[packages/xfce4-panel] - up to 4.13.5

baggins baggins at pld-linux.org
Sun Jun 9 20:27:00 CEST 2019


commit 2304d04ba009cb3d3d5b94452428db188d0425df
Author: Jan Rękorajski <baggins at pld-linux.org>
Date:   Sun Jun 9 20:26:48 2019 +0200

    - up to 4.13.5

 git.patch                        | 10982 -------------------------------------
 xfce4-panel-no-empty-panel.patch |    35 -
 xfce4-panel.spec                 |    11 +-
 3 files changed, 4 insertions(+), 11024 deletions(-)
---
diff --git a/xfce4-panel.spec b/xfce4-panel.spec
index bd7758a..5c79c98 100644
--- a/xfce4-panel.spec
+++ b/xfce4-panel.spec
@@ -2,14 +2,12 @@
 Summary:	Next generation panel for Xfce
 Summary(pl.UTF-8):	Panel nowej generacji dla Xfce
 Name:		xfce4-panel
-Version:	4.13.3
-Release:	0.2
+Version:	4.13.5
+Release:	1
 License:	GPL v2, LGPL v2
 Group:		X11/Applications
 Source0:	http://archive.xfce.org/src/xfce/xfce4-panel/4.13/%{name}-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5:	0ccb448e3792949eb0ae9db8dc22789b
-Patch0:		%{name}-no-empty-panel.patch
-Patch100:	git.patch
+# Source0-md5:	376e360fb87095edaea7df8ca34fe6a7
 URL:		http://www.xfce.org/projects/xfce4-panel
 BuildRequires:	dbus-glib-devel >= 0.73
 BuildRequires:	docbook-dtd412-xml
@@ -99,8 +97,6 @@ Pliki nagłówkowe do budowania wtyczek panelu Xfce.
 
 %prep
 %setup -q
-%patch0 -p1
-%patch100 -p1
 
 %build
 %configure \
@@ -122,6 +118,7 @@ install -d $RPM_BUILD_ROOT{%{_libdir},%{_datadir}}/xfce4/panel-plugins
 %{__rm} $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/xfce4/panel/plugins/*.la
 %{__rm} $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.la
 %{__rm} -r $RPM_BUILD_ROOT%{_localedir}/ur_PK
+%{__rm} -r $RPM_BUILD_ROOT%{_localedir}/ie
 
 %find_lang %{name}
 
diff --git a/git.patch b/git.patch
deleted file mode 100644
index 1be5495..0000000
--- a/git.patch
+++ /dev/null
@@ -1,10982 +0,0 @@
-diff --git a/libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c b/libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c
-index 96423298..54b5158b 100644
---- a/libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c
-+++ b/libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c
-@@ -915,6 +915,9 @@ xfce_panel_plugin_finalize (GObject *object)
-   /* destroy the menu */
-   if (plugin->priv->menu != NULL)
-     {
-+      /* remove custom items before they get destroyed */
-+      for (li = plugin->priv->menu_items; li != NULL; li = li->next)
-+        gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (plugin->priv->menu), GTK_WIDGET (li->data));
-       /* attached menu is destroyed by GtkWidget */
-       panel_assert (plugin->priv->menu_items == NULL);
-     }
-diff --git a/panel/panel-application.c b/panel/panel-application.c
-index 21575343..df282474 100644
---- a/panel/panel-application.c
-+++ b/panel/panel-application.c
-@@ -393,7 +393,7 @@ panel_application_load_real (PanelApplication *application)
-               && sscanf (output_name, "screen-%d", &screen_num) == 1)
-             {
-               if (screen_num < 1)
--                screen = gdk_display_get_screen (display, screen_num);
-+                screen = gdk_display_get_default_screen (display);
-             }
-           g_free (output_name);
- 
-diff --git a/panel/panel-base-window.c b/panel/panel-base-window.c
-index c62cbf7d..850401eb 100644
---- a/panel/panel-base-window.c
-+++ b/panel/panel-base-window.c
-@@ -580,10 +580,10 @@ panel_base_window_active_timeout (gpointer user_data)
- static void
- panel_base_window_active_timeout_destroyed (gpointer user_data)
- {
--  PANEL_BASE_WINDOW (user_data)->priv->active_timeout_id = 0;
-   PanelBaseWindow        *window = PANEL_BASE_WINDOW (user_data);
-   GtkStyleContext        *context;
- 
-+  window->priv->active_timeout_id = 0;
-   context = gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (window));
-   /* Stop the marching ants */
-   gtk_style_context_remove_class (context, "marching-ants");
-diff --git a/panel/panel-plugin-external-46.c b/panel/panel-plugin-external-46.c
-index 9ccf313b..faf7a079 100644
---- a/panel/panel-plugin-external-46.c
-+++ b/panel/panel-plugin-external-46.c
-@@ -257,7 +257,7 @@ panel_plugin_external_46_set_properties (PanelPluginExternal *external,
-   GSList                *li;
-   XEvent                 event;
-   PluginProperty        *property;
--  GdkColor               color = { 0, };
-+  GdkRGBA                color;
-   GdkWindow             *window;
- 
-   panel_return_if_fail (PANEL_IS_PLUGIN_EXTERNAL_46 (external));
-@@ -296,7 +296,7 @@ panel_plugin_external_46_set_properties (PanelPluginExternal *external,
-           break;
- 
-         case PROVIDER_PROP_TYPE_SET_BACKGROUND_COLOR:
--          if (gdk_color_parse (g_value_get_string (&property->value), &color))
-+          if (gdk_rgba_parse (&color, g_value_get_string (&property->value)))
-             {
-               event.xclient.data.s[1] = color.red;
-               event.xclient.data.s[2] = color.green;
-diff --git a/panel/panel-plugin-external.c b/panel/panel-plugin-external.c
-index 2936d2fc..49582063 100644
---- a/panel/panel-plugin-external.c
-+++ b/panel/panel-plugin-external.c
-@@ -496,14 +496,13 @@ static void
- panel_plugin_external_child_spawn_child_setup (gpointer data)
- {
-   PanelPluginExternal *external = PANEL_PLUGIN_EXTERNAL (data);
--  GdkScreen           *screen;
--  gchar               *name;
-+  GdkDisplay          *display;
-+  const gchar         *name;
- 
-   /* this is what gdk_spawn_on_screen does */
--  screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (external));
--  name = gdk_screen_make_display_name (screen);
-+  display = gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (external));
-+  name = gdk_display_get_name (display);
-   g_setenv ("DISPLAY", name, TRUE);
--  g_free (name);
- }
- 
- 
-diff --git a/panel/panel-preferences-dialog.c b/panel/panel-preferences-dialog.c
-index 36324a16..ff1ecccb 100644
---- a/panel/panel-preferences-dialog.c
-+++ b/panel/panel-preferences-dialog.c
-@@ -423,9 +423,9 @@ panel_preferences_dialog_bindings_add (PanelPreferencesDialog *dialog,
- static void
- panel_preferences_dialog_bindings_update (PanelPreferencesDialog *dialog)
- {
--  GdkScreen   *screen;
-   GdkDisplay  *display;
--  gint         n_screens, n_monitors = 1;
-+  GdkMonitor  *monitor;
-+  gint         n_monitors = 1;
-   GObject     *object;
-   GObject     *store;
-   gchar       *output_name = NULL;
-@@ -463,15 +463,9 @@ panel_preferences_dialog_bindings_update (PanelPreferencesDialog *dialog)
-   panel_preferences_dialog_bg_image_notified (dialog);
- 
- 
--  /* get run mode of the driver (multiple screens or randr) */
--  screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (dialog->active));
-+  /* get run mode of the driver (multiple monitors or randr) */
-   display = gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (dialog->active));
--  n_screens = 1;
--  n_monitors = 1;
--  if (G_LIKELY (n_screens <= 1))
--    {
--      n_monitors = gdk_screen_get_n_monitors (screen);
--    }
-+  n_monitors = gdk_display_get_n_monitors (display);
- 
-   /* update the output selector */
-   object = gtk_builder_get_object (GTK_BUILDER (dialog), "output-name");
-@@ -485,9 +479,7 @@ panel_preferences_dialog_bindings_update (PanelPreferencesDialog *dialog)
- 
-   g_object_get (G_OBJECT (dialog->active), "output-name", &output_name, NULL);
- 
--  if (n_screens > 1
--      || n_monitors > 1
--      || !panel_str_is_empty (output_name))
-+  if (n_monitors > 1 || !panel_str_is_empty (output_name))
-     {
-       gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (store), &iter, n++,
-                                          OUTPUT_NAME, "Automatic",
-@@ -509,38 +501,12 @@ panel_preferences_dialog_bindings_update (PanelPreferencesDialog *dialog)
-           span_monitors_sensitive = TRUE;
-         }
- 
--      if (n_screens > 1)
--        {
--          for (i = 0; i < n_screens; i++)
--            {
--              /* warn the user about layouts we don't support */
--              screen = gdk_display_get_screen (display, i);
--              if (gdk_screen_get_n_monitors (screen) > 1)
--                g_message ("Screen %d has multiple monitors, the panel does not "
--                           "support such a configuration", i + 1);
--
--              /* I18N: screen name in the output selector */
--              title = g_strdup_printf (_("Screen %d"), i + 1);
--              name = g_strdup_printf ("screen-%d", i);
--              gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (store), &iter, n++,
--                                                 OUTPUT_NAME, name,
--                                                 OUTPUT_TITLE, title, -1);
--
--              if (!output_selected && g_strcmp0 (name, output_name) == 0)
--                {
--                  gtk_combo_box_set_active_iter  (GTK_COMBO_BOX (object), &iter);
--                  output_selected = TRUE;
--                }
--
--              g_free (name);
--              g_free (title);
--            }
--        }
--      else if (n_monitors >= 1)
-+      if (n_monitors >= 1)
-         {
-           for (i = 0; i < n_monitors; i++)
-             {
--              name = gdk_screen_get_monitor_plug_name (screen, i);
-+              monitor = gdk_display_get_monitor(display, i);
-+              name = g_strdup(gdk_monitor_get_model (monitor));
-               if (panel_str_is_empty (name))
-                 {
-                   g_free (name);
-diff --git a/panel/panel-window.c b/panel/panel-window.c
-index 49caae73..7c151afe 100644
---- a/panel/panel-window.c
-+++ b/panel/panel-window.c
-@@ -138,8 +138,7 @@ static void         panel_window_size_allocate_set_xy                 (PanelWind
-                                                                        gint             *return_y);
- static void         panel_window_screen_changed                       (GtkWidget        *widget,
-                                                                        GdkScreen        *previous_screen);
--static void         panel_window_style_updated                        (GtkWidget        *widget,
--                                                                       gpointer          user_data);
-+static void         panel_window_style_updated                        (GtkWidget        *widget);
- static void         panel_window_realize                              (GtkWidget        *widget);
- static StrutsEgde   panel_window_screen_struts_edge                   (PanelWindow      *window);
