-format
- msgid "rtblock %llu type %s not expected\n"
- msgstr "rtblok %llu typu %s nie oczekiwany\n"
+-#: .././db/attrset.c:39
+-msgid "set the named attribute on the current inode"
+-msgstr "ustawienie atrybutu o podanej nazwie w bieżącym i-węźle"
++#: .././db/write.c:136
++msgid "Cannot specify both -c and -d options\n"
++msgstr "Nie można podać jednocześnie opcji -c i -d\n"
  
--#: .././db/check.c:1655
-+#: .././db/check.c:1737
- #, c-format
- msgid "dir ino %lld missing leaf entry for %x/%x\n"
- msgstr "i-węzeł katalogu %lld - brak wpisu liścia dla %x/%x\n"
+-#: .././db/attrset.c:42
+-msgid "[-r|-s|-p|-u] [-n] name"
+-msgstr "[-r|-s|-p|-u] [-n] nazwa"
++#: .././db/write.c:144
++msgid "Cannot recalculate CRCs on this type of object\n"
++msgstr "Nie można przeliczyć CRC dla tego typu obiektu\n"
  
--#: .././db/check.c:1774
-+#: .././db/check.c:1856
- #, c-format
- msgid "bad superblock magic number %x, giving up\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna superbloku %x, poddaję się\n"
+-#: .././db/attrset.c:43
+-msgid "remove the named attribute from the current inode"
+-msgstr "usunięcie atrybutu o podanej nazwie z bieżącego i-węzła"
++#: .././db/write.c:169
++msgid "Allowing write of corrupted data and bad CRC\n"
++msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych i błędnej sumy CRC\n"
  
--#: .././db/check.c:1828
-+#: .././db/check.c:1910
- msgid "bad option for blockget command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia blockget\n"
+-#: .././db/attrset.c:49
+-msgid ""
+-"\n"
+-" The 'attr_set' and 'attr_remove' commands provide interfaces for debugging\n"
+-" the extended attribute allocation and removal code.\n"
+-" Both commands require an attribute name to be specified, and the attr_set\n"
+-" command allows an optional value length (-v) to be provided as well.\n"
+-" There are 4 namespace flags:\n"
+-"  -r -- 'root'\n"
+-"  -u -- 'user'\t\t(default)\n"
+-"  -s -- 'secure'\n"
+-"\n"
+-" For attr_set, these options further define the type of set operation:\n"
+-"  -C -- 'create'    - create attribute, fail if it already exists\n"
+-"  -R -- 'replace'   - replace attribute, fail if it does not exist\n"
+-" The backward compatibility mode 'noattr2' can be emulated (-n) also.\n"
+-"\n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-" Polecenia 'attr_set' i 'attr_remove' udostępniają interfejsy do "
+-"diagnostyki\n"
+-" kodu przydzielania i usuwania rozszerzonych atrybutów.\n"
+-" Oba polecenia wymagają podania nazwy atrybutu, a polecenie attr_set\n"
+-" pozwala dodatkowo podać opcjonalną długość wartości (-v).\n"
+-" Są 4 flagi przestrzeni nazw:\n"
+-"  -r - 'root'\n"
+-"  -u - 'user'   (domyślna)\n"
+-"  -s - 'secure'\n"
+-"\n"
+-" Dla attr_set poniższe opcje określają rodzaj operacji ustawiania:\n"
+-"  -C - 'create'  - utworzenie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli już "
+-"istnieje\n"
+-"  -R - 'replace' - zastąpienie atrybutu; nie powiedzie się, jeśli nie "
+-"istnieje\n"
+-" Możliwa jest także emulacja trybu kompatybilności wstecznej 'noattr2' (-"
+-"n).\n"
+-"\n"
++#: .././db/write.c:172
++msgid "Allowing write of corrupted inode with good CRC\n"
++msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonego i-węzła z dobrą sumą CRC\n"
  
--#: .././db/check.c:1909
-+#: .././db/check.c:1997
- #, c-format
- msgid "bad option -%c for ncheck command\n"
- msgstr "błędna opcja -%c dla polecenia ncheck\n"
+-#: .././db/attrset.c:90 .././db/attrset.c:193
+-msgid "current type is not inode\n"
+-msgstr "bieżący typ nie jest i-węzłem\n"
++#: .././db/write.c:175
++msgid "Allowing write of corrupted dquot with good CRC\n"
++msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonego dquot z dobrą sumą CRC\n"
  
--#: .././db/check.c:1983
-+#: .././db/check.c:2071
+-#: .././db/attrset.c:125
++#: .././db/write.c:178
++msgid "Allowing write of corrupted data with good CRC\n"
++msgstr "Zezwolenie na zapis uszkodzonych danych z dobrą sumą CRC\n"
++
++#: .././db/write.c:234 .././db/write.c:263 .././db/write.c:293
++#: .././db/write.c:326 .././db/write.c:362 .././db/write.c:411
++#: .././db/write.c:440
  #, c-format
- msgid "block 0 for directory inode %lld is missing\n"
- msgstr "brak bloku 0 dla i-węzła katalogu %lld\n"
+-msgid "bad attr_set valuelen %s\n"
+-msgstr "błędna długość wartości %s dla attr_set\n"
++msgid "length (%d) too large for data block size (%d)"
++msgstr "długość (%d) zbyt duża dla rozmiaru bloku danych (%d)"
  
--#: .././db/check.c:2003
-+#: .././db/check.c:2091
- #, c-format
- msgid "can't read block 0 for directory inode %lld\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku 0 dla i-węzła katalogu %lld\n"
+-#: .././db/attrset.c:131
+-msgid "bad option for attr_set command\n"
+-msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_set\n"
++#: .././db/write.c:682
++msgid "usage: write fieldname value\n"
++msgstr "składnia: write nazwa-pola wartość\n"
  
--#: .././db/check.c:2049
-+#: .././db/check.c:2137
- #, c-format
- msgid "inode %lld extent [%lld,%lld,%lld,%d]\n"
- msgstr "ekstent i-węzła %lld [%lld,%lld,%lld,%d]\n"
+-#: .././db/attrset.c:137
+-msgid "too few options for attr_set (no name given)\n"
+-msgstr "za mało opcji dla attr_set (nie podano nazwy)\n"
++#: .././db/write.c:688
++#, c-format
++msgid "unable to parse '%s'.\n"
++msgstr "nie można przeanalizować '%s'.\n"
  
--#: .././db/check.c:2052
-+#: .././db/check.c:2140
+-#: .././db/attrset.c:146
++#: .././db/write.c:702 .././db/crc.c:135
++msgid "parsing error\n"
++msgstr "błąd składni\n"
++
++#: .././db/write.c:737
  #, c-format
- msgid "bmap rec out of order, inode %lld entry %d\n"
- msgstr "błędna kolejność bmap rec - i-węzeł %lld, wpis %d\n"
+-msgid "cannot allocate buffer (%d)\n"
+-msgstr "nie udało się przydzielić bufora (%d)\n"
++msgid "unable to convert value '%s'.\n"
++msgstr "nie można przekonwertować wartości '%s'.\n"
  
--#: .././db/check.c:2058
-+#: .././db/check.c:2146
+-#: .././db/attrset.c:155 .././db/attrset.c:230
++#: .././db/write.c:761
++msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n"
++msgstr "składnia (w trybie znakowym): write \"łańcuch...\"\n"
++
++#: .././db/write.c:803
++msgid "write: invalid subcommand\n"
++msgstr "write: błędne podpolecenie\n"
++
++#: .././db/write.c:808
  #, c-format
- msgid "inode %lld bad rt block number %lld, offset %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - błędny numer bloku rt %lld, offset %lld\n"
+-msgid "failed to iget inode %llu\n"
+-msgstr "operacja iget na i-węźle %llu nie powiodła się\n"
++msgid "write %s: invalid number of arguments\n"
++msgstr "write %s: błędna liczba argumentów\n"
  
--#: .././db/check.c:2068 .././db/check.c:2074
-+#: .././db/check.c:2156 .././db/check.c:2162
+-#: .././db/attrset.c:162
++#: .././db/write.c:832
++msgid "usage: write (in data mode)\n"
++msgstr "składnia: write (w trybie danych)\n"
++
++#: .././db/init.c:49
  #, c-format
- msgid "inode %lld bad block number %lld [%d,%d], offset %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld - błędny numer bloku %lld [%d,%d], offset %lld\n"
+-msgid "failed to set attr %s on inode %llu\n"
+-msgstr "ustawianie atrybutu %s w i-węźle %llu nie powiodło się\n"
++msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n"
++msgstr ""
++"Składnia: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urządzenie\n"
  
--#: .././db/check.c:2092 .././db/check.c:2106
-+#: .././db/check.c:2180 .././db/check.c:2194
- #, c-format
- msgid "inode %lld block %lld at offset %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld: blok %lld pod offsetem %lld\n"
+-#: .././db/attrset.c:217
+-msgid "bad option for attr_remove command\n"
+-msgstr "błędna opcja dla polecenia attr_remove\n"
++#: .././db/init.c:117
++msgid ""
++"\n"
++"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n"
++msgstr ""
++"\n"
++"błąd krytyczny - nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n"
  
--#: .././db/check.c:2133
-+#: .././db/check.c:2221
- #, c-format
- msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n"
--msgstr "i-węzeł %lld: poziom bmap root odgałęzienia %s zbyt duży (%u)\n"
-+msgstr "i-węzeł %lld: poziom bmap root gałęzi %s zbyt duży (%u)\n"
+-#: .././db/attrset.c:223
+-msgid "too few options for attr_remove (no name given)\n"
+-msgstr "za mało opcji dla attr_remove (nie podano nazwy)\n"
++#: .././db/init.c:132
++#, c-format
++msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n"
++msgstr "%s: %s jest nieprawidłowy (nie można odczytać pierwszych 512 bajtów)\n"
  