- static void         panel_window_screen_struts_set                    (PanelWindow      *window);
-@@ -299,6 +298,7 @@ struct _PanelWindow
- 
-   /* screen and working area of this panel */
-   GdkScreen           *screen;
-+  GdkDisplay          *display;
-   GdkRectangle         area;
- 
-   /* struts information */
-@@ -512,6 +512,7 @@ panel_window_init (PanelWindow *window)
-   window->id = -1;
-   window->locked = TRUE;
-   window->screen = NULL;
-+  window->display = NULL;
-   window->wnck_screen = NULL;
-   window->wnck_active_window = NULL;
-   window->struts_edge = STRUTS_EDGE_NONE;
-@@ -1045,9 +1046,9 @@ panel_window_button_press_event (GtkWidget      *widget,
-                                  GdkEventButton *event)
- {
-   PanelWindow   *window = PANEL_WINDOW (widget);
-+  GdkSeat       *seat;
-   GdkCursor     *cursor;
-   GdkGrabStatus  status;
--  GdkDisplay    *display;
-   guint          modifiers;
- 
-   /* leave if the event is not for this window */
-@@ -1064,15 +1065,14 @@ panel_window_button_press_event (GtkWidget      *widget,
-       panel_return_val_if_fail (window->grab_time == 0, FALSE);
- 
-       /* create a cursor */
--      display = gdk_screen_get_display (window->screen);
--      cursor = gdk_cursor_new_for_display (display, GDK_FLEUR);
-+      cursor = gdk_cursor_new_for_display (window->display, GDK_FLEUR);
- 
-       /* grab the pointer for dragging the window */
--      status = gdk_device_grab (event->device, event->window,
--                                GDK_OWNERSHIP_NONE, FALSE,
--                                GDK_BUTTON_MOTION_MASK
--                                | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK,
--                                cursor, event->time);
-+      seat = gdk_device_get_seat (event->device);
-+
-+      status = gdk_seat_grab (seat, event->window,
-+                              GDK_SEAT_CAPABILITY_ALL_POINTING,
-+                              FALSE, cursor, (GdkEvent*)event, NULL, NULL);
- 
-       g_object_unref (cursor);
- 
-@@ -1114,7 +1114,7 @@ panel_window_button_release_event (GtkWidget      *widget,
-   if (window->grab_time != 0)
-     {
-       /* ungrab the pointer */
--      gdk_device_ungrab (event->device, window->grab_time);
-+      gdk_seat_ungrab (gdk_device_get_seat (event->device));
-       window->grab_time = 0;
- 
-       /* store the new position */
-@@ -1540,24 +1540,17 @@ panel_window_screen_changed (GtkWidget *widget,
- 
-   /* set the new screen */
-   window->screen = screen;
-+  window->display = gdk_screen_get_display (screen);
-   g_signal_connect (G_OBJECT (window->screen), "monitors-changed",
-       G_CALLBACK (panel_window_screen_layout_changed), window);
-   g_signal_connect (G_OBJECT (window->screen), "size-changed",
-       G_CALLBACK (panel_window_screen_layout_changed), window);
- 
--  /* set new output name */
--  if (gdk_display_get_n_screens (gdk_screen_get_display (screen)) > 1)
--     {
--       g_free (window->output_name);
--       window->output_name = g_strdup_printf ("screen-%d", gdk_screen_get_number (screen));
--       g_object_notify (G_OBJECT (window), "output-name");
--     }
--
-   /* update the screen layout */
-   panel_window_screen_layout_changed (screen, window);
- 
-   /* update wnck screen to be used for the autohide feature */
--  wnck_screen = wnck_screen_get (gdk_screen_get_number (screen));
-+  wnck_screen = wnck_screen_get_default ();
-   wnck_window = wnck_screen_get_active_window (wnck_screen);
-   panel_window_update_autohide_window (window, wnck_screen, wnck_window);
- }
-@@ -1565,8 +1558,7 @@ panel_window_screen_changed (GtkWidget *widget,
- 
- 
- static void
--panel_window_style_updated (GtkWidget *widget,
--                            gpointer   user_data)
-+panel_window_style_updated (GtkWidget *widget)
- {
-   PanelWindow *window = PANEL_WINDOW (widget);
-   PanelBaseWindow *base_window = PANEL_BASE_WINDOW (window);
-@@ -1653,48 +1645,56 @@ panel_window_screen_struts_set (PanelWindow *window)
- {
-   gulong         struts[N_STRUTS] = { 0, };
-   GdkRectangle  *alloc = &window->alloc;
-+  GdkMonitor    *monitor;
-+  GdkRectangle   geometry;
-   guint          i;
-   gboolean       update_struts = FALSE;
-   gint           n;
-+  gint           scale_factor;
-   const gchar   *strut_border[] = { "left", "right", "top", "bottom" };
-   const gchar   *strut_xy[] = { "y", "y", "x", "x" };
- 
-   panel_return_if_fail (PANEL_IS_WINDOW (window));
-   panel_return_if_fail (cardinal_atom != 0 && net_wm_strut_partial_atom != 0);
-   panel_return_if_fail (GDK_IS_SCREEN (window->screen));
-+  panel_return_if_fail (GDK_IS_DISPLAY (window->display));
- 
-   if (!gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (window)))
-     return;
- 
-+  monitor = gdk_display_get_monitor_at_point (window->display, window->base_x, window->base_y);
-+  scale_factor = gdk_monitor_get_scale_factor(monitor);
-+  gdk_monitor_get_geometry(monitor, &geometry);
-+
-   /* set the struts */
-   /* note that struts are relative to the screen edge! */
-   if (window->struts_edge == STRUTS_EDGE_TOP)
-     {
-       /* the window is snapped on the top screen edge */
--      struts[STRUT_TOP] = alloc->y + alloc->height;
--      struts[STRUT_TOP_START_X] = alloc->x;
--      struts[STRUT_TOP_END_X] = alloc->x + alloc->width - 1;
-+      struts[STRUT_TOP] = (alloc->y + alloc->height) * scale_factor;
-+      struts[STRUT_TOP_START_X] = alloc->x * scale_factor;
-+      struts[STRUT_TOP_END_X] = (alloc->x + alloc->width - 1) * scale_factor;
-     }
-   else if (window->struts_edge == STRUTS_EDGE_BOTTOM)
-     {
-       /* the window is snapped on the bottom screen edge */
--      struts[STRUT_BOTTOM] = gdk_screen_get_height (window->screen) - alloc->y;
--      struts[STRUT_BOTTOM_START_X] = alloc->x;
--      struts[STRUT_BOTTOM_END_X] = alloc->x + alloc->width - 1;
-+      struts[STRUT_BOTTOM] = (geometry.height - alloc->y) * scale_factor;
-+      struts[STRUT_BOTTOM_START_X] = alloc->x * scale_factor;
-+      struts[STRUT_BOTTOM_END_X] = (alloc->x + alloc->width - 1) * scale_factor;
-     }
-   else if (window->struts_edge == STRUTS_EDGE_LEFT)
-     {
-       /* the window is snapped on the left screen edge */
--      struts[STRUT_LEFT] = alloc->x + alloc->width;
--      struts[STRUT_LEFT_START_Y] = alloc->y;
--      struts[STRUT_LEFT_END_Y] = alloc->y + alloc->height - 1;
-+      struts[STRUT_LEFT] = (alloc->x + alloc->width) * scale_factor;
-+      struts[STRUT_LEFT_START_Y] = alloc->y * scale_factor;
-+      struts[STRUT_LEFT_END_Y] = (alloc->y + alloc->height - 1) * scale_factor;
-     }
-   else if (window->struts_edge == STRUTS_EDGE_RIGHT)
-     {
-       /* the window is snapped on the right screen edge */
--      struts[STRUT_RIGHT] = gdk_screen_get_width (window->screen) - alloc->x;
--      struts[STRUT_RIGHT_START_Y] = alloc->y;
--      struts[STRUT_RIGHT_END_Y] = alloc->y + alloc->height - 1;
-+      struts[STRUT_RIGHT] = (geometry.width - alloc->x) * scale_factor;
-+      struts[STRUT_RIGHT_START_Y] = alloc->y * scale_factor;
-+      struts[STRUT_RIGHT_END_Y] = (alloc->y + alloc->height - 1) * scale_factor;
-     }
- 
-   /* store the new struts */
-@@ -1895,11 +1895,13 @@ panel_window_display_layout_debug (GtkWidget *widget)
- {
-   GdkDisplay   *display;
-   GdkScreen    *screen;
--  gint          n, n_screens;
-+  GdkMonitor   *monitor;
-   gint          m, n_monitors;
-+  gint          w, h;
-   GdkRectangle  rect;
-   GString      *str;
--  gchar        *name;
-+  const gchar  *name;
-+  gboolean      composite = FALSE;
- 
-   panel_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (widget));
-   panel_return_if_fail (panel_debug_has_domain (PANEL_DEBUG_YES));
-@@ -1907,50 +1909,51 @@ panel_window_display_layout_debug (GtkWidget *widget)
-   str = g_string_new (NULL);
- 
-   display = gtk_widget_get_display (widget);
-+  screen = gtk_widget_get_screen(widget);
- 
--  n_screens = gdk_display_get_n_screens (display);
--  for (n = 0; n < n_screens; n++)
--    {
--      screen = gdk_display_get_screen (display, n);
--      g_string_append_printf (str, "screen-%d[%p]=[%d,%d]", n, screen,
--          gdk_screen_get_width (screen), gdk_screen_get_height (screen));
--
--      if (panel_debug_has_domain (PANEL_DEBUG_DISPLAY_LAYOUT))
--        {
--          g_string_append_printf (str, "{comp=%s, sys=%p, rgba=%p}",
--              PANEL_DEBUG_BOOL (gdk_screen_is_composited (screen)),
--              gdk_screen_get_system_visual (screen),
--              gdk_screen_get_rgba_visual (screen));
--        }
-+G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
-+  w = gdk_screen_get_width (screen);
-+  h = gdk_screen_get_height (screen);
-+G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
- 
--      str = g_string_append (str, " (");
-+  g_string_append_printf (str, "screen-0[%p]=[%d,%d]", screen, w, h);
- 
--      n_monitors = gdk_screen_get_n_monitors (screen);
--      for (m = 0; m < n_monitors; m++)
--        {
--          name = gdk_screen_get_monitor_plug_name (screen, m);
--          if (name == NULL)
--            name = g_strdup_printf ("monitor-%d", m);
-+  if (panel_debug_has_domain (PANEL_DEBUG_DISPLAY_LAYOUT))
-+    {
-+      g_string_append_printf (str, "{comp=%s, sys=%p, rgba=%p}",
-+          PANEL_DEBUG_BOOL (gdk_screen_is_composited (screen)),
-+          gdk_screen_get_system_visual (screen),
-+          gdk_screen_get_rgba_visual (screen));
-+    }
- 
--          gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, m, &rect);
--          g_string_append_printf (str, "%s=[%d,%d;%d,%d]", name,
--              rect.x, rect.y, rect.width, rect.height);
-+  str = g_string_append (str, " (");
- 
--          g_free (name);
-+  n_monitors = gdk_display_get_n_monitors (display);
-+  for (m = 0; m < n_monitors; m++)
-+    {
-+      monitor = gdk_display_get_monitor (display, m);
-+      name = gdk_monitor_get_model (monitor);
-+      if (name == NULL)
-+        name = g_strdup_printf ("monitor-%d", m);
- 
--          if (m < n_monitors - 1)
--            g_string_append (str, ", ");
--        }
-+      gdk_monitor_get_geometry (monitor, &rect);
-+      g_string_append_printf (str, "%s=[%d,%d;%d,%d]", name,
-+          rect.x, rect.y, rect.width, rect.height);
- 
--      g_string_append (str, ")");
--      if (n < n_screens - 1)
-+      if (m < n_monitors - 1)
-         g_string_append (str, ", ");
-     }
- 
-+  g_string_append (str, ")");
-+
-+G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
-+  composite = gdk_display_supports_composite (display);
-+G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
-+
-   panel_debug (PANEL_DEBUG_DISPLAY_LAYOUT,
-                "%p: display=%s{comp=%s}, %s", widget,
-                gdk_display_get_name (display),
--               PANEL_DEBUG_BOOL (gdk_display_supports_composite (display)),
-+               PANEL_DEBUG_BOOL (composite),
-                str->str);
- 
-   g_string_free (str, TRUE);
-@@ -1966,12 +1969,10 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
-   gint          monitor_num, n_monitors, n;
-   gint          dest_x, dest_y;
-   gint          dest_w, dest_h;
--  gchar        *name;
-+  const gchar  *name;
-+  GdkMonitor   *monitor, *other_monitor;
-   StrutsEgde    struts_edge;
-   gboolean      force_struts_update = FALSE;
--  gint          screen_num;
--  GdkDisplay   *display;
--  GdkScreen    *new_screen;
- 
-   panel_return_if_fail (PANEL_IS_WINDOW (window));
-   panel_return_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen));
-@@ -1993,7 +1994,7 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
-   window->struts_edge = struts_edge;
- 
-   /* get the number of monitors */
--  n_monitors = gdk_screen_get_n_monitors (screen);
-+  n_monitors = gdk_display_get_n_monitors (window->display);
-   panel_return_if_fail (n_monitors > 0);
- 
-   panel_debug (PANEL_DEBUG_POSITIONING,
-@@ -2006,18 +2007,17 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
-   if (window->output_name == NULL
-       && (window->span_monitors || n_monitors == 1))
-     {
--      get_screen_geometry:
--
-       /* get the screen geometry we also use this if there is only
-        * one monitor and no output is choosen, as a fast-path */
--      gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, 0, &a);
-+      monitor = gdk_display_get_monitor(window->display, 0);
-+      gdk_monitor_get_geometry (monitor, &a);
- 
-       a.width += a.x;
-       a.height += a.y;
- 
-       for (n = 1; n < n_monitors; n++)
-         {
--          gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, n, &b);
-+          gdk_monitor_get_geometry (gdk_display_get_monitor(window->display, n), &b);
- 
-           a.x = MIN (a.x, b.x);
-           a.y = MIN (a.y, b.y);
-@@ -2030,63 +2030,26 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
- 
-       panel_return_if_fail (a.width > 0 && a.height > 0);
-     }
--  else if (window->output_name != NULL
--           && strncmp (window->output_name, "screen-", 7) == 0
--           && sscanf (window->output_name, "screen-%d", &screen_num) == 1)
--    {
--      /* check if the panel is on the correct screen */
--      if (gdk_screen_get_number (screen) != screen_num)
--        {
--          display = gdk_screen_get_display (screen);
--          if (gdk_display_get_n_screens (display) - 1 < screen_num)
--            {
--              panel_debug (PANEL_DEBUG_POSITIONING,
--                           "%p: screen-%d not found, hiding panel",
--                           window, screen_num);
--
--              /* out of range, hide the window */
--              if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window)))
--                gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (window));
--              return;
--            }
--          else
--            {
--              new_screen = gdk_display_get_screen (display, screen_num);
--              panel_debug (PANEL_DEBUG_POSITIONING,
--                           "%p: moving window to screen %d[%p] to %d[%p]",
--                           window, gdk_screen_get_number (screen), screen,
--                           screen_num, new_screen);
--
--              /* move window to the correct screen */
--              gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (window), new_screen);
--
--              /* we will invoke this function again when the screen
--               * changes, so bail out */
--              return;
--            }
--        }
--
--      /* screen is correct, get geometry and continue */
--      goto get_screen_geometry;
--    }
-   else
-     {
-       if (g_strcmp0 (window->output_name, "Automatic") == 0
-           || window->output_name == NULL)
-         {
-           /* get the monitor geometry based on the panel position */
--          monitor_num = gdk_screen_get_monitor_at_point (screen, window->base_x,
--                                                         window->base_y);
--          gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor_num, &a);
-+          monitor = gdk_display_get_monitor_at_point (window->display, window->base_x,
-+                                                      window->base_y);
-+          gdk_monitor_get_geometry (monitor, &a);
-           panel_return_if_fail (a.width > 0 && a.height > 0);
-         }
-       else if (g_strcmp0 (window->output_name, "Primary") == 0)
-         {
-           normal_monitor_positioning:
-           /* get the primary monitor */
--          monitor_num = gdk_screen_get_primary_monitor (screen);
-+          monitor = gdk_display_get_primary_monitor (window->display);
-+          if (monitor == NULL)
-+            monitor = gdk_display_get_monitor (window->display, 0);
- 
--          gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor_num, &a);
-+          gdk_monitor_get_geometry (monitor, &a);
-           panel_return_if_fail (a.width > 0 && a.height > 0);
-         }
-       else
-@@ -2097,15 +2060,20 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
-               && sscanf (window->output_name, "monitor-%d", &monitor_num) == 1)
-             {
-               /* check if extracted monitor number is out of range */
--              if (n_monitors - 1 < monitor_num)
--                monitor_num = -1;
-+              monitor = gdk_display_get_monitor(window->display, monitor_num);
-+              if (monitor != NULL)
-+                {
-+                  gdk_monitor_get_geometry (monitor, &a);
-+                  panel_return_if_fail (a.width > 0 && a.height > 0);
-+                }
-             }
-           else
-             {
-               /* detect the monitor number by output name */
--              for (n = 0, monitor_num = -1; n < n_monitors && monitor_num == -1; n++)
-+              for (n = 0; n < n_monitors; n++)
-                 {
--                  name = gdk_screen_get_monitor_plug_name (screen, n);
-+                  monitor = gdk_display_get_monitor(window->display, n);
-+                  name = gdk_monitor_get_model (monitor);
- 
-                   /* check if this driver supports output names */
-                   if (G_UNLIKELY (name == NULL))
-@@ -2127,14 +2095,16 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
-                     }
- 
-                   /* check if this is the monitor we're looking for */
--                  if (strcmp (window->output_name, name) == 0)
--                    monitor_num = n;
--
--                  g_free (name);
-+                  if (strcasecmp (window->output_name, name) == 0)
-+                    {
-+                      gdk_monitor_get_geometry (monitor, &a);
-+                      panel_return_if_fail (a.width > 0 && a.height > 0);
-+                      break;
-+                    }
-                 }
-             }
- 
--          if (G_UNLIKELY (monitor_num == -1))
-+          if (G_UNLIKELY (a.height == 0 && a.width == 0))
-             {
-               panel_debug (PANEL_DEBUG_POSITIONING,
-                            "%p: monitor %s not found, hiding window",
-@@ -2145,12 +2115,6 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
-                 gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (window));
-               return;
-             }
--          else
--            {
--              /* get the monitor geometry */
--              gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor_num, &a);
--              panel_return_if_fail (a.width > 0 && a.height > 0);
--            }
-         }
- 
-       /* check if another monitor is preventing the active monitor
-@@ -2162,12 +2126,15 @@ panel_window_screen_layout_changed (GdkScreen   *screen,
-           if (window->struts_edge == STRUTS_EDGE_NONE)
-             break;
- 
-+          /* get other monitor */
-+          other_monitor = gdk_display_get_monitor (window->display, n);
-+
-           /* skip the active monitor */
--          if (monitor_num == n)
-+          if (monitor == other_monitor)
-             continue;
- 
-           /* get other monitor geometry */
--          gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, n, &b);
-+          gdk_monitor_get_geometry (monitor, &b);
- 
-           /* check if this monitor prevents us from setting struts */
-           if ((window->struts_edge == STRUTS_EDGE_LEFT && b.x < a.x)
-@@ -2775,7 +2742,7 @@ G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
- 
-   /* help item */
- G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
--  item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ("_Help");
-+  item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Help"));
- G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
-   g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-       G_CALLBACK (panel_window_menu_help), NULL);
-@@ -2784,7 +2751,7 @@ G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
- 
-   /* about item */
- G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS
--  item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic ("_About");
-+  item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_About"));
- G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS
-   g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-       G_CALLBACK (panel_dialogs_show_about), NULL);
-diff --git a/plugins/actions/actions.c b/plugins/actions/actions.c
-index 271448f1..960fe666 100644
---- a/plugins/actions/actions.c
-+++ b/plugins/actions/actions.c
-@@ -891,9 +891,17 @@ actions_plugin_actions_allowed (void)
-   GError          *error = NULL;
- 
-   /* check for commands we use */
--  path = g_find_program_in_path ("gdmflexiserver");
-+  path = g_find_program_in_path ("dm-tool");
-   if (path != NULL)
-     PANEL_SET_FLAG (allow_mask, ACTION_TYPE_SWITCH_USER);
-+  else
-+  {
-+    /* check for gdmflexiserver if dm-tool is not present */
-+    g_free (path);
-+    path = g_find_program_in_path ("gdmflexiserver");
-+    if (path != NULL)
-+      PANEL_SET_FLAG (allow_mask, ACTION_TYPE_SWITCH_USER);
-+  }
-   g_free (path);
- 
-   path = g_find_program_in_path ("xflock4");
-@@ -951,6 +959,7 @@ actions_plugin_action_activate (GtkWidget      *widget,
-   gboolean       succeed = FALSE;
-   XfconfChannel *channel;