--#: .././db/check.c:2145
-+#: .././db/check.c:2233
+-#: .././db/attrset.c:236
++#: .././db/init.c:144
  #, c-format
- msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n"
--msgstr "i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root odgałęzienia %s zbyt duża (%u)\n"
+-msgid "failed to remove attr %s from inode %llu\n"
+-msgstr "usunięcie atrybutu %s z i-węzła %llu nie powiodło się\n"
++msgid ""
++"%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n"
 +msgstr ""
-+"i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root gałęzi %s zbyt duża (%u)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2172
-+#: .././db/check.c:2260
- #, c-format
- msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n"
--msgstr "i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla odgałęzienia %s zbyt mała (%d) dla formatu pliku\n"
++"%s: %s nie jest poprawnym systemem plików XFS (nieoczekiwana liczba magiczna "
++"SB 0x%08x)\n"
++
++#: .././db/init.c:147
++#, c-format
++msgid "Use -F to force a read attempt.\n"
++msgstr "Opcja -F pozwala wymusić próbę odczytu.\n"
++
++#: .././db/init.c:157
++#, c-format
++msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n"
 +msgstr ""
-+"i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała (%d) dla "
-+"formatu pliku\n"
- 
--#: .././db/check.c:2222 .././db/check.c:3153
-+#: .././db/check.c:2312 .././db/check.c:3338
- #, c-format
- msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n"
--msgstr "błędna liczba magiczna danych katalogu %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
++"%s: urządzenie %s nie nadaje się do użycia (to nie jest system plików XFS?)\n"
++
++#: .././db/init.c:176
++#, c-format
++msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n"
 +msgstr ""
-+"błędna liczba magiczna danych katalogu %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok "
-+"%d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2239
-+#: .././db/check.c:2330
- #, c-format
- msgid "bad block directory tail for dir ino %lld\n"
- msgstr "błędny koniec katalogu bloku dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2284
-+#: .././db/check.c:2375
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad free entry at %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny wolny wpis pod %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2308
-+#: .././db/check.c:2399
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d zero length entry at %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: wpis zerowej długości pod %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2317
-+#: .././db/check.c:2408
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad entry at %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny wpis pod %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2335
-+#: .././db/check.c:2426
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d entry %*.*s %lld\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d, wpis %*.*s %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2342
-+#: .././db/check.c:2433
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d entry %*.*s bad inode number %lld\n"
- msgstr "katalog %lld, blokd %d, epis %*.*s: błędny number i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2352
-+#: .././db/check.c:2443
- #, c-format
- msgid "multiple .. entries in dir %lld (%lld, %lld)\n"
- msgstr "wiele wpisów .. w katalogu %lld (%lld, %lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2369
-+#: .././db/check.c:2460
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry . inode number mismatch (%lld)\n"
- msgstr "katalog %lld, wpis .: niezgodność numeru i-węzła (%lld)\n"
++"%s: nie można zainicjować danych perag (%d). Kontynuacja mimo wszystko.\n"
  
--#: .././db/check.c:2382
-+#: .././db/check.c:2474
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad count %u\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny licznik %u\n"
+ #: .././db/block.c:43 .././db/block.c:49
+ msgid "filoff"
+@@ -737,107 +1216,234 @@
+ msgid "bad fsblock %s\n"
+ msgstr "błędny fsblock %s\n"
  
--#: .././db/check.c:2393 .././db/check.c:3167
-+#: .././db/check.c:2485 .././db/check.c:3352
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d extra leaf entry %x %x\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: nadmiarowy wpis liścia %x %x\n"
+-#: .././db/bmap.c:39
+-msgid "[-ad] [block [len]]"
+-msgstr "[-ad] [blok [długość]]"
++#: .././db/crc.c:37
++msgid "manipulate crc values for V5 filesystem structures"
++msgstr "operowanie na wartościach crc struktur systemu plików V5"
  
--#: .././db/check.c:2405
-+#: .././db/check.c:2497
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad bestfree data\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędne dane bestfree\n"
+-#: .././db/bmap.c:40
+-msgid "show block map for current file"
+-msgstr "pokazanie mapy bloków dla bieżącego pliku"
++#: .././db/crc.c:50
++msgid ""
++"\n"
++" 'crc' validates, invalidates, or recalculates the crc value for\n"
++" the current on-disk metadata structures in Version 5 filesystems.\n"
++"\n"
++" Usage:  \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"\n"
++" 'crc' sprawdza, unieważnia lub przelicza wartość crc dla bieżących\n"
++" struktur metadanych na dysku w systemach plików w wersji 5.\n"
++"\n"
++" Składnia: \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
++"\n"
  
--#: .././db/check.c:2412
-+#: .././db/check.c:2505
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad block tail count %d (stale %d)\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny licznik końca bloku %d (stale %d)\n"
+-#: .././db/bmap.c:152 .././db/inode.c:424
+-msgid "no current inode\n"
+-msgstr "brak bieżącego i-węzła\n"
++#: .././db/crc.c:81
++#, c-format
++msgid "current type (%s) is not a structure\n"
++msgstr "bieżący typ (%s) nie jest strukturą\n"
  
--#: .././db/check.c:2421
-+#: .././db/check.c:2515
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d bad stale tail count %d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: błędny licznik końca stale %d\n"
+-#: .././db/bmap.c:165
+-msgid "bad option for bmap command\n"
+-msgstr "błędna opcja dla polecenia bmap\n"
++#: .././db/crc.c:98
++msgid "bad option for crc command\n"
++msgstr "błędna opcja dla polecenia crc\n"
  
--#: .././db/check.c:2427
-+#: .././db/check.c:2521
+-#: .././db/bmap.c:182
++#: .././db/crc.c:105
++msgid "crc command accepts only one option\n"
++msgstr "polecenie crc przyjmuje tylko jedną opcję\n"
++
++#: .././db/crc.c:111
  #, c-format
- msgid "dir %lld block %d consecutive free entries\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: kolejne wolne wpisy\n"
+-msgid "bad block number for bmap %s\n"
+-msgstr "błędny numer bloku dla bmap %s\n"
++msgid "%s not in expert mode, writing disabled\n"
++msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n"
  
--#: .././db/check.c:2433
-+#: .././db/check.c:2527
+-#: .././db/bmap.c:190
++#: .././db/crc.c:128
  #, c-format
- msgid "dir %lld block %d entry/unused tag mismatch\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodność znacznika wpis/nieużywany\n"
+-msgid "bad len for bmap %s\n"
+-msgstr "błędna długość dla bmap %s\n"
++msgid "No CRC field found for type %s\n"
++msgstr "Brak pola CRC dla typu %s\n"
  
--#: .././db/check.c:2482
-+#: .././db/check.c:2576
- #, c-format
- msgid "no . entry for directory %lld\n"
- msgstr "brak wpisu . dla katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2487
-+#: .././db/check.c:2581
- #, c-format
- msgid "no .. entry for directory %lld\n"
- msgstr "brak wpisu .. dla katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2491
-+#: .././db/check.c:2585
- #, c-format
- msgid ". and .. same for non-root directory %lld\n"
- msgstr ". i .. są takie same dla katalogu %lld (nie będącego głównym)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2496
-+#: .././db/check.c:2590
- #, c-format
- msgid "root directory %lld has .. %lld\n"
- msgstr "główny katalog %lld ma .. %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2529
-+#: .././db/check.c:2623
- #, c-format
- msgid "bad size (%lld) or format (%d) for directory inode %lld\n"
- msgstr "błędny rozmiar (%lld) lub format (%d) dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2557
-+#: .././db/check.c:2651
- #, c-format
- msgid "bad number of extents %d for inode %lld\n"
- msgstr "błędna liczba ekstentów %d dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2629
-+#: .././db/check.c:2723
- #, c-format
- msgid "bad magic number %#x for inode %lld\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2636
-+#: .././db/check.c:2730
- #, c-format
- msgid "bad version number %#x for inode %lld\n"
- msgstr "błędny numer wersji %#x dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2644
-+#: .././db/check.c:2738
- #, c-format
- msgid "bad nblocks %lld for free inode %lld\n"
- msgstr "błędna liczba bloków %lld dla wolnego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2655
-+#: .././db/check.c:2745
- #, c-format
- msgid "bad nlink %d for free inode %lld\n"
- msgstr "błądna liczba dowiązań %d dla wolnego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2661
-+#: .././db/check.c:2751
- #, c-format
- msgid "bad mode %#o for free inode %lld\n"
- msgstr "błędne uprawnienia %#o dla wolnego i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2670
-+#: .././db/check.c:2760
- #, c-format
- msgid "bad next unlinked %#x for inode %lld\n"
- msgstr "błędny następny niedowiązany %#x dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2680
-+#: .././db/check.c:2771
- #, c-format
- msgid "bad format %d for inode %lld type %#o\n"
- msgstr "błędny format %d dla i-węzła %lld typu %#o\n"
- 
--#: .././db/check.c:2688
-+#: .././db/check.c:2779
- #, c-format
- msgid "bad fork offset %d for inode %lld\n"
--msgstr "błędny offset odgałęzienia %d dla i-węzła %lld\n"
-+msgstr "błędny offset gałęzi %d dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2695
-+#: .././db/check.c:2786
- #, c-format
- msgid "bad attribute format %d for inode %lld\n"
- msgstr "błędny format atrybutu %d dla i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2701
-+#: .././db/check.c:2792
- #, c-format
--msgid "inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s%s%s\n"
--msgstr "i-węzeł %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s%s%s\n"
+-#: .././db/bmap.c:213
++#: .././db/crc.c:171
++msgid "Invalidating CRC:\n"
++msgstr "Unieważnianie CRC:\n"
++
++#: .././db/crc.c:173
++msgid "Recalculating CRC:\n"
++msgstr "Przeliczanie CRC:\n"
++
++#: .././db/crc.c:181
++msgid "Verifying CRC:\n"
++msgstr "Sprawdzanie CRC:\n"
++
++#: .././db/quit.c:27
++msgid "exit xfs_db"
++msgstr "zakończenie xfs_db"
++
++#: .././db/dquot.c:37
++msgid "[-g|-p|-u] id"
++msgstr "[g|-p|-u] id"
++
++#: .././db/dquot.c:38
 +msgid ""
-+"inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s%s"
-+"%s%s\n"
++"set current address to a group, project or user quota block for given ID"
 +msgstr ""
-+"i-węzeł %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz %lld%s%s%s%s"
-+"%s%s%s\n"
- 
--#: .././db/check.c:2822
-+#: .././db/check.c:2911
- #, c-format
- msgid "bad nblocks %lld for inode %lld, counted %lld\n"
- msgstr "błędna liczba bloków %lld dla i-węzła %lld, naliczono %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2829
-+#: .././db/check.c:2918
- #, c-format
- msgid "bad nextents %d for inode %lld, counted %d\n"
- msgstr "błędna liczba ekstentów %d dla i-węzła %lld, naliczono %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2835
-+#: .././db/check.c:2924
- #, c-format
- msgid "bad anextents %d for inode %lld, counted %d\n"
- msgstr "błędne anextents %d dla i-węzła %lld, naliczono %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:2887
-+#: .././db/check.c:2976
- #, c-format
- msgid "local inode %lld data is too large (size %lld)\n"
- msgstr "dane lokalnego i-węzła %lld zbyt duże (rozmiar %lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2896
-+#: .././db/check.c:2985
- #, c-format
- msgid "local inode %lld attr is too large (size %d)\n"
- msgstr "atrybuty lokalnego i-węzła %lld zbyt duże (rozmiar %d)\n"
- 
--#: .././db/check.c:2945
-+#: .././db/check.c:3034
- #, c-format
- msgid "dir inode %lld block %u=%llu\n"
- msgstr "i-węzeł katalogu %lld, blok %u=%llu\n"
- 
--#: .././db/check.c:2957
-+#: .././db/check.c:3046
- #, c-format
- msgid "can't read block %u for directory inode %lld\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2971
-+#: .././db/check.c:3060
- #, c-format
- msgid "multiple .. entries in dir %lld\n"
- msgstr "wiele wpisów .. w katalogu %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:2993
-+#: .././db/check.c:3082
++"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu grupy, projektu lub użytkownika o "
++"podanym ID"
++
++#: .././db/dquot.c:129
++msgid "bad option for dquot command\n"
++msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n"
++
++#: .././db/dquot.c:133
++msgid "project"
++msgstr "projekt"
++
++#: .././db/dquot.c:133
++msgid "group"
++msgstr "grupę"
++
++#: .././db/dquot.c:133
++msgid "user"
++msgstr "użytkownika"
++
++#: .././db/dquot.c:135
  #, c-format
- msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n"
--msgstr "brak indeksu wolnego miejsca dla bloku danych %d w i-węźle katalogu %lld\n"
--
--#: .././db/check.c:3019
--#, c-format
--msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n"
--msgstr "błędna liczba magiczna wolnego bloku %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
-+msgstr ""
-+"brak indeksu wolnego miejsca dla bloku danych %d w i-węźle katalogu %lld\n"
+-msgid "%s offset %lld startblock %llu (%u/%u) count %llu flag %u\n"
+-msgstr "%s oofset %lld blok-pocz %llu (%u/%u) liczba %llu flaga %u\n"
++msgid "dquot command requires one %s id argument\n"
++msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikującego %s\n"
  