-   gboolean       allow_save;
-+  gchar         *path;
- 
-   entry = g_object_get_qdata (G_OBJECT (widget), action_quark);
-   panel_return_if_fail (entry != NULL);
-@@ -1004,7 +1013,12 @@ actions_plugin_action_activate (GtkWidget      *widget,
-       break;
- 
-     case ACTION_TYPE_SWITCH_USER:
--      succeed = g_spawn_command_line_async ("gdmflexiserver", &error);
-+      path = g_find_program_in_path ("dm-tool");
-+      if (path != NULL)
-+        succeed = g_spawn_command_line_async ("dm-tool switch-to-greeter", &error);
-+      else
-+        succeed = g_spawn_command_line_async ("gdmflexiserver", &error);
-+      g_free (path);
-       break;
- 
-     case ACTION_TYPE_LOCK_SCREEN:
-diff --git a/plugins/clock/clock-dialog.glade b/plugins/clock/clock-dialog.glade
-index 57ae1b65..1298da94 100644
---- a/plugins/clock/clock-dialog.glade
-+++ b/plugins/clock/clock-dialog.glade
-@@ -55,7 +55,7 @@
-             <property name="layout_style">end</property>
-             <child>
-               <object class="GtkButton" id="close-button">
--                <property name="label">_Close</property>
-+                <property name="label" translatable="yes">_Close</property>
-                 <property name="visible">True</property>
-                 <property name="can_focus">True</property>
-                 <property name="receives_default">True</property>
-@@ -69,7 +69,7 @@
-             </child>
-             <child>
-               <object class="GtkButton" id="help-button">
--                <property name="label">_Help</property>
-+                <property name="label" translatable="yes">_Help</property>
-                 <property name="visible">True</property>
-                 <property name="can_focus">True</property>
-                 <property name="receives_default">True</property>
-diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
-index a1588fe9..c590a6ec 100644
---- a/po/ca.po
-+++ b/po/ca.po
-@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:31+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2018-04-19 08:03+0000\n"
-+"POT-Creation-Date: 2018-05-04 06:31+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2018-05-16 09:41+0000\n"
- "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
- "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
- msgstr "Afegeix un nou llançador al plafó a partir de la informació d'aquest fitxer d'escriptori"
- 
- #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2699
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666
- #: ../migrate/main.c:117
- msgid "Panel"
- msgstr "Plafó"
-@@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Personalitzeu el plafó"
- 
- #. I18N: %s is the name of the plugin
- #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
- #, c-format
- msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
- msgstr "Esteu segur que voleu suprimir «%s»?"
- 
- #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1171
- msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
- msgstr "Si suprimiu l'element del plafó, es perdrà permanentment."
- 
- #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1173
- #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
- #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
- msgid "Cancel"
-@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Cancel·la"
- 
- #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
- #: ../panel/panel-plugin-external.c:436
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
- msgid "Remove"
- msgstr "Suprimeix"
-@@ -88,20 +88,28 @@ msgstr "_Suprimeix"
- msgid "Pane_l"
- msgstr "P_lafó"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2712
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2679
- msgid "Add _New Items..."
- msgstr "Afegeix elements _nous..."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2727
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2694
- msgid "Panel Pr_eferences..."
- msgstr "Pr_eferències del plafó..."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2759
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2726
- msgid "Log _Out"
- msgstr "_Surt"
- 
- #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
- msgid "_Help"
- msgstr "A_juda"
- 
-@@ -286,7 +294,7 @@ msgstr "El plafó de l'entorn d'escriptori Xfce"
- 
- #: ../panel/panel-dialogs.c:54
- msgid "translator-credits"
--msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internuatas.org>, 2003-2004, 2008-2010.\nHarald Servat <redcrash at gmail.com>, 2010.\nIvà Burgos <debian.public at gmail.com>, 2007.\nPau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2005-2007.\nRobert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2017."
-+msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internuatas.org>, 2003-2004, 2008-2010.\nHarald Servat <redcrash at gmail.com>, 2010.\nIvà Burgos <debian.public at gmail.com>, 2007.\nPau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2005-2007.\nRobert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2018."
- 
- #. setup the dialog
- #: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
-@@ -301,7 +309,7 @@ msgstr "Afegeix"
- msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
- msgstr "Trieu un plafó per al connector nou:"
- 
--#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:865
-+#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:831
- #, c-format
- msgid "Panel %d"
- msgstr "Plafó %d"
-@@ -316,32 +324,33 @@ msgstr "El plafó està executant-se en mode Kiosk; no se us permet fer cap canv
- msgid "Modifying the panel is not allowed"
- msgstr "No es permet la modificació del plafó"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:194
- msgid "Add New Items"
- msgstr "Afegeix elements nous"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:196
- msgid "Add new plugins to the panel"
- msgstr "Afegiu connectors nous al plafó"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:198
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
- msgid "_Add"
- msgstr "_Afegeix"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
- msgid "Help"
- msgstr "Ajuda"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:204 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
- msgid "Close"
- msgstr "Tanca"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:217
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
- msgid "_Search:"
- msgstr "_Cerca:"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:229
- msgid "Enter search phrase here"
- msgstr "Introduïu la frase a cercar aquí"
- 
-@@ -358,45 +367,39 @@ msgid ""
- "permanently removed from the panel."
- msgstr "El connector s'ha reiniciat més d'un cop en els últims %d segons. Si premeu «Executa» el plafó intentarà reiniciar el connector, altrament serà eliminat permanentment del plafó."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:494
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automàtica"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:504
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:496
- msgid "Primary"
- msgstr "Primària"
- 
--#. I18N: screen name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:523
--#, c-format
--msgid "Screen %d"
--msgstr "Pantalla %d"
--
- #. I18N: monitor name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:549
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:515
- #, c-format
- msgid "Monitor %d"
- msgstr "Monitor %d"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
- msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
- msgstr "El plafó i la configuració dels connectors seran eliminats permanentment."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:932
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
- msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el plafó %d?"
- 
- #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
- #. * runs external
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1044
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1010
- #, c-format
- msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
- msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for external plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1015
- #, c-format
- msgid ""
- "Internal name: %s-%d\n"
-@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "Nom intern: %s-%d\nPID: %d"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for internal plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1061
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1027
- #, c-format
- msgid "Internal name: %s-%d"
- msgstr "Nom intern: %s-%d"
-@@ -449,6 +452,13 @@ msgid "Background image"
- msgstr "Imatge de fons"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
- msgid "_Close"
- msgstr "Tan_ca"
- 
-@@ -508,8 +518,8 @@ msgid ""
- msgstr "Seleccioneu aquesta opció per maximitzar les finestres i que cobreixin el plafó. Això només funciona quan el plafó està adjuntat a una vora de la pantalla."
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
- msgid "General"
- msgstr "General"
- 
-@@ -547,7 +557,7 @@ msgid "D_isplay"
- msgstr "V_isualització"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
- msgid "_Style:"
- msgstr "_Estil:"
- 
-@@ -601,14 +611,14 @@ msgid "Appeara_nce"
- msgstr "Apare_nça"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
- msgid "Move currently selected item up by one row"
- msgstr "Mou l'element seleccionat a una fila superior"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
- msgid "Move currently selected item down by one row"
- msgstr "Mou l'element seleccionat a una fila inferior"
- 
-@@ -621,7 +631,7 @@ msgid "Remove currently selected item"
- msgstr "Suprimeix l'element seleccionat"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
- msgid "Edit the currently selected item"
- msgstr "Edita l'element seleccionat"
- 
-@@ -657,7 +667,7 @@ msgstr "Experimentat"
- msgid "Expert"
- msgstr "Expert"
- 
--#: ../panel/panel-window.c:2744
-+#: ../panel/panel-window.c:2711
- msgid "_Lock Panel"
- msgstr "_Bloqueja el plafó"
- 
-@@ -728,32 +738,32 @@ msgstr "Botons d'accions"
- msgid "Session Menu"
- msgstr "Menú de sessió"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
- msgid "Invert buttons _orientation"
- msgstr "Inverteix l'_orientació dels botons"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
- msgid "_Show confirmation dialog"
- msgstr "_Mostra el diàleg de confirmació"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
- msgid ""
- "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
- msgstr "Mostra un diàleg de confirmació amb un comptador de 30 segons per algunes accions."
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
- msgid "Appeara_nce:"
- msgstr "Apare_nça:"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
- msgid "Visible"
- msgstr "Visible"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:11
- msgid "Action"
- msgstr "Acció"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:12
- msgid "_Actions"
- msgstr "_Accions"
- 
-@@ -907,69 +917,69 @@ msgstr "Tanca la sessió, bloqueja o altres accions del sistema"
- msgid "Applications Menu"
- msgstr "Menú d'aplicacions"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
- msgid "_Icon:"
- msgstr "_Icona:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
- msgid "Button _title:"
- msgstr "_Títol del botó:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
- msgid "_Show button title"
- msgstr "_Mostra el títol del botó"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
- msgid "Show application d_escription in tooltip"
- msgstr "Mostra la d_escripció de l'aplicació al quadre de text emergent"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Show ic_ons in menu"
- msgstr "Mostra les ic_ones al menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
- msgid "Show generic application n_ames"
- msgstr "Mostra els noms _genèrics de les aplicacions"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
- msgid ""
- "Select this option to show the generic application name in the menu, for "
- "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
- msgstr "Seleccioneu aquesta opció per veure el nom genèric de l'aplicació al menú, p. ex.: «Gestor de fitxers» en lloc de «Thunar»"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
- #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Appearance"
- msgstr "Aparença"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
- msgid "Use the _default menu"
- msgstr "Utilitza el menú pre_determinat"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
- msgid "Ed_it Menu"
- msgstr "Ed_ita el menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
- msgid "Use c_ustom menu file:"
- msgstr "_Utilitza el fitxer del menú personalitzat:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
- msgid "Menu _file:"
- msgstr "_Fitxer del menú:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:16
- msgid "Select A Menu File"
- msgstr "Selecciona un fitxer de menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:17
- msgid "Menu File"
- msgstr "Fitxer del menú"
- 
-@@ -1428,31 +1438,31 @@ msgstr "Obre al terminal"
- msgid "Show a directory tree in a menu"
- msgstr "Mostra un arbre de directoris al menú"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
- msgid "Select A Directory"
- msgstr "Selecciona un directori"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
- msgid "_Base Directory:"
- msgstr "Directori _base:"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Show _hidden files"
- msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
- msgid ""
- "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
- "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
- "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
- msgstr "Introduïu una llista dels patrons que s'utilitzaran per determinar quins fitxers es mostren en un directori. Si especifiqueu més d'un patró, la llista dels elements ha d'estar separada amb punts i comes (p. ex.: «*.txt;*.doc»)."
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
- msgid "_File Pattern:"
- msgstr "Patrons de _fitxers:"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
- msgid "Filtering"
- msgstr "Filtratge"
-@@ -1539,41 +1549,41 @@ msgstr "En_llaç nou"
- msgid "Launcher"
- msgstr "Llançador"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
- msgid "Add a new empty item"
- msgstr "Afegeix un element buit nou"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
- msgid "Delete the currently selected item"
- msgstr "Suprimeix l'element seleccionat"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
- msgid "Disable t_ooltips"
- msgstr "Inhabilita els quadres de _text emergents"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
- msgid ""
- "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
- " or menu items."
- msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a inhabilitar els quadres de text emergents que apareixen als botons del plafó o als elements del menú."
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
- msgid "Show _label instead of icon"
- msgstr "Mostra una _etiqueta en lloc de la icona"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
- msgid "Show last _used item in panel"
- msgstr "Mostra l'últim _element utilitzat al plafó"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
- msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
- msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a moure l'element del menú que s'ha fet clic al plafó."
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
- msgid "_Arrow button position:"
- msgstr "Botó de _fletxa:"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avançat"
- 
-@@ -1618,7 +1628,7 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
- msgstr "Canvia d'espai de treball amb la _roda del ratolí"
- 
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
- msgid "Behaviour"
- msgstr "Comportament"
- 
-@@ -1638,7 +1648,7 @@ msgstr "Gestor"
- msgid "Dots"
- msgstr "Punts"
- 
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
- msgid "_Expand"
- msgstr "_Expandeix"
- 
-@@ -1691,23 +1701,23 @@ msgstr "Voleu suprimir la llista d'aplicacions conegudes?"
- msgid "Notification Area"
- msgstr "Àrea de les notificacions"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
- msgid "_Maximum icon size (px):"
- msgstr "Mida _màxima de la icona (px):"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
- msgid "Sq_uare icons"
- msgstr "Icones q_uadrades"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
- msgid "Show _frame"
- msgstr "Mostra el _marc"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10
- msgid "C_lear Known Applications"
- msgstr "_Neteja les aplicacions conegudes"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11
- msgid "Known Applications"
- msgstr "Aplicacions conegudes"
- 
-@@ -1761,51 +1771,51 @@ msgstr "Cap, permet arrossegar i deixar anar"
- msgid "Window Buttons"
- msgstr "Botons de les finestres"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
- msgid "Show button _labels"
- msgstr "Mostra les _etiquetes dels botons"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
- msgid "Show _flat buttons"
- msgstr "Mostra botons _plans"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
- msgid "Show _handle"
- msgstr "Mostra la _gestió"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
- msgid "Sorting _order:"
- msgstr "_Ordenació:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
- msgid "Window _grouping:"
- msgstr "A_grupament de finestres:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
- msgid "Mi_ddle click action:"
- msgstr "Acció _del clic del mig:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
- msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
- msgstr "Restaura les finestres minimitzades a l'espai de _treball actual"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
- msgid "D_raw window frame when hovering a button"
- msgstr "Di_buixa el marc de la finestra en passar per sobre d'un botó"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
- msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
- msgstr "_Canvia de finestra amb la roda del ratolí"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
- msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
- msgstr "Mostr_a les finestres de tots els espais de treball"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
- msgid "Show only _minimized windows"
- msgstr "Mostra només les finestres _minimitzades"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28
- msgid "Show windows from all mo_nitors"
- msgstr "Mostra les finestres de tots els mo_nitors"
- 
-diff --git a/po/es.po b/po/es.po
-index a9c219ba..6a1e41e9 100644
---- a/po/es.po
-+++ b/po/es.po
-@@ -5,14 +5,15 @@
- # Translators:
- # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013,2015
- # Adolfo Jayme Barrientos, 2013,2015
--# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
--# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
-+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
-+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
- # Brian Peraza-Orozco <brian.peraza at gmail.com>, 2013
- # Brian Peraza-Orozco <brian.peraza at gmail.com>, 2013
- # danpergal84 <danpergal84 at gmail.com>, 2013
- # danpergal84 <danpergal84 at gmail.com>, 2013
- # Edwin Pujols <edwinpm5 at gmail.com>, 2014
- # Edwin Pujols <edwinpm5 at gmail.com>, 2014
-+# Francisco F. Serrador <serrador at tecknolabs.com>, 2018
- # Francisco F. Serrador <serrador at tecknolabs.com>, 2017
- # gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2014
- # gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2014-2015
-@@ -33,9 +34,9 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2017-11-20 02:17+0000\n"
--"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2018-05-04 06:31+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 02:57+0000\n"
-+"Last-Translator: Andre Miranda <andre42m at gmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/es/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-@@ -54,7 +55,7 @@ msgid ""
- msgstr "Añadir un lanzador nuevo al panel basándose en la información de este fichero .desktop"
- 
- #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2699
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666
- #: ../migrate/main.c:117
- msgid "Panel"
- msgstr "Panel"
-@@ -64,68 +65,78 @@ msgid "Customize the panel"
- msgstr "Personalizar el panel"
- 
- #. I18N: %s is the name of the plugin
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
- #, c-format
- msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
- msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s»?"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1171
- msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
- msgstr "Si quita el elemento del panel se perderá permanentemente."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1173
- #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
- #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
- #: ../panel/panel-plugin-external.c:436
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
- msgid "Remove"
--msgstr "Eliminar"
-+msgstr "Quitar"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1190
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
- msgid "_Properties"
--msgstr ":Propiedades"
-+msgstr "_Propiedades"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1205
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
- msgid "_About"
--msgstr "_Acerca de"
-+msgstr "Acerca _de"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1220
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
- msgid "_Move"
- msgstr "_Mover"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
- msgid "_Remove"
--msgstr "Elimina_r"
-+msgstr "_Quitar"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1265
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
- msgid "Pane_l"
- msgstr "Pane_l"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1274 ../panel/panel-window.c:2712
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2679
- msgid "Add _New Items..."
- msgstr "_Añadir elementos nuevos…"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1289 ../panel/panel-window.c:2727
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2694
- msgid "Panel Pr_eferences..."
- msgstr "Pr_eferencias del panel…"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1310 ../panel/panel-window.c:2759
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2726
- msgid "Log _Out"
- msgstr "Cerrar ses_ión"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1330
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
- msgid "_Help"
--msgstr "A_yuda"
-+msgstr "Ay_uda"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1345
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
- msgid "About"
- msgstr "Acerca de"
- 
-@@ -315,13 +326,13 @@ msgstr "Añadir un elemento nuevo"
- 
- #: ../panel/panel-dialogs.c:128
- msgid "Add"
--msgstr "Agregar"
-+msgstr "Añadir"
- 
- #: ../panel/panel-dialogs.c:139
- msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
- msgstr "Seleccione un panel para el nuevo complemento:"
- 
--#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:865
-+#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:831
- #, c-format
- msgid "Panel %d"
- msgstr "Panel %d"
-@@ -336,28 +347,33 @@ msgstr "El panel está corriendo en modo quiosco. No tiene permitido hacer cambi
- msgid "Modifying the panel is not allowed"
- msgstr "No se permite modificar el panel"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:194
- msgid "Add New Items"
- msgstr "Añadir nuevos elementos"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:196
- msgid "Add new plugins to the panel"
- msgstr "Añadir nuevos complementos al panel"
- 
- #: ../panel/panel-item-dialog.c:202
-+msgid "_Add"
-+msgstr "_Añadir"
-+
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
- msgid "Help"
- msgstr "Ayuda"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:204 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:217
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
- msgid "_Search:"
- msgstr "_Buscar:"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:229
- msgid "Enter search phrase here"
- msgstr "Escriba el término de búsqueda aquí"
- 
-@@ -374,45 +390,39 @@ msgid ""
- "permanently removed from the panel."
- msgstr "El complemento se ha reiniciado más de una vez en los últimos %d segundos. Si presiona «Ejecutar», se tratará de reiniciar el complemento; de lo contrario, será eliminado permanentemente del panel."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:494
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automático"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:504
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:496
- msgid "Primary"
- msgstr "Primario"
- 
--#. I18N: screen name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:523
--#, c-format
--msgid "Screen %d"
--msgstr "Pantalla %d"
--
- #. I18N: monitor name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:549
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:515
- #, c-format
- msgid "Monitor %d"
- msgstr "Monitor %d"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
- msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
- msgstr "El panel y las configuraciones de los complementos serán eliminados permanentemente"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:932
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
- msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el panel «%d»?"