--#: .././db/check.c:3029
-+#: .././db/check.c:3110 .././db/check.c:3188
- #, c-format
- msgid "bad free block firstdb %d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr "błędne firstdb wolnego bloku %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
+-#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236
+-#: .././db/check.c:2263 .././repair/dinode.c:52
+-msgid "data"
+-msgstr "danych"
++#: .././db/dquot.c:145
++#, c-format
++msgid "no %s quota inode present\n"
++msgstr "i-węzeł limitów na %s nie jest dostępny\n"
  
--#: .././db/check.c:3042
-+#: .././db/check.c:3121 .././db/check.c:3201
- #, c-format
- msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n"
--msgstr "błędne liczby nvalid/nused (%d/%d) wolnych bloków w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n"
-+msgstr ""
-+"błędne liczby nvalid/nused (%d/%d) wolnych bloków w i-węźle katalogu %lld, "
-+"blok %d\n"
+-#: .././db/bmap.c:215 .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236
+-#: .././db/check.c:2263 .././repair/dinode.c:53
+-msgid "attr"
+-msgstr "atrybutów"
++#: .././db/dquot.c:150
++#, c-format
++msgid "bad %s id for dquot %s\n"
++msgstr "błędna liczba identyfikująca %s dla dquot %s\n"
  
--#: .././db/check.c:3056
-+#: .././db/check.c:3135 .././db/check.c:3215
+-#: .././db/btblock.c:164
++#: .././db/dquot.c:162
  #, c-format
- msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n"
--msgstr "błędna liczba ent %d (równa %d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba ent %d (równa %d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle "
-+"katalogu %lld, blok %d\n"
+-msgid "Bad btree magic 0x%x; coercing to %s.\n"
+-msgstr "Niewłaściwa liczba magiczna b-drzewa 0x%x; wymuszenie na %s.\n"
++msgid "no %s quota data for id %d\n"
++msgstr "brak danych limitów na %s dla id %d\n"
  
--#: .././db/check.c:3070
-+#: .././db/check.c:3149 .././db/check.c:3229
- #, c-format
- msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n"
--msgstr "błędna liczba nused (%d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba nused (%d, powinna być %d) wolnego bloku w i-węźle katalogu "
-+"%lld, blok %d\n"
+-#: .././db/btdump.c:32
++#: .././db/freesp.c:111 .././spaceman/freesp.c:365
++#, c-format
++msgid "total free extents %lld\n"
++msgstr "razem wolnych ekstentów: %lld\n"
 +
-+#: .././db/check.c:3174
++#: .././db/freesp.c:112 .././spaceman/freesp.c:366
 +#, c-format
-+msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba magiczna wolnego bloku %#x dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3100
-+#: .././db/check.c:3283
- #, c-format
- msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n"
--msgstr "błędne wskaźniki przód/tył (%d/%d) bloku liścia w i-węźle katalogu %lld, blok %d\n"
-+msgstr ""
-+"błędne wskaźniki przód/tył (%d/%d) bloku liścia w i-węźle katalogu %lld, "
-+"blok %d\n"
++msgid "total free blocks %lld\n"
++msgstr "razem wolnych bloków: %lld\n"
++
++#: .././db/freesp.c:113 .././spaceman/freesp.c:367
++#, c-format
++msgid "average free extent size %g\n"
++msgstr "średni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n"
++
++#: .././db/freesp.c:207
+ msgid ""
+-"\n"
+-" If the cursor points to a btree block, 'btdump' dumps the btree\n"
+-" downward from that block.  If the cursor points to an inode,\n"
+-" the data fork btree root is selected by default.\n"
+-"\n"
+-" Options:\n"
+-"   -a -- Display an inode's extended attribute fork btree.\n"
+-"   -i -- Print internal btree nodes.\n"
+-"\n"
++"freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
+ msgstr ""
+-"\n"
+-" Jeśli kursor wskazuje na blok b-drzewa, 'btdump' zrzuca b-drzewo\n"
+-" poniżej tego bloku. Jeśli kursor wskazuje na i-węzeł, domyślnie\n"
+-" wybierany jest korzeń b-drzewa gałęzi danych.\n"
+-"\n"
+-" Opcje:\n"
+-"   -a - wypisanie b-drzewa gałęzi rozszerzonych atrybutów i-węzła.\n"
+-"   -i - wypisanie węzłów wewnętrznych b-drzewa.\n"
+-"\n"
++"argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
  
--#: .././db/check.c:3109
-+#: .././db/check.c:3292
+-#: .././db/btdump.c:92
++#: .././db/freesp.c:259 .././db/check.c:4060 .././repair/scan.c:2142
  #, c-format
- msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n"
--msgstr "blok pojedynczego liścia dla i-węzłu katalogu %lld, blok %d powinien być w bloku %d\n"
+-msgid "%s level %u block %u daddr %llu\n"
+-msgstr "%s poziom %u blok %u daddr %llu\n"
++msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n"
 +msgstr ""
-+"blok pojedynczego liścia dla i-węzłu katalogu %lld, blok %d powinien być w "
-+"bloku %d\n"
++"błędne bloki listy wolnych agf %d, pominięto przeszukanie listy wolnych\n"
  