- 
- #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
- #. * runs external
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1044
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1010
- #, c-format
- msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
- msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(externo)</span>"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for external plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1015
- #, c-format
- msgid ""
- "Internal name: %s-%d\n"
-@@ -421,7 +431,7 @@ msgstr "Nombre interno: %s-%d\nPID: %d"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for internal plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1061
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1027
- #, c-format
- msgid "Internal name: %s-%d"
- msgstr "Nombre interno: %s-%d"
-@@ -465,179 +475,194 @@ msgid "Background image"
- msgstr "Imagen de fondo"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-+msgid "_Close"
-+msgstr "_Cerrar"
-+
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
- msgid "Add a new panel"
- msgstr "Añadir un panel nuevo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
- msgid "Remove the currently selected panel"
- msgstr "Quitar el panel seleccionado actualmente"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
-+msgid "Backup and restore"
-+msgstr "Respaldar y restituir"
-+
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
- msgid "Switch between panel presets"
- msgstr "Cambiar entre las configuraciones preestablecidas del panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
- msgid "M_ode:"
- msgstr "M_odo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
- msgid "O_utput:"
- msgstr "_Salida:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
- msgid "Span mo_nitors"
--msgstr "E_xtender sobre múltiples monitores"
-+msgstr "E_xtender monitores"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
- msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
- msgstr "Seleccione esta opción para extender el panel sobre múltiples monitores."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
- msgid "_Lock panel"
--msgstr "Anc_lar panel"
-+msgstr "B_loquear panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
- msgid ""
- "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
- msgstr "Seleccione esta opción para ocultar las manijas del panel y anclar su posición."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
- msgid "Automatically hide the panel:"
- msgstr "Ocultar automáticamente el panel:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
- msgid "Don't _reserve space on borders"
- msgstr "No _reservar espacio en los bordes"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
- msgid ""
- "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
- "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
- msgstr "Seleccione esta opción si quiere que las ventanas maximizadas cubran el área debajo del panel. Esto solo funciona si el panel está adjunto a un borde de la pantalla."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
- msgid "General"
- msgstr "General"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
- msgid "A_utomatically increase the length"
- msgstr "A_umentar la longitud automáticamente"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
- msgid ""
- "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
- "plugins request more space."
- msgstr "Seleccione esta opción para aumentar la longitud del panel cuando los complementos necesiten más espacio."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
- #, no-c-format
- msgid "L_ength (%):"
- msgstr "_Longitud (%):"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
- msgid "Num_ber of rows:"
- msgstr "Núm_ero de filas:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
- msgid "Row _Size (pixels):"
- msgstr "_Tamaño de la fila (píxeles):"
- 
- #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
- #. can define the length and size of the panel
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
- msgid "Measurements"
- msgstr "Medidas"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
- msgid "D_isplay"
- msgstr "P_resentación"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
- msgid "_Style:"
- msgstr "_Estilo:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
- msgid "C_olor:"
- msgstr "C_olor:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
- msgid "Pick a Panel Color"
- msgstr "Elija el color del panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
- msgid "_File:"
- msgstr "_Archivo:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
- msgid "Select A Background Image"
- msgstr "Seleccione una imagen de fondo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
- msgid "Background"
- msgstr "Fondo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
- msgid ""
- "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
- "fully transparent and 100 fully opaque."
- msgstr "Trasparencia cuando el puntero no está flotando sobre el panel, siendo 0 completamente trasparente y 100 completamente opaco."
- 
- #. I18N: label for the enter transparency slider
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
- msgid "_Enter:"
- msgstr "_Entrada:"
- 
- #. I18N: label for the leave transparency slider
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
- msgid "_Leave:"
- msgstr "_Salida:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
- msgid "Opacity"
- msgstr "Opacidad"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
- msgid ""
- "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
- msgstr "Active la composición en el administrador de ventanas para las opciones de opacidad en el panel."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
- msgid "Appeara_nce"
- msgstr "Aparie_ncia"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
- msgid "Move currently selected item up by one row"
- msgstr "Mover el elemento seleccionado una fila hacia arriba"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
- msgid "Move currently selected item down by one row"
- msgstr "Mover el elemento seleccionado una fila hacia abajo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
- msgid "Add new item to this panel"
- msgstr "Añadir un nuevo elemento a este panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
- msgid "Remove currently selected item"
- msgstr "Quitar el elemento seleccionado"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
- msgid "Edit the currently selected item"
- msgstr "Editar el elemento seleccionado"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
- msgid "Show about information of the currently selected item"
- msgstr "Mostrar información acerca del elemento seleccionado"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
- msgid "Ite_ms"
- msgstr "Ele_mentos"
- 
-@@ -665,9 +690,9 @@ msgstr "Experimentado"
- msgid "Expert"
- msgstr "Experto"
- 
--#: ../panel/panel-window.c:2744
-+#: ../panel/panel-window.c:2711
- msgid "_Lock Panel"
--msgstr "Anc_lar el panel"
-+msgstr "Anc_lar panel"
- 
- #: ../migrate/main.c:116
- msgid "Welcome to the first start of the panel"
-@@ -736,32 +761,32 @@ msgstr "Botones de acción"
- msgid "Session Menu"
- msgstr "Menú de sesión"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
- msgid "Invert buttons _orientation"
- msgstr "Invertir la _orientación de los botones"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
- msgid "_Show confirmation dialog"
- msgstr "_Mostrar diálogo de confirmación"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
- msgid ""
- "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
- msgstr "Para algunas acciones, se mostrará un diálogo de confirmación con un tiempo de espera de 30 segundos."
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
- msgid "Appeara_nce:"
- msgstr "Aparie_ncia:"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
- msgid "Visible"
- msgstr "Visible"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:11
- msgid "Action"
- msgstr "Acción"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:12
- msgid "_Actions"
- msgstr "_Acciones"
- 
-@@ -915,71 +940,71 @@ msgstr "Cerrar sesión, bloquear u otras acciones del sistema"
- msgid "Applications Menu"
- msgstr "Menú de aplicaciones"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
- msgid "_Icon:"
- msgstr "_Icono"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
- msgid "Button _title:"
- msgstr "_Título del botón:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
- msgid "_Show button title"
- msgstr "Mostrar _título del botón"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
- msgid "Show application d_escription in tooltip"
- msgstr "Mostrar _descripción de la aplicación"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Show ic_ons in menu"
- msgstr "Mostrar ic_onos en el menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
- msgid "Show generic application n_ames"
- msgstr "Mostrar nombres _genéricos de las aplicaciones"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
- msgid ""
- "Select this option to show the generic application name in the menu, for "
- "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
- msgstr "Active esta opción para mostrar el nombre genérico de las aplicaciones, por ejemplo «Administrador de archivos» en lugar de «Thunar»"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
- #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Appearance"
- msgstr "Apariencia"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
- msgid "Use the _default menu"
- msgstr "Usar _menú predeterminado"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
- msgid "Ed_it Menu"
- msgstr "_Editar el menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
- msgid "Use c_ustom menu file:"
- msgstr "Usar un archivo de menú _personalizado"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
- msgid "Menu _file:"
--msgstr "Archivo de menú:"
-+msgstr "_Fichero de menú:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:16
- msgid "Select A Menu File"
--msgstr "Seleccionar un archivo de menú"
-+msgstr "Seleccionar un fichero de menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:17
- msgid "Menu File"
--msgstr "Archivo de menú"
-+msgstr "Fichero de menú"
- 
- #. I18N: default tooltip of the application menu
- #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
-@@ -996,8 +1021,8 @@ msgstr "Seleccionar un icono"
- msgid "OK"
- msgstr "Aceptar"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
--#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581
-+#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381
- #, c-format
- msgid "Failed to execute command \"%s\"."
- msgstr "No se pudo ejecutar la orden «%s»."
-@@ -1010,7 +1035,7 @@ msgstr "Mostrar un menú que contenga las categorías de las aplicaciones instal
- #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
- #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
- msgid "Usage:"
--msgstr "Uso:"
-+msgstr "Modo de empleo:"
- 
- #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
- #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
-@@ -1050,7 +1075,7 @@ msgstr "Semana %V"
- msgid "Failed to execute clock command"
- msgstr "No se pudo ejecutar la orden del reloj"
- 
--#: ../plugins/clock/clock.c:821
-+#: ../plugins/clock/clock.c:857
- msgid "Custom Format"
- msgstr "Formato personalizado"
- 
-@@ -1132,7 +1157,7 @@ msgstr "Reloj _binario verdadero"
- 
- #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
- msgid "Display _seconds"
--msgstr "Mostrar los _segundos"
-+msgstr "Enseñar los _segundos"
- 
- #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
- msgid "F_ormat:"
-@@ -1399,36 +1424,36 @@ msgstr "¿Qué hora es?"
- msgid "Directory Menu"
- msgstr "Menú de directorios"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:577
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579
- #, c-format
- msgid "Failed to launch application \"%s\""
- msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación «%s»."
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611
- #, c-format
- msgid "Failed to query content type for \"%s\""
- msgstr "No se pudo determinar el tipo de contenido de «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620
- #, c-format
- msgid "No default application found for \"%s\""
- msgstr "No se encontró una aplicación predeterminada para «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:634
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636
- #, c-format
- msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
- msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación predeterminada para «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:732
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734
- #, c-format
- msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
- msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación favorita para la categoría «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:806
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808
- msgid "Open Folder"
- msgstr "Abrir carpeta"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823
- msgid "Open in Terminal"
- msgstr "Abrir en una terminal"
- 
-@@ -1436,61 +1461,61 @@ msgstr "Abrir en una terminal"
- msgid "Show a directory tree in a menu"
- msgstr "Muestra el árbol de directorios en un menú"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
- msgid "Select A Directory"
- msgstr "Seleccionar un directorio"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
- msgid "_Base Directory:"
- msgstr "Directorio _base:"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Show _hidden files"
- msgstr "Mostrar archivos _ocultos"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
- msgid ""
- "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
- "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
- "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
- msgstr "Introduzca una lista de patrones utilizados para determinar qué archivos son visibles en el directorio. Si especifica más de un patrón, la lista deberá usar punto y coma como separador (ejemplo: *.txt;*.doc)."
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
- msgid "_File Pattern:"
- msgstr "Patrón de _archivo:"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
- msgid "Filtering"
- msgstr "Filtraje"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher.c:388
-+#: ../plugins/launcher/launcher.c:392
- msgid "Open launcher menu"
- msgstr "Abrir el menú del lanzador"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher.c:1580
-+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599
- msgid "Unnamed Item"
- msgstr "Objeto sin nombre"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
-+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780
- msgid "No items"
- msgstr "No hay elementos"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:789
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796
- msgid "Failed to open desktop item editor"
- msgstr "No se pudo abrir el editor de elementos .desktop"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:848
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
- msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
- msgstr "Si borra un elemento, éste se eliminará definitivamente."
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:849
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
- msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s»?"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:850
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
- msgid "Unnamed item"
- msgstr "Objeto sin nombre"
- 
-@@ -1532,7 +1557,7 @@ msgstr "_Borrar elemento"
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
- msgid "Add Appli_cation"
--msgstr "_Agregar aplicación"
-+msgstr "_Añadir aplicación"
- 
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
- msgid "New _Application"
-@@ -1547,41 +1572,41 @@ msgstr "Nue_vo enlace"
- msgid "Launcher"
- msgstr "Lanzador"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
- msgid "Add a new empty item"
- msgstr "Agregar un elemento nuevo"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
- msgid "Delete the currently selected item"
- msgstr "Remover el elemento seleccionado"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
- msgid "Disable t_ooltips"
- msgstr "Desactivar _descripciones emergentes"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
- msgid ""
- "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
- " or menu items."
- msgstr "Seleccione esta opción para desactivar las descripciones cuando se mueve el puntero sobre el botón o los elementos del menú."
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
- msgid "Show _label instead of icon"
- msgstr "Mostrar _etiquetas en lugar de iconos"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
- msgid "Show last _used item in panel"
- msgstr "Mostrar el ú_ltimo elemento usado"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
- msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
- msgstr "Seleccione esta opción para mover el elemento activado al panel."
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
- msgid "_Arrow button position:"
- msgstr "Posición de la _flecha:"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avanzado"
- 
-@@ -1600,12 +1625,12 @@ msgstr "No se pudo abrir la configuración de áreas de trabajo"
- #: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:870
- #, c-format
- msgid "Workspace %d"
--msgstr "Área de trabajo %d"
-+msgstr "Pupitre %d"
- 
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
- #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
- msgid "Workspace Switcher"
--msgstr "Selector de áreas de trabajo"
-+msgstr "Selector de pupitre"
- 
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
- msgid "Number of _rows:"
-@@ -1626,7 +1651,7 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
- msgstr "Cambia_r entre áreas de trabajo usando la rueda del ratón"
- 
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
- msgid "Behaviour"
- msgstr "Comportamiento"
- 
-@@ -1646,7 +1671,7 @@ msgstr "Manija"
- msgid "Dots"
- msgstr "Puntos"
- 
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
- msgid "_Expand"
- msgstr "_Expandir"
- 
-@@ -1676,21 +1701,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
- msgstr "No se pudo iniciar el área de notificación"
- 
- #. create fake error and show it
--#: ../plugins/systray/systray.c:954
-+#: ../plugins/systray/systray.c:980
- msgid ""
- "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
- "This area will be unused."
- msgstr "Probablemente otro elemento está funcionando como área de notificación. Esta área no será utilizada."
- 
--#: ../plugins/systray/systray.c:956
-+#: ../plugins/systray/systray.c:982
- msgid "The notification area lost selection"
- msgstr "El área de notificación ha perdido el foco"
- 
--#: ../plugins/systray/systray.c:1220
-+#: ../plugins/systray/systray.c:1246
- msgid "Clear"
--msgstr "Limpiar"
-+msgstr "Vaciar"
- 
--#: ../plugins/systray/systray.c:1221
-+#: ../plugins/systray/systray.c:1247
- msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
- msgstr "¿Está seguro de que quiere limpiar la lista de aplicaciones conocidas?"
- 
-@@ -1699,23 +1724,23 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere limpiar la lista de aplicaciones conocidas?
- msgid "Notification Area"
- msgstr "Área de notificación"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
- msgid "_Maximum icon size (px):"
- msgstr "_Tamaño máximo de icono (px):"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
- msgid "Sq_uare icons"
- msgstr "Iconos c_uadrados"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
- msgid "Show _frame"
- msgstr "Mostrar _marco"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10
- msgid "C_lear Known Applications"
--msgstr "_Limpiar aplicaciones conocidas"
-+msgstr "_Quitar aplicaciones conocidas"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11
- msgid "Known Applications"
- msgstr "Aplicaciones conocidas"
- 
-@@ -1769,71 +1794,71 @@ msgstr "Ninguno, permitir arrastrar y soltar"
- msgid "Window Buttons"
- msgstr "Botones de ventanas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
- msgid "Show button _labels"
- msgstr "Mostrar _etiquetas de los botones"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
- msgid "Show _flat buttons"
- msgstr "Mostrar botones _planos"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
- msgid "Show _handle"
- msgstr "Mostrar manija_s"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
- msgid "Sorting _order:"
- msgstr "Forma de _ordenado:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
- msgid "Window _grouping:"
- msgstr "A_grupar las ventanas:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
- msgid "Mi_ddle click action:"
- msgstr "Acción del clic de al medio:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
- msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
- msgstr "Restau_rar ventanas minimizadas al área de trabajo activa"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
- msgid "D_raw window frame when hovering a button"
- msgstr "Di_bujar marco alrededor de la ventana al pasar por encima del botón"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
- msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
--msgstr "_Cambiar ventanas usando la rueda del ratón"
-+msgstr "_intercambiar ventanas usando la rueda del ratón"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
- msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
- msgstr "Mostrar ventanas de _todas las áreas de trabajo"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
- msgid "Show only _minimized windows"
- msgstr "Solo mostrar ventanas _minimizadas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28
- msgid "Show windows from all mo_nitors"
- msgstr "Mostrar ventanas de todos los mo_nitores"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492
- msgid "Mi_nimize All"
- msgstr "Mi_nimizar todas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500
- msgid "Un_minimize All"
- msgstr "_Restaurar todas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508
- msgid "Ma_ximize All"
- msgstr "M_aximizar todas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516
- msgid "_Unmaximize All"
- msgstr "_Desmaximizar todas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528
- msgid "_Close All"
- msgstr "_Cerrar todas"
- 
-@@ -1845,27 +1870,27 @@ msgstr "Cambiar entre ventanas abiertas utilizando botones"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Escritorio"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272
- msgid "No Windows"
- msgstr "No hay ventanas"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287
- msgid "Urgent Windows"
- msgstr "Ventanas urgentes"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
- msgid "Add Workspace"
--msgstr "Añadir área de trabajo"
-+msgstr "Añadir Pupitre"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353
- #, c-format
- msgid "Remove Workspace \"%s\""
--msgstr "Eliminar el área de trabajo «%s»"
-+msgstr "Quitar pupitre «%s»"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355
- #, c-format
- msgid "Remove Workspace %d"
--msgstr "Eliminar el área de trabajo %d"
-+msgstr "Quitar pupitre %d"
- 
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
- msgid "Icon"
-@@ -1878,7 +1903,7 @@ msgstr "Flecha"
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:1
- msgid "Window Menu"
--msgstr "Menú de ventanas"
-+msgstr "Menú de Ventanas"
- 
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
- msgid "Button layout:"
-@@ -1886,19 +1911,19 @@ msgstr "Distribución de botones:"
- 
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
- msgid "Show workspace a_ctions"
--msgstr "Mostrar ac_ciones de las áreas de trabajo"
-+msgstr "Mostrar ac_ciones de los pupitres"
- 
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
- msgid "Show workspace _names"
--msgstr "Mostrar nombres de las ár_eas de trabajo"
-+msgstr "Mostrar _nombres de los pupitres"
- 
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
- msgid "Enable _urgency notification"
--msgstr "Habilitar notificaciones de _urgencia"
-+msgstr "Activar notificaciones de _urgencia"
- 
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
- msgid "Show windows from _all workspaces"
--msgstr "Mostrar ventanas de _todas las áreas de trabajo"
-+msgstr "Mostrar ventanas de _todos los pupitres"
- 
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:2
- msgid "Switch between open windows using a menu"
-diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
-index 66c4611b..f4b7db95 100644
---- a/po/gl.po
-+++ b/po/gl.po
-@@ -3,6 +3,7 @@
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # 
- # Translators:
-+# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2018
- # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2010
- # Ricardo Domínguez Rouco <riklaren at gmail.com>, 2006
- # Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2015,2017-2018
-@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2018-01-13 22:56+0000\n"
--"Last-Translator: Xosé <xosecalvo at gmail.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2018-05-04 06:31+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2018-06-09 08:05+0000\n"
-+"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
- "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/gl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-@@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
- msgstr "Engadir un novo iniciador ao panel baseándose na información deste ficheiro desktop"
- 
- #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2699
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666
- #: ../migrate/main.c:117
- msgid "Panel"
- msgstr "Panel"
-@@ -41,68 +42,78 @@ msgid "Customize the panel"
- msgstr "Personalizar o panel"
- 
- #. I18N: %s is the name of the plugin
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
- #, c-format
- msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
- msgstr "Confirma que desexa eliminar «%s»?"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1171
- msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
- msgstr "Se elimina o elemento do panel, perderase permanentemente."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1173
- #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
- #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
- #: ../panel/panel-plugin-external.c:436
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
- msgid "Remove"
- msgstr "Retirar"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1190
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
- msgid "_Properties"
- msgstr "_Propiedades"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1205
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
- msgid "_About"
- msgstr "_Sobre"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1220
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
- msgid "_Move"
- msgstr "_Mover"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
- msgid "_Remove"
- msgstr "_Retirar"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1265
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
- msgid "Pane_l"
- msgstr "Pane_l"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1274 ../panel/panel-window.c:2712
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2679
- msgid "Add _New Items..."
- msgstr "Engadir _novos elementos..."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1289 ../panel/panel-window.c:2727
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2694
- msgid "Panel Pr_eferences..."