--#: .././db/check.c:3121
-+#: .././db/check.c:3304
- #, c-format
- msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n"
--msgstr "bestfree %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d nie zgadza się z wartością w tablicy %d\n"
+-#: .././db/btdump.c:191
+-msgid "attr fork not in btree format\n"
+-msgstr "gałąź atrybutów nie jest w formacie b-drzewa\n"
++#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131
++msgid "from"
++msgstr "od"
+ 
+-#: .././db/btdump.c:197
+-msgid "data fork not in btree format\n"
+-msgstr "gałąź danych nie jest w formacie b-drzewa\n"
++#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131
++msgid "to"
++msgstr "do"
+ 
+-#: .././db/btdump.c:252
+-msgid "bad option for btdump command\n"
+-msgstr "błędna opcja dla polecenia btdump\n"
++#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:26 .././spaceman/freesp.c:131
++msgid "extents"
++msgstr "ekstentów"
+ 
+-#: .././db/btdump.c:258
+-msgid "bad options for btdump command\n"
+-msgstr "błędne opcje dla polecenia btdump\n"
++#: .././db/freesp.c:434 .././repair/progress.c:18 .././spaceman/freesp.c:131
++msgid "blocks"
++msgstr "bloków"
+ 
+-#: .././db/btdump.c:262
+-msgid "attrfork flag doesn't apply here\n"
+-msgstr "flaga attrfork nie ma tu zastosowania\n"
++#: .././db/freesp.c:434 .././spaceman/freesp.c:131
++msgid "pct"
++msgstr "proc."
+ 
+-#: .././db/btdump.c:280
++#: .././db/output.c:30
++msgid "[stop|start <filename>]"
++msgstr "[stop|start <nazwa-pliku>]"
++
++#: .././db/output.c:31
++msgid "start or stop logging to a file"
++msgstr "rozpoczęcie lub zakończenie logowania do pliku"
++
++#: .././db/output.c:68
+ #, c-format
+-msgid "type \"%s\" is not a btree type or inode\n"
+-msgstr "typ \"%s\" nie jest typem b-drzewa ani i-węzłem\n"
++msgid "logging to %s\n"
++msgstr "logowanie do %s\n"
+ 
+-#: .././db/btdump.c:288
+-msgid "dump btree"
+-msgstr "zrzut b-drzewa"
++#: .././db/output.c:70 .././db/output.c:77
++msgid "no log file\n"
++msgstr "brak pliku logu\n"
++
++#: .././db/output.c:80
++#, c-format
++msgid "already logging to %s\n"
++msgstr "już ustawiono logowanie do %s\n"
++
++#: .././db/output.c:84
++#, c-format
++msgid "can't open %s for writing\n"
++msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu\n"
++
++#: .././db/output.c:90
++msgid "bad log command, ignored\n"
++msgstr "błędne polecenie logowania, zignorowano\n"
++
++#: .././db/type.c:49
++msgid "[newtype]"
++msgstr "[nowy-typ]"
++
++#: .././db/type.c:50
++msgid "set/show current data type"
++msgstr "ustawienie/wyświetlenie bieżącego typu danych"
++
++#: .././db/type.c:210
++#, c-format
++msgid "current type is \"%s\"\n"
++msgstr "bieżący typ to \"%s\"\n"
++
++#: .././db/type.c:212
++msgid ""
++"\n"
++" supported types are:\n"
++" "
 +msgstr ""
-+"bestfree %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d nie zgadza się z wartością w "
-+"tablicy %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3144
-+#: .././db/check.c:3329
- #, c-format
- msgid "bad node block level %d for dir ino %lld block %d\n"
- msgstr "błędny poziom bloku węzła %d dla i-węzła katalogu %lld, blok %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3176
-+#: .././db/check.c:3361
++"\n"
++" obsługiwane typy to:\n"
++" "
++
++#: .././db/type.c:229
 +#, c-format
-+msgid "dir3 %lld block %d stale mismatch %d/%d\n"
-+msgstr "katalog dir3 %lld, blok %d: niezgodność liczby stale %d/%d\n"
++msgid "no such type %s\n"
++msgstr "nie ma typu %s\n"
 +
-+#: .././db/check.c:3368
- #, c-format
- msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n"
- msgstr "katalog %lld, blok %d: niezgodność liczby stale %d/%d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3232
-+#: .././db/check.c:3424
- #, c-format
- msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %lld i-węzła limitów %s (blok fs %lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:3242
-+#: .././db/check.c:3434
- #, c-format
- msgid "%s dqblk %lld entry %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n"
- msgstr "%s dqblk %lld wpis %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3250
-+#: .././db/check.c:3442
- #, c-format
- msgid "bad magic number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3259
-+#: .././db/check.c:3451
- #, c-format
- msgid "bad version number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędny numer wersji %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3269
-+#: .././db/check.c:3461
- #, c-format
- msgid "bad flags %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędne flagi %#x dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3278
-+#: .././db/check.c:3470
- #, c-format
- msgid "bad id %u for %s dqblk %lld entry %d id %u\n"
- msgstr "błędne id %u dla dqblk %s %lld, wpis %d, id %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3324
-+#: .././db/check.c:3516
- #, c-format
- msgid "block %lld for rtbitmap inode is missing\n"
- msgstr "brak bloku %lld dla i-węzła rtbitmapy\n"
- 
--#: .././db/check.c:3335
-+#: .././db/check.c:3527
- #, c-format
- msgid "can't read block %lld for rtbitmap inode\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %lld dla i-węzła rtbitmapy\n"
- 
--#: .././db/check.c:3391
-+#: .././db/check.c:3583
- #, c-format
- msgid "block %lld for rtsummary inode is missing\n"
- msgstr "brak bloku %lld dla i-węzła rtsummary\n"
- 
--#: .././db/check.c:3402
-+#: .././db/check.c:3594
- #, c-format
- msgid "can't read block %lld for rtsummary inode\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku %lld dla i-węzła rtsummary\n"
- 
--#: .././db/check.c:3435
-+#: .././db/check.c:3627
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry . %lld\n"
- msgstr "katalog %lld, wpis . %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3443
-+#: .././db/check.c:3635
- #, c-format
- msgid "dir %llu bad size in entry at %d\n"
- msgstr "katalog %llu: błędny rozmiar we wpisie przy %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3455
-+#: .././db/check.c:3647
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry %*.*s bad inode number %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis %*.*s: błędny numer i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3467
-+#: .././db/check.c:3659
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry %*.*s offset %d %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis %*.*s offset %d %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3472
-+#: .././db/check.c:3664
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry %*.*s bad offset %d\n"
- msgstr "katalog %lld wpis %*.*s błędny offset %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3485
-+#: .././db/check.c:3677
- #, c-format
- msgid "dir %llu size is %lld, should be %u\n"
- msgstr "katalog %llu: rozmiar %lld, powinien być %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3493
-+#: .././db/check.c:3685
- #, c-format
- msgid "dir %llu offsets too high\n"
- msgstr "katalog %llu: offsety zbyt duże\n"
- 
--#: .././db/check.c:3504
-+#: .././db/check.c:3696
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry .. bad inode number %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis .. - błędny numer i-węzła %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3509
-+#: .././db/check.c:3701
- #, c-format
- msgid "dir %lld entry .. %lld\n"
- msgstr "katalog %lld wpis .. %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:3512
-+#: .././db/check.c:3704
- #, c-format
- msgid "dir %lld i8count mismatch is %d should be %d\n"
- msgstr "katalog %lld: niezgodność i8count: jest %d, powinno być %d\n"
- 
--#: .././db/check.c:3594
-+#: .././db/check.c:3786
- #, c-format
- msgid "%s quota id %u, have/exp"
- msgstr "limit %s id %u: jest/exp"
- 
--#: .././db/check.c:3597
-+#: .././db/check.c:3789
- #, c-format
- msgid " bc %lld/%lld"
- msgstr " bc %lld/%lld"
- 
--#: .././db/check.c:3601
-+#: .././db/check.c:3793
- #, c-format
- msgid " ic %lld/%lld"
- msgstr " ic %lld/%lld"
++#: .././db/type.c:232
++msgid "no current object\n"
++msgstr "brak bieżącego obiektu\n"
++
++#: .././db/input.c:43
++msgid "source-file"
++msgstr "plik-źródłowy"
++
++#: .././db/input.c:44
++msgid "get commands from source-file"
++msgstr "odczyt poleceń z pliku-źródłowego"
++
++#: .././db/input.c:331
++#, c-format
++msgid "can't open %s\n"
++msgstr "nie można otworzyć %s\n"
  
--#: .././db/check.c:3605
-+#: .././db/check.c:3797
- #, c-format
- msgid " rc %lld/%lld"
- msgstr " rc %lld/%lld"
+ #: .././db/check.c:378
+ msgid "free block usage information"
+@@ -1218,18 +1824,27 @@
+ msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n"
+ msgstr "i-węzeł %lld: poziom bmap root gałęzi %s zbyt duży (%u)\n"
  
--#: .././db/check.c:3661
-+#: .././db/check.c:3853
++#: .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 .././db/check.c:2263
++#: .././db/bmap.c:215 .././io/fsmap.c:103 .././repair/dinode.c:52
++msgid "data"
++msgstr "danych"
++
++#: .././db/check.c:2224 .././db/check.c:2236 .././db/check.c:2263
++#: .././db/bmap.c:215 .././io/fsmap.c:103 .././repair/dinode.c:53
++msgid "attr"
++msgstr "atrybutów"
++
+ #: .././db/check.c:2233
  #, c-format
- msgid "can't read superblock for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać superbloku dla ag %u\n"
+ msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n"
+-msgstr ""
+-"i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root gałęzi %s zbyt duża (%u)\n"
++msgstr "i-węzeł %lld: liczba rekordów bmap root gałęzi %s zbyt duża (%u)\n"
  
--#: .././db/check.c:3670
-+#: .././db/check.c:3862
+ #: .././db/check.c:2260
  #, c-format
- msgid "bad sb magic # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x superbloku w ag %u\n"
+ msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n"
+ msgstr ""
+-"i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała (%d) dla "
+-"formatu pliku\n"
++"i-węzeł %lld: liczba ekstentów dla gałęzi %s zbyt mała (%d) dla formatu "
++"pliku\n"
  
--#: .././db/check.c:3676
-+#: .././db/check.c:3868
+ #: .././db/check.c:2312 .././db/check.c:3338
  #, c-format
- msgid "bad sb version # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędny numer wersji %#x superbloku w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3686 .././db/sb.c:213
-+#: .././db/check.c:3878 .././db/sb.c:217
+@@ -1650,11 +2265,6 @@
  msgid "mkfs not completed successfully\n"
  msgstr "mkfs nie zakończony pomyślnie\n"
  
--#: .././db/check.c:3698 .././db/frag.c:366
-+#: .././db/check.c:3890 .././db/frag.c:370
- #, c-format
- msgid "can't read agf block for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3704
-+#: .././db/check.c:3896
+-#: .././db/check.c:3890 .././db/frag.c:370
+-#, c-format
+-msgid "can't read agf block for ag %u\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku agf dla ag %u\n"
+-
+ #: .././db/check.c:3896
  #, c-format
  msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna agf %#x w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3710
-+#: .././db/check.c:3902
- #, c-format
+@@ -1665,11 +2275,6 @@
  msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n"
  msgstr "błędny numer wersji agf %#x w ag %u\n"
  
--#: .././db/check.c:3726 .././db/frag.c:375
-+#: .././db/check.c:3918 .././db/frag.c:379
- #, c-format
- msgid "can't read agi block for ag %u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3732
-+#: .././db/check.c:3924
+-#: .././db/check.c:3918 .././db/frag.c:379
+-#, c-format
+-msgid "can't read agi block for ag %u\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku agi w ag %u\n"
+-
+ #: .././db/check.c:3924
  #, c-format
  msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna agi %#x w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3738
-+#: .././db/check.c:3930
- #, c-format
- msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n"
- msgstr "błędny numer wersji agi # %#x w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3763 .././repair/scan.c:1383
-+#: .././db/check.c:3973 .././repair/scan.c:2252
- #, c-format
- msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agf_freeblks %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3770 .././repair/scan.c:1388
-+#: .././db/check.c:3980 .././repair/scan.c:2257
- #, c-format
- msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agf_longest %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3778
-+#: .././db/check.c:3988
- #, c-format
- msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agf_btreeblks %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3786 .././repair/scan.c:1436
-+#: .././db/check.c:3996 .././repair/scan.c:2306
- #, c-format
- msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agi_count %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3793 .././repair/scan.c:1441
-+#: .././db/check.c:4003 .././repair/scan.c:2311
- #, c-format
- msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n"
- msgstr "agi_freecount %u, naliczono %u w ag %u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3802
-+#: .././db/check.c:4012
- #, c-format
- msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n"
- msgstr "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n"
- 
--#: .././db/check.c:3840
-+#: .././db/check.c:4050
- #, c-format
+@@ -1715,23 +2320,11 @@
  msgid "can't read agfl block for ag %u\n"
  msgstr "nie można odczytać bloku agfl dla ag %u\n"
  
--#: .././db/check.c:3850 .././db/freesp.c:255 .././repair/scan.c:1319
-+#: .././db/check.c:4060 .././db/freesp.c:255 .././repair/scan.c:2142
- #, c-format
- msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n"
--msgstr "błędne bloki listy wolnych agf %d, pominięto przeszukanie listy wolnych\n"
-+msgstr ""
-+"błędne bloki listy wolnych agf %d, pominięto przeszukanie listy wolnych\n"
- 
--#: .././db/check.c:3872
-+#: .././db/check.c:4082
+-#: .././db/check.c:4060 .././db/freesp.c:255 .././repair/scan.c:2142
+-#, c-format
+-msgid "agf %d freelist blocks bad, skipping freelist scan\n"
+-msgstr ""
+-"błędne bloki listy wolnych agf %d, pominięto przeszukanie listy wolnych\n"
+-
+ #: .././db/check.c:4082
  #, c-format
  msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n"
  msgstr "liczba freeblk %u != flcount %u w ag %u\n"
  
--#: .././db/check.c:3901 .././db/check.c:3929 .././db/frag.c:398
--#: .././db/frag.c:421 .././db/freesp.c:289
-+#: .././db/check.c:4111 .././db/check.c:4139 .././db/frag.c:402
-+#: .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:289
- #, c-format
- msgid "can't read btree block %u/%u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3962
-+#: .././db/check.c:4173
+-#: .././db/check.c:4111 .././db/check.c:4139 .././db/frag.c:402
+-#: .././db/frag.c:425 .././db/freesp.c:289
+-#, c-format
+-msgid "can't read btree block %u/%u\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku b-drzewa %u/%u\n"
+-
+ #: .././db/check.c:4173
  #, c-format
  msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w i-węźle %lld, blok bmbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3969
-+#: .././db/check.c:4180
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inode %lld bmbt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w i-węźle %lld, blok bmbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:3981 .././db/check.c:3998
-+#: .././db/check.c:4192 .././db/check.c:4209
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n"
--msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w i-węźle %lld, blok bitmapy %lld\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w i-węźle %lld, blok "
-+"bitmapy %lld\n"
- 
--#: .././db/check.c:4026
-+#: .././db/check.c:4238
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in btbno block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku btbno %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4035
-+#: .././db/check.c:4247
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in btbno block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btbno %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4044 .././db/check.c:4072 .././db/check.c:4117
--#: .././db/check.c:4148
-+#: .././db/check.c:4256 .././db/check.c:4284 .././db/check.c:4330
-+#: .././db/check.c:4361
- #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n"
--msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku btbno %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4059 .././repair/scan.c:630
-+#: .././db/check.c:4271 .././repair/scan.c:666
- #, c-format
- msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
- msgstr "rekord b-drzewa bno poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4099
-+#: .././db/check.c:4312
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in btcnt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku btcbt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4108
-+#: .././db/check.c:4321
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku btcnt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4136 .././repair/scan.c:642
-+#: .././db/check.c:4349 .././repair/scan.c:678
- #, c-format
- msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
- msgstr "rekord b-drzewa cnt poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4179
-+#: .././db/check.c:4407
- #, c-format
- msgid "bad magic # %#x in inobt block %u/%u\n"
- msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku inobt %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4186
-+#: .././db/check.c:4414
- #, c-format
- msgid "expected level %d got %d in inobt block %u/%u\n"
- msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku inobt %u/%u\n"
+@@ -1802,11 +2395,6 @@
+ msgstr ""
+ "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n"
  
--#: .././db/check.c:4195 .././db/check.c:4261
-+#: .././db/check.c:4423 .././db/check.c:4509
+-#: .././db/check.c:4466 .././db/frag.c:494
+-#, c-format
+-msgid "can't read inode block %u/%u\n"
+-msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n"
+-
+ #: .././db/check.c:4497
  #, c-format
- msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n"
--msgstr "błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku inobt %u/%u\n"
+ msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n"
+@@ -1891,582 +2479,44 @@
+ msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n"
+ msgstr "i-węzeł %lld nlink %u katalog %s\n"
  
--#: .././db/check.c:4230 .././db/frag.c:490
-+#: .././db/check.c:4466 .././db/frag.c:494
- #, c-format
- msgid "can't read inode block %u/%u\n"
- msgstr "nie można odczytać bloku i-węzła %u/%u\n"
- 
--#: .././db/check.c:4248
-+#: .././db/check.c:4497
- #, c-format
- msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n"
--msgstr "niezgodność ir_freecount/free, porcja i-węzłów %u/%u, freecount %d nfree %d\n"
-+msgstr ""
-+"niezgodność ir_freecount/free, porcja i-węzłów %u/%u, freecount %d nfree %d\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4550
-+#, c-format
-+msgid "bad magic # %#x in finobt block %u/%u\n"
-+msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku finobt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4557
-+#, c-format
-+msgid "expected level %d got %d in finobt block %u/%u\n"
-+msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku finobt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4566 .././db/check.c:4609
-+#, c-format
-+msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in finobt block %u/%u\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku finobt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4636
-+#, c-format
-+msgid "bad magic # %#x in rmapbt block %u/%u\n"
-+msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku rmapbt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4643
-+#, c-format
-+msgid "expected level %d got %d in rmapbt block %u/%u\n"
-+msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku rmapbt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4656 .././db/check.c:4680
-+#, c-format
-+msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in rmapbt block %u/%u\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku rmapbt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4668
-+#, c-format
-+msgid "out-of-order rmap btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
-+msgstr "rekord b-drzewa rmap poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4708
-+#, c-format
-+msgid "bad magic # %#x in refcntbt block %u/%u\n"
-+msgstr "błędna liczba magiczna %#x w bloku refcntbt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4715
-+#, c-format
-+msgid "expected level %d got %d in refcntbt block %u/%u\n"
-+msgstr "oczekiwano poziomu %d, a uzyskano %d w bloku refcntbt %u/%u\n"
+-#: .././db/command.c:85 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:50
+-#, c-format
+-msgid "command %s not found\n"
+-msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n"
+-
+-#: .././db/command.c:89
+-#, c-format
+-msgid "bad argument count %d to %s, expected "
+-msgstr "błędny argument liczby %d dla %s, oczekiwano "
+-
+-#: .././db/command.c:91
+-#, c-format
+-msgid "at least %d"
+-msgstr "przynajmniej %d"
+-
+-#: .././db/command.c:95
+-#, c-format
+-msgid "between %d and %d"
+-msgstr "od %d do %d"
+-
+-#: .././db/command.c:96
+-msgid " arguments\n"
+-msgstr " argumentów\n"
+-
+-#: .././db/convert.c:171
+-#, c-format
+-msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n"
+-msgstr ""
+-"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n"
+-
+-#: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183
+-#, c-format
+-msgid "unknown conversion type %s\n"
+-msgstr "nieznany rodzaj konwersji %s\n"
+-
+-#: .././db/convert.c:187
+-msgid "result type same as argument\n"
+-msgstr "typ wyniku taki sam jak argument\n"
+-
+-#: .././db/convert.c:191
+-#, c-format
+-msgid "conflicting conversion type %s\n"
+-msgstr "konflikt typu konwersji %s\n"
+-
+-#: .././db/convert.c:269
+-#, c-format
+-msgid "%s is not a number\n"
+-msgstr "%s nie jest liczbą\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:37
+-msgid "manipulate crc values for V5 filesystem structures"
+-msgstr "operowanie na wartościach crc struktur systemu plików V5"
+-
+-#: .././db/crc.c:50
+-msgid ""
+-"\n"
+-" 'crc' validates, invalidates, or recalculates the crc value for\n"
+-" the current on-disk metadata structures in Version 5 filesystems.\n"
+-"\n"
+-" Usage:  \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
+-"\n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-" 'crc' sprawdza, unieważnia lub przelicza wartość crc dla bieżących\n"
+-" struktur metadanych na dysku w systemach plików w wersji 5.\n"
+-"\n"
+-" Składnia: \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
+-"\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:81
+-#, c-format
+-msgid "current type (%s) is not a structure\n"
+-msgstr "bieżący typ (%s) nie jest strukturą\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:98
+-msgid "bad option for crc command\n"
+-msgstr "błędna opcja dla polecenia crc\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:105
+-msgid "crc command accepts only one option\n"
+-msgstr "polecenie crc przyjmuje tylko jedną opcję\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:111
+-#, c-format
+-msgid "%s not in expert mode, writing disabled\n"
+-msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:128
+-#, c-format
+-msgid "No CRC field found for type %s\n"
+-msgstr "Brak pola CRC dla typu %s\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:135 .././db/write.c:702
+-msgid "parsing error\n"
+-msgstr "błąd składni\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:171
+-msgid "Invalidating CRC:\n"
+-msgstr "Unieważnianie CRC:\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:173
+-msgid "Recalculating CRC:\n"
+-msgstr "Przeliczanie CRC:\n"
+-
+-#: .././db/crc.c:181
+-msgid "Verifying CRC:\n"
+-msgstr "Sprawdzanie CRC:\n"
+-
+-#: .././db/debug.c:27
+-msgid "[flagbits]"
+-msgstr "[bity flag]"
+-
+-#: .././db/debug.c:28
+-msgid "set debug option bits"
+-msgstr "ustawienie bitów opcji diagnostycznych"
+-
+-#: .././db/debug.c:42
+-#, c-format
+-msgid "bad value for debug %s\n"
+-msgstr "błędna wartość diagnostyki %s\n"
+-
+-#: .././db/dir2.c:1023
+-msgid "Unknown directory buffer type!\n"
+-msgstr "Nieznany typ bufora katalogu!\n"
+-
+-#: .././db/dir2.c:1035
+-msgid "Writing unknown directory buffer type!\n"
+-msgstr "Zapis nieznanego typu bufora katalogu!\n"
+-
+-#: .././db/dquot.c:37
+-msgid "[-g|-p|-u] id"
+-msgstr "[g|-p|-u] id"
+-
+-#: .././db/dquot.c:38
+-msgid ""
+-"set current address to a group, project or user quota block for given ID"
+-msgstr ""
+-"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu grupy, projektu lub użytkownika o "
+-"podanym ID"
+-
+-#: .././db/dquot.c:129
+-msgid "bad option for dquot command\n"
+-msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n"
+-
+-#: .././db/dquot.c:133
+-msgid "project"
+-msgstr "projekt"
+-
+-#: .././db/dquot.c:133
+-msgid "group"
+-msgstr "grupę"
+-
+-#: .././db/dquot.c:133
+-msgid "user"
+-msgstr "użytkownika"
+-
+-#: .././db/dquot.c:135
+-#, c-format
+-msgid "dquot command requires one %s id argument\n"
+-msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikującego %s\n"
+-
+-#: .././db/dquot.c:145
+-#, c-format
+-msgid "no %s quota inode present\n"
+-msgstr "i-węzeł limitów na %s nie jest dostępny\n"
+-
+-#: .././db/dquot.c:150
+-#, c-format
+-msgid "bad %s id for dquot %s\n"
+-msgstr "błędna liczba identyfikująca %s dla dquot %s\n"
+-
+-#: .././db/dquot.c:162
+-#, c-format
+-msgid "no %s quota data for id %d\n"
+-msgstr "brak danych limitów na %s dla id %d\n"
+-
+-#: .././db/echo.c:27
+-msgid "[args]..."
+-msgstr "[argumenty]..."
+-
+-#: .././db/echo.c:28
+-msgid "echo arguments"
+-msgstr "wypisanie argumentów"
+-
+-#: .././db/faddr.c:40 .././db/faddr.c:63
+-msgid "no current allocation group, cannot set new addr\n"
+-msgstr "brak bieżącej grupy alokacji, nie można ustawić nowego adresu\n"
+-
+-#: .././db/faddr.c:45 .././db/faddr.c:117 .././db/faddr.c:148
+-#: .././db/faddr.c:180 .././db/faddr.c:202 .././db/faddr.c:232
+-#: .././db/faddr.c:262 .././db/faddr.c:316 .././db/faddr.c:335
+-msgid "null block number, cannot set new addr\n"
+-msgstr "pusty numer bloku, nie można ustawić nowego adresu\n"
+-
+-#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370
+-#: .././db/faddr.c:387
+-msgid "null inode number, cannot set new addr\n"
+-msgstr "pusty numer i-węzła, nie można ustawić nowego adresu\n"
+-
+-#: .././db/faddr.c:88
+-msgid "null attribute block number, cannot set new addr\n"
+-msgstr "pusty number bloku atrybutów, nie można ustawić nowego adresu\n"
+-
+-#: .././db/faddr.c:94
+-msgid "attribute block is unmapped\n"
+-msgstr "blok atrybutów jest nieodwzorowany\n"
+-
+-#: .././db/faddr.c:123 .././db/faddr.c:155 .././db/faddr.c:208
+-#: .././db/faddr.c:239
+-msgid "file block is unmapped\n"
+-msgstr "blok pliku jest nieodwzorowany\n"
+-
+-#: .././db/faddr.c:285
+-msgid "null directory block number, cannot set new addr\n"
+-msgstr "pusty numer bloku katalogu, nie można ustawić nowego adresu\n"
+-
+-#: .././db/faddr.c:292
+-msgid "directory block is unmapped\n"
+-msgstr "blok katalogu jest nieodwzorowany\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:149
+-#, c-format
+-msgid "field %s not found\n"
+-msgstr "nie znaleziono pola %s\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:159
+-#, c-format
+-msgid "no elements in %s\n"
+-msgstr "brak elementów w %s\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:165
+-#, c-format
+-msgid "indices %d-%d for field %s out of range %d-%d\n"
+-msgstr "indeksy %d-%d dla pola %s są poza zakresem %d-%d\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:173
+-#, c-format
+-msgid "index %d for field %s out of range %d-%d\n"
+-msgstr "indeks %d dla pola %s jest poza zakresem %d-%d\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:187
+-#, c-format
+-msgid "field %s is not an array\n"
+-msgstr "pole %s nie jest tablicą\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:200
+-#, c-format
+-msgid "field %s has no subfields\n"
+-msgstr "pole %s nie ma podpól\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:220
+-#, c-format
+-msgid "fl@%p:\n"
+-msgstr "fl@%p:\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:221
+-#, c-format
+-msgid "\tname=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n"
+-msgstr "\tnazwa=%s, fld=%p, child=%p, sibling=%p\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:223
+-#, c-format
+-msgid "\tlow=%d, high=%d, flags=%d (%s%s), offset=%d\n"
+-msgstr "\tlow=%d, high=%d, flagi=%d (%s%s), offset=%d\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:225
+-msgid "oklow "
+-msgstr "oklow "
+-
+-#: .././db/flist.c:226
+-msgid "okhigh"
+-msgstr "okhigh"
+-
+-#: .././db/flist.c:227
+-#, c-format
+-msgid "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n"
+-msgstr "\tfld->name=%s, fld->ftyp=%d (%s)\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:230
+-#, c-format
+-msgid "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n"
+-msgstr "\tfld->flags=%d (%s%s%s%s%s)\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:322
+-#, c-format
+-msgid "bad syntax in field name %s\n"
+-msgstr "błędna składnia w nazwie pola %s\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:378
+-#, c-format
+-msgid "missing closing quote %s\n"
+-msgstr "brak cudzysłowu zamykającego %s\n"
+-
+-#: .././db/flist.c:395
+-#, c-format
+-msgid "bad character in field %s\n"
+-msgstr "błędny znak w polu %s\n"
+-
+-#: .././db/fprint.c:99
+-msgid "null"
+-msgstr "nic"
+-
+-#: .././db/frag.c:173
+-#, c-format
+-msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n"
+-msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, współczynnik fragmentacji %.2f%%\n"
+-
+-#: .././db/frag.c:175
+-msgid "Note, this number is largely meaningless.\n"
+-msgstr "Uwaga, ta liczba jest zbyt duża, żeby miała znaczenie.\n"
+-
+-#: .././db/frag.c:177
+-#, c-format
+-msgid "Files on this filesystem average %.2f extents per file\n"
+-msgstr "Pliki w tym systemie plików mają średnio %.2f ekstentów na plik\n"
+-
+-#: .././db/frag.c:218
+-msgid "bad option for frag command\n"
+-msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n"
+-
+-#: .././db/frag.c:354
+-#, c-format
+-msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n"
+-msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n"
+-
+-#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458
+-#, c-format
+-msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n"
+-msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n"
+-
+-#: .././db/freesp.c:110
+-#, c-format
+-msgid "total free extents %lld\n"
+-msgstr "razem wolnych ekstentów: %lld\n"
+-
+-#: .././db/freesp.c:111
+-#, c-format
+-msgid "total free blocks %lld\n"
+-msgstr "razem wolnych bloków: %lld\n"
+-
+-#: .././db/freesp.c:112
+-#, c-format
+-msgid "average free extent size %g\n"
+-msgstr "średni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n"
+-
+-#: .././db/freesp.c:203
+-msgid ""
+-"freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
+-msgstr ""
+-"argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
+-
+-#: .././db/freesp.c:427
+-msgid "from"
+-msgstr "od"
+-
+-#: .././db/freesp.c:427
+-msgid "to"
+-msgstr "do"
+-
+-#: .././db/freesp.c:427 .././repair/progress.c:26
+-msgid "extents"
+-msgstr "ekstentów"
+-
+-#: .././db/freesp.c:427 .././repair/progress.c:18
+-msgid "blocks"
+-msgstr "bloków"
+-
+-#: .././db/freesp.c:427
+-msgid "pct"
+-msgstr "proc."
+-
+-#: .././db/fsmap.c:39
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"%llu: %u/%u len %u owner %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag %d\n"
+-msgstr ""
+-"%llu: %u/%u długość %u właśc. %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag "
+-"%d\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:86
+-#, c-format
+-msgid "Error %d while reading AGF.\n"
+-msgstr "Błąd %d podczas odczytu AGF.\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:93
+-msgid "Not enough memory.\n"
+-msgstr "Za mało pamięci.\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:103
+-#, c-format
+-msgid "Error %d while querying fsmap btree.\n"
+-msgstr "Błąd %d podczas odpytywania b-drzewa fsmap.\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:127
+-msgid "Filesystem does not support reverse mapping btree.\n"
+-msgstr "System plików nie obsługuje b-drzewa odwrotnego odwzorowania.\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:134
+-msgid "Bad option for fsmap command.\n"
+-msgstr "Błędna opcja dla polecenia fsmap.\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:142
+-#, c-format
+-msgid "Bad fsmap start_fsb %s.\n"
+-msgstr "Błędna wartość start_fsb dla fsmap: %s.\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:150
+-#, c-format
+-msgid "Bad fsmap end_fsb %s.\n"
+-msgstr "Błędna wartość end_fsb dla fsmap: %s.\n"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:162
+-msgid "[start_fsb] [end_fsb]"
+-msgstr "[start_fsb] [end_fsb]"
+-
+-#: .././db/fsmap.c:163
+-msgid "display reverse mapping(s)"
+-msgstr "wyświetlenie odwrotnych odwzorowań"
+-
+-#: .././db/hash.c:30
+-msgid "string"
+-msgstr "łańcuch"
+-
+-#: .././db/hash.c:31
+-msgid "calculate hash value"
+-msgstr "obliczenie wartości skrótu"
+-
+-#: .././db/hash.c:37
+-msgid ""
+-"\n"
+-" 'hash' prints out the calculated hash value for a string using the\n"
+-"directory/attribute code hash function.\n"
+-"\n"
+-" Usage:  \"hash <string>\"\n"
+-"\n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-" 'hash' wypisuje wartość skrótu dla łańcucha obliczoną przy użyciu funkcji\n"
+-" haszującej dla katalogów/atrybutów.\n"
+-"\n"
+-" Składnia: \"hash <łańcuch>\"\n"
+-"\n"
++#: .././db/io.c:48
++msgid "pop location from the stack"
++msgstr "odtworzenie pozycji ze stosu"
  
--#: .././db/check.c:4303
-+#: .././db/check.c:4724 .././db/check.c:4765
-+#, c-format
-+msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in refcntbt block %u/%u\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba rekordów b-drzewa (%u, min=%u, max=%u) w bloku refcntbt %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4736 .././repair/scan.c:1350
-+#, c-format
-+msgid "leftover CoW extent (%u/%u) len %u\n"
-+msgstr "pozostałość ekstentu CoW (%u/%u) długość %u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4752
-+#, c-format
-+msgid "out-of-order refcnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n"
-+msgstr "rekord b-drzewa refcnt poza kolejnością: %d (%u %u), blok %u/%u\n"
-+
-+#: .././db/check.c:4808
- #, c-format
- msgid "setting inode to %lld for block %u/%u\n"
- msgstr "ustawianie i-węzła na %lld dla bloku %u/%u\n"
+-#: .././db/help.c:30 .././db/io.c:49 .././libxcmd/help.c:93
++#: .././db/io.c:50 .././db/help.c:30 .././libxcmd/help.c:93
+ msgid "[command]"
+ msgstr "[polecenie]"
  
--#: .././db/check.c:4335
-+#: .././db/check.c:4840
- #, c-format
- msgid "setting inode to %lld for rtblock %llu\n"
- msgstr "ustawianie i-węzła na %lld dla rtbloku %llu\n"
+-#: .././db/help.c:31 .././libxcmd/help.c:94
+-msgid "help for one or all commands"
+-msgstr "opis dla jednego lub wszystkich poleceń"
+-
+-#: .././db/help.c:40 .././libxcmd/help.c:34
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"\n"
+-"Use 'help commandname' for extended help.\n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-"Rozszerzony opis można uzyskać przez 'help nazwa_polecenia'.\n"
+-
+-#: .././db/help.c:89
+-#, c-format
+-msgid "(or %s) "
+-msgstr "(lub %s) "
+-
+-#: .././db/init.c:49
+-#, c-format
+-msgid "Usage: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n"
+-msgstr ""
+-"Składnia: %s [-ifFrxV] [-p prog] [-l urz-log] [-c polecenie]... urządzenie\n"
+-
+-#: .././db/init.c:117
+-msgid ""
+-"\n"
+-"fatal error -- couldn't initialize XFS library\n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-"błąd krytyczny - nie udało się zainicjować biblioteki XFS\n"
+-
+-#: .././db/init.c:132
+-#, c-format
+-msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n"
+-msgstr "%s: %s jest nieprawidłowy (nie można odczytać pierwszych 512 bajtów)\n"
+-
+-#: .././db/init.c:144
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n"
+-msgstr ""
+-"%s: %s nie jest poprawnym systemem plików XFS (nieoczekiwana liczba magiczna "
+-"SB 0x%08x)\n"
+-
+-#: .././db/init.c:147
+-#, c-format
+-msgid "Use -F to force a read attempt.\n"
+-msgstr "Opcja -F pozwala wymusić próbę odczytu.\n"
+-
+-#: .././db/init.c:157
+-#, c-format
+-msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n"
+-msgstr ""
+-"%s: urządzenie %s nie nadaje się do użycia (to nie jest system plików XFS?)\n"
+-
+-#: .././db/init.c:176
+-#, c-format
+-msgid "%s: cannot init perag data (%d). Continuing anyway.\n"
+-msgstr ""
+-"%s: nie można zainicjować danych perag (%d). Kontynuacja mimo wszystko.\n"
+-
+-#: .././db/inode.c:419
+-#, c-format
+-msgid "bad value for inode number %s\n"
+-msgstr "błędna wartość numeru i-węzła %s\n"
+-
+-#: .././db/inode.c:426
+-#, c-format
+-msgid "current inode number is %lld\n"
+-msgstr "numer bieżącego i-węzła to %lld\n"
+-
+-#: .././db/inode.c:660
+-#, c-format
+-msgid "bad inode number %lld\n"
+-msgstr "błędny numer i-węzła %lld\n"
+-
+-#: .././db/inode.c:707
+-#, c-format
+-msgid "Metadata CRC error detected for ino %lld\n"
+-msgstr "Wykryto błąd CRC metadanych dla i-węzła %lld\n"
+-
+-#: .././db/input.c:43
+-msgid "source-file"
+-msgstr "plik-źródłowy"
+-
+-#: .././db/input.c:44
+-msgid "get commands from source-file"
+-msgstr "odczyt poleceń z pliku-źródłowego"
+-
+-#: .././db/input.c:331
+-#, c-format
+-msgid "can't open %s\n"
+-msgstr "nie można otworzyć %s\n"
+-
+-#: .././db/io.c:47
+-msgid "pop location from the stack"
+-msgstr "odtworzenie pozycji ze stosu"
+-
+-#: .././db/io.c:50
++#: .././db/io.c:51
+ msgid "push location to the stack"
+ msgstr "zapisanie pozycji na stos"
  
--#: .././db/check.c:4351
-+#: .././db/check.c:4856
- #, c-format
- msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n"
- msgstr "i-węzeł %lld nlink %u katalog %s\n"
+-#: .././db/io.c:53
++#: .././db/io.c:54
+ msgid "view the location stack"
+ msgstr "podejrzenie stosu pozycji"
  
--#: .././db/command.c:82 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:49
-+#: .././db/command.c:85 .././db/help.c:56 .././libxcmd/help.c:50
- #, c-format
- msgid "command %s not found\n"
- msgstr "nie znaleziono polecenia %s\n"
+-#: .././db/io.c:56
++#: .././db/io.c:57
+ msgid "move forward to next entry in the position ring"
+ msgstr "przejście na następną pozycję w kręgu"
  
--#: .././db/command.c:86
-+#: .././db/command.c:89
- #, c-format
- msgid "bad argument count %d to %s, expected "
- msgstr "błędny argument liczby %d dla %s, oczekiwano "
+-#: .././db/io.c:59
++#: .././db/io.c:60
+ msgid "move to the previous location in the position ring"
+ msgstr "przejście na poprzednią pozycję w kręgu"
  
--#: .././db/command.c:88
-+#: .././db/command.c:91
- #, c-format
- msgid "at least %d"
- msgstr "przynajmniej %d"
+-#: .././db/io.c:62
++#: .././db/io.c:63
+ msgid "show position ring or move to a specific entry"
+ msgstr "pokazanie kręgu pozycji lub przejście do określonego wpisu"
  
--#: .././db/command.c:92
-+#: .././db/command.c:95
+-#: .././db/io.c:92
++#: .././db/io.c:93
  #, c-format
- msgid "between %d and %d"
- msgstr "od %d do %d"
+ msgid "can't set block offset to %d\n"
+ msgstr "nie można ustawić offsetu bloku na %d\n"
  
--#: .././db/command.c:93
-+#: .././db/command.c:96
- msgid " arguments\n"
- msgstr " argumentów\n"
+-#: .././db/io.c:105
++#: .././db/io.c:106
+ msgid "can't pop anything from I/O stack\n"
+ msgstr "nie można pobrać nic ze stosu we/wy\n"
  
- #: .././db/convert.c:171
- #, c-format
- msgid "bad argument count %d to convert, expected 3,5,7,9 arguments\n"
--msgstr "błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n"
-+msgstr ""
-+"błędna liczba argumentów %d do konwersji, oczekiwano 3,5,7,9 argumentów\n"
+-#: .././db/io.c:139
++#: .././db/io.c:140
+ msgid ""
+ "\n"
+ " Changes the address and data type to the first entry on the stack.\n"
+@@ -2476,51 +2526,51 @@
+ " Zmiana adresu i typu danych na pierwszy wpis ze stosu.\n"
+ "\n"
  
- #: .././db/convert.c:176 .././db/convert.c:183
+-#: .././db/io.c:153
++#: .././db/io.c:154
  #, c-format
-@@ -1745,6 +1940,65 @@
- msgid "%s is not a number\n"
- msgstr "%s nie jest liczbą\n"
- 
-+#: .././db/crc.c:37
-+msgid "manipulate crc values for V5 filesystem structures"
-+msgstr "operowanie na wartościach crc struktur systemu plików V5"
-+
-+#: .././db/crc.c:50
-+msgid ""
-+"\n"
-+" 'crc' validates, invalidates, or recalculates the crc value for\n"
-+" the current on-disk metadata structures in Version 5 filesystems.\n"
-+"\n"
-+" Usage:  \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
-+"\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+" 'crc' sprawdza, unieważnia lub przelicza wartość crc dla bieżących\n"
-+" struktur metadanych na dysku w systemach plików w wersji 5.\n"
-+"\n"
-+" Składnia: \"crc [-i|-r|-v]\"\n"
-+"\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:81
-+#, c-format
-+msgid "current type (%s) is not a structure\n"
-+msgstr "bieżący typ (%s) nie jest strukturą\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:98
-+msgid "bad option for crc command\n"
-+msgstr "błędna opcja dla polecenia crc\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:105
-+msgid "crc command accepts only one option\n"
-+msgstr "polecenie crc przyjmuje tylko jedną opcję\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:111
-+#, c-format
-+msgid "%s not in expert mode, writing disabled\n"
-+msgstr "%s: nie w trybie expert, zapis wyłączony\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:128
-+#, c-format
-+msgid "No CRC field found for type %s\n"
-+msgstr "Brak pola CRC dla typu %s\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:135 .././db/write.c:702
-+msgid "parsing error\n"
-+msgstr "błąd składni\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:171
-+msgid "Invalidating CRC:\n"
-+msgstr "Unieważnianie CRC:\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:173
-+msgid "Recalculating CRC:\n"
-+msgstr "Przeliczanie CRC:\n"
-+
-+#: .././db/crc.c:181
-+msgid "Verifying CRC:\n"
-+msgstr "Sprawdzanie CRC:\n"
-+
- #: .././db/debug.c:27
- msgid "[flagbits]"
- msgstr "[bity flag]"
-@@ -1758,54 +2012,57 @@
- msgid "bad value for debug %s\n"
- msgstr "błędna wartość diagnostyki %s\n"
- 
--#: .././db/dir2.c:1019
-+#: .././db/dir2.c:1023
- msgid "Unknown directory buffer type!\n"
- msgstr "Nieznany typ bufora katalogu!\n"
- 
--#: .././db/dir2.c:1031
-+#: .././db/dir2.c:1035
- msgid "Writing unknown directory buffer type!\n"
- msgstr "Zapis nieznanego typu bufora katalogu!\n"
- 
- #: .././db/dquot.c:37
--msgid "[projid|gid|uid]"
--msgstr "[projid|gid|uid]"
-+msgid "[-g|-p|-u] id"
-+msgstr "[g|-p|-u] id"
- 
- #: .././db/dquot.c:38
--msgid "set current address to project, group or user quota block"
--msgstr "ustawienie bieżącego adresu na blok limitu projektu, grupy lub użytkownika"
-+msgid ""
-+"set current address to a group, project or user quota block for given ID"
-+msgstr ""
-+"ustawienie bieżącego adresu na blok limitu grupy, projektu lub użytkownika o "
-+"podanym ID"
- 
--#: .././db/dquot.c:127
-+#: .././db/dquot.c:129
- msgid "bad option for dquot command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia dquot\n"
- 
--#: .././db/dquot.c:131
-+#: .././db/dquot.c:133
- msgid "project"
- msgstr "projekt"
- 
--#: .././db/dquot.c:131
-+#: .././db/dquot.c:133
- msgid "group"
- msgstr "grupę"
- 
--#: .././db/dquot.c:131
-+#: .././db/dquot.c:133
- msgid "user"
- msgstr "użytkownika"
+ msgid "\tbyte offset %lld, length %d\n"
+ msgstr "\toffset w bajtach %lld, długość %d\n"
  
--#: .././db/dquot.c:133
-+#: .././db/dquot.c:135
+-#: .././db/io.c:154
++#: .././db/io.c:155
  #, c-format
- msgid "dquot command requires one %s id argument\n"
- msgstr "polecenie dquot wymaga jednego argumentu identyfikującego %s\n"
+ msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n"
+ msgstr "\tblok bufora %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n"
  
--#: .././db/dquot.c:143
-+#: .././db/dquot.c:145
+-#: .././db/io.c:158 .././db/io.c:566
++#: .././db/io.c:159 .././db/io.c:566
  #, c-format
- msgid "no %s quota inode present\n"
- msgstr "i-węzeł limitów na %s nie jest dostępny\n"
+ msgid "\tblock map"
+ msgstr "\tmapa bloków"
  
--#: .././db/dquot.c:148
-+#: .././db/dquot.c:150
+-#: .././db/io.c:164
++#: .././db/io.c:165
  #, c-format
- msgid "bad %s id for dquot %s\n"
- msgstr "błędna liczba identyfikująca %s dla dquot %s\n"
+ msgid "\tinode %lld, dir inode %lld, type %s\n"
+ msgstr "\ti-węzeł %lld, i-węzeł katalogu %lld, typ %s\n"
  
--#: .././db/dquot.c:160
-+#: .././db/dquot.c:162
+-#: .././db/io.c:165 .././growfs/xfs_growfs.c:88 .././logprint/log_misc.c:107
+-#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2366
++#: .././db/io.c:166 .././growfs/xfs_growfs.c:88 .././logprint/log_misc.c:107
++#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2372
  #, c-format
- msgid "no %s quota data for id %d\n"
- msgstr "brak danych limitów na %s dla id %d\n"
-@@ -1828,8 +2085,8 @@
- msgid "null block number, cannot set new addr\n"
- msgstr "pusty numer bloku, nie można ustawić nowego adresu\n"
- 
--#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:371
--#: .././db/faddr.c:389
-+#: .././db/faddr.c:68 .././db/faddr.c:353 .././db/faddr.c:370
-+#: .././db/faddr.c:387
- msgid "null inode number, cannot set new addr\n"
- msgstr "pusty numer i-węzła, nie można ustawić nowego adresu\n"
+ msgid "none"
+ msgstr "brak"
  
-@@ -1941,16 +2198,25 @@
- msgid "actual %llu, ideal %llu, fragmentation factor %.2f%%\n"
- msgstr "obecnie %llu, idealnie %llu, współczynnik fragmentacji %.2f%%\n"
+-#: .././db/io.c:175
++#: .././db/io.c:176
+ msgid "no entries in location ring.\n"
+ msgstr "brak wpisów w kręgu pozycji.\n"
  
--#: .././db/frag.c:214
-+#: .././db/frag.c:175
-+msgid "Note, this number is largely meaningless.\n"
-+msgstr "Uwaga, ta liczba jest zbyt duża, żeby miała znaczenie.\n"
-+
-+#: .././db/frag.c:177
-+#, c-format
-+msgid "Files on this filesystem average %.2f extents per file\n"
-+msgstr "Pliki w tym systemie plików mają średnio %.2f ekstentów na plik\n"
-+
-+#: .././db/frag.c:218
- msgid "bad option for frag command\n"
- msgstr "błędna opcja dla polecenia frag\n"
+-#: .././db/io.c:179
++#: .././db/io.c:180
+ msgid "      type    bblock  bblen    fsbno     inode\n"
+ msgstr "      typ     bblok   bblen    fsbno     i-węzeł\n"
  
--#: .././db/frag.c:350
-+#: .././db/frag.c:354
+-#: .././db/io.c:233
++#: .././db/io.c:234
  #, c-format
- msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n"
- msgstr "i-węzeł %lld obecnie %lld idealnie %lld\n"
+ msgid "no such command %s\n"
+ msgstr "nieznane polecenie %s\n"
  
--#: .././db/frag.c:444 .././db/frag.c:454
-+#: .././db/frag.c:448 .././db/frag.c:458
+-#: .././db/io.c:237
++#: .././db/io.c:238
  #, c-format
- msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n"
- msgstr "błędne numrecs (%u) w bloku %s\n"
-@@ -1971,8 +2237,10 @@
- msgstr "średni rozmiar wolnego ekstentu: %g\n"
- 
- #: .././db/freesp.c:203
--msgid "freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
--msgstr "argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
-+msgid ""
-+"freesp arguments: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
-+msgstr ""
-+"argumenty freesp: [-bcds] [-a agno] [-e binsize] [-h h1]... [-m binmult]\n"
- 
- #: .././db/freesp.c:427
- msgid "from"
-@@ -1994,6 +2262,54 @@
- msgid "pct"
- msgstr "proc."
+ msgid "no push form allowed for %s\n"
+ msgstr "forma push niedozwolona dla %s\n"
  
-+#: .././db/fsmap.c:39
-+#, c-format
-+msgid ""
-+"%llu: %u/%u len %u owner %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag %d\n"
-+msgstr ""
-+"%llu: %u/%u długość %u właśc. %lld offset %llu bmbt %d attrfork %d extflag "
-+"%d\n"
-+
-+#: .././db/fsmap.c:86
-+#, c-format
-+msgid "Error %d while reading AGF.\n"
-+msgstr "Błąd %d podczas odczytu AGF.\n"
-+
-+#: .././db/fsmap.c:93
-+msgid "Not enough memory.\n"
-+msgstr "Za mało pamięci.\n"
-+
-+#: .././db/fsmap.c:103
-+#, c-format
-+msgid "Error %d while querying fsmap btree.\n"
-+msgstr "Błąd %d podczas odpytywania b-drzewa fsmap.\n"
-+
-+#: .././db/fsmap.c:127
-+msgid "Filesystem does not support reverse mapping btree.\n"
-+msgstr "System plików nie obsługuje b-drzewa odwrotnego odwzorowania.\n"
-+
-+#: .././db/fsmap.c:134
-+msgid "Bad option for fsmap command.\n"
-+msgstr "Błędna opcja dla polecenia fsmap.\n"
<Skipped 23876 lines>
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/xfsprogs.git/commitdiff/2e39a4182fb990c06eb2f704a06957121654777f



More information about the pld-cvs-commit mailing list