- msgstr "Pr_eferencias do panel..."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1310 ../panel/panel-window.c:2759
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2726
- msgid "Log _Out"
- msgstr "Saír da _sesión"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1330
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
- msgid "_Help"
- msgstr "A_xuda"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1345
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
- msgid "About"
- msgstr "Sobre"
- 
-@@ -243,8 +254,8 @@ msgstr "Con isto créase un engadido iniciador novo no panel e insírense os fic
- #, c-format
- msgid "Create new launcher from %d desktop file"
- msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
--msgstr[0] ""
--msgstr[1] ""
-+msgstr[0] "Crear un novo iniciador de %d ficheiro de escritorio"
-+msgstr[1] "Crear un novo iniciador de %d ficheiros de escritorio"
- 
- #: ../panel/panel-application.c:1724
- msgid "Quit"
-@@ -275,7 +286,7 @@ msgstr "Especificouse unha sintaxe de evento de engadido incorrecta. Use ENGADID
- msgid ""
- "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and "
- "uint."
--msgstr ""
-+msgstr "O tipo \"%s\" non é válido. O tipos válidos son: bool, double, int, string e uint."
- 
- #: ../panel/panel-dialogs.c:49
- msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-@@ -298,7 +309,7 @@ msgstr "Engadir"
- msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
- msgstr "Escolla un panel para o novo engadido:"
- 
--#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:865
-+#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:831
- #, c-format
- msgid "Panel %d"
- msgstr "Panel %d"
-@@ -313,28 +324,33 @@ msgstr "Como o panel está a ser executado en modo quiosque, non se lle permite
- msgid "Modifying the panel is not allowed"
- msgstr "Non se permite a modificación do panel"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:194
- msgid "Add New Items"
- msgstr "Engadir novos elementos"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:196
- msgid "Add new plugins to the panel"
- msgstr "Engadir novos engadidos ao panel"
- 
- #: ../panel/panel-item-dialog.c:202
-+msgid "_Add"
-+msgstr "_Engadir"
-+
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
- msgid "Help"
- msgstr "Axuda"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:204 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
- msgid "Close"
- msgstr "Pechar"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:217
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
- msgid "_Search:"
- msgstr "_Buscar:"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:229
- msgid "Enter search phrase here"
- msgstr "Introduza aquí a frase a buscar"
- 
-@@ -351,45 +367,39 @@ msgid ""
- "permanently removed from the panel."
- msgstr "O engadido reiniciouse máis dunha vez nos últimos %d segundos. Se preme en Executar o panel intentará reiniciar o engadido e se non o consegue este eliminarase permanentemente do panel."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:494
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automático"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:504
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:496
- msgid "Primary"
- msgstr "Primaria"
- 
--#. I18N: screen name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:523
--#, c-format
--msgid "Screen %d"
--msgstr "Pantalla %d"
--
- #. I18N: monitor name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:549
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:515
- #, c-format
- msgid "Monitor %d"
- msgstr "Monitor %d"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
- msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
- msgstr "Eliminaranse de xeito permanente as configuracións do panel e do engadido"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:932
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
- msgstr "Confirma que desexa eliminar o panel %d?"
- 
- #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
- #. * runs external
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1044
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1010
- #, c-format
- msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
- msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(externo)</span>"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for external plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1015
- #, c-format
- msgid ""
- "Internal name: %s-%d\n"
-@@ -398,7 +408,7 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for internal plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1061
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1027
- #, c-format
- msgid "Internal name: %s-%d"
- msgstr "Nome interno: %s-%d"
-@@ -442,179 +452,194 @@ msgid "Background image"
- msgstr "Imaxe de fondo"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-+msgid "_Close"
-+msgstr "_Pechar"
-+
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
- msgid "Add a new panel"
- msgstr "Engadir un novo panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
- msgid "Remove the currently selected panel"
- msgstr "Eliminar o panel seleccionado"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
-+msgid "Backup and restore"
-+msgstr "Copia de seguranza e restauración"
-+
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
- msgid "Switch between panel presets"
- msgstr "Alternar entre as predefinicións do panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
- msgid "M_ode:"
- msgstr "M_odo:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
- msgid "O_utput:"
- msgstr "_Saída:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
- msgid "Span mo_nitors"
- msgstr "Expandir os mo_nitores"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
- msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
- msgstr "Seleccione esta opción para estender o panel por varios monitores."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
- msgid "_Lock panel"
- msgstr "B_loquear o panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
- msgid ""
- "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
- msgstr "Seleccione esta opción para ocultar as asas do panel e bloquear a súa posición."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
- msgid "Automatically hide the panel:"
- msgstr "Agochar o panel automaticamente:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
- msgid "Don't _reserve space on borders"
- msgstr "Non _reservar espazo nos bordos"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
- msgid ""
- "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
- "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
- msgstr "Seleccione esta opción se desexa que as xanelas maximizadas cubran a zona por detrás do panel. Isto só funciona cando o panel está ancorado a unha beira da pantalla."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
- msgid "General"
- msgstr "Xeral"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
- msgid "A_utomatically increase the length"
- msgstr "Aumentar a_utomaticamente a lonxitude"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
- msgid ""
- "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
- "plugins request more space."
- msgstr "Seleccione esta opción para aumentar automaticamente a lonxitude do panel se os engadidos solicitan máis espazo."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
- #, no-c-format
- msgid "L_ength (%):"
- msgstr "L_onxitude (%):"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
- msgid "Num_ber of rows:"
- msgstr "_Número de filas:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
- msgid "Row _Size (pixels):"
- msgstr "_Tamaño de fila (píxeles):"
- 
- #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
- #. can define the length and size of the panel
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
- msgid "Measurements"
- msgstr "Medidas"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
- msgid "D_isplay"
- msgstr "_Pantalla"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
- msgid "_Style:"
- msgstr "E_stilo:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
- msgid "C_olor:"
- msgstr "C_or:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
- msgid "Pick a Panel Color"
- msgstr "Escoller unha cor de panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
- msgid "_File:"
- msgstr "_Ficheiro:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
- msgid "Select A Background Image"
- msgstr "Seleccione unha imaxe de fondo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
- msgid "Background"
- msgstr "Fondo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
- msgid ""
- "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
- "fully transparent and 100 fully opaque."
- msgstr "Transparencia cando o punteiro non está pasando sobre o panel, sendo 0 transparencia total e 100 opacidade total."
- 
- #. I18N: label for the enter transparency slider
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
- msgid "_Enter:"
- msgstr "_Entrar:"
- 
- #. I18N: label for the leave transparency slider
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
- msgid "_Leave:"
- msgstr "_Saír:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
- msgid "Opacity"
- msgstr "Opacidade"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
- msgid ""
- "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
- msgstr "Activar a composición no xestor de xanelas para as opcións de opacidade do panel."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
- msgid "Appeara_nce"
- msgstr "Apare_ncia"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
- msgid "Move currently selected item up by one row"
- msgstr "Mover o elemento seleccionado unha posición cara a arriba"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
- msgid "Move currently selected item down by one row"
- msgstr "Mover o elemento seleccionado unha posición cara a abaixo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
- msgid "Add new item to this panel"
- msgstr "Engadir un novo elemento a este panel"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
- msgid "Remove currently selected item"
- msgstr "Eliminar o elemento seleccionado"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
- msgid "Edit the currently selected item"
- msgstr "Editar o elemento seleccionado"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
- msgid "Show about information of the currently selected item"
- msgstr "Mostrar información sobre o elemento seleccionado"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
- msgid "Ite_ms"
- msgstr "Ele_mentos"
- 
-@@ -642,7 +667,7 @@ msgstr "Con experiencia"
- msgid "Expert"
- msgstr "Experto"
- 
--#: ../panel/panel-window.c:2744
-+#: ../panel/panel-window.c:2711
- msgid "_Lock Panel"
- msgstr "B_loquear o panel"
- 
-@@ -713,32 +738,32 @@ msgstr "Botóns de acción"
- msgid "Session Menu"
- msgstr "Menú de sesións"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
- msgid "Invert buttons _orientation"
- msgstr "Inverter a _orientación dos botóns"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
- msgid "_Show confirmation dialog"
- msgstr "Mo_strar o diálogo de confirmación"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
- msgid ""
- "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
- msgstr "Mostrar un diálogo de confirmación cun tempo de espera de 30 segundos para algunhas accións."
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
- msgid "Appeara_nce:"
- msgstr "Apare_ncia:"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
- msgid "Visible"
- msgstr "Visíbel"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:11
- msgid "Action"
- msgstr "Acción"
- 
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:12
- msgid "_Actions"
- msgstr "_Accións"
- 
-@@ -802,20 +827,20 @@ msgstr "O computador vaise hibernar en %d segundos."
- 
- #: ../plugins/actions/actions.c:189
- msgid "Hybrid Sleep"
--msgstr ""
-+msgstr "Suspensión híbrida"
- 
- #: ../plugins/actions/actions.c:190
- msgid "_Hybrid Sleep"
--msgstr ""
-+msgstr "Suspensión _híbrida"
- 
- #: ../plugins/actions/actions.c:191
- msgid "Do you want to hibernate and suspend the system?"
--msgstr ""
-+msgstr "Quere hibernar e suspender o sistema?"
- 
- #: ../plugins/actions/actions.c:192
- #, c-format
- msgid "Hibernating and Suspending computer in %d seconds."
--msgstr ""
-+msgstr "Hibernando e suspendendo o computador en %d segundos."
- 
- #: ../plugins/actions/actions.c:197
- msgid "Suspend"
-@@ -892,69 +917,69 @@ msgstr "Pechar a sesión ou bloquear a pantalla ou outras accións do sistema"
- msgid "Applications Menu"
- msgstr "Menú de aplicativos"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
- msgid "_Icon:"
- msgstr "_Icona:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
- msgid "Button _title:"
- msgstr "_Título do botón:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
- msgid "_Show button title"
- msgstr "Mo_strar o título do botón"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
- msgid "Show application d_escription in tooltip"
- msgstr "Mostrar a descrición do aplicativo nunha _notificación"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Show ic_ons in menu"
- msgstr "Mostrar ic_onas no menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
- msgid "Show generic application n_ames"
- msgstr "Mostrar os n_omes xenéricos dos aplicativos"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
- msgid ""
- "Select this option to show the generic application name in the menu, for "
- "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
- msgstr "Seleccione esta opción para mostrar o nome xenérico do aplicativo no menú, por exemplo \"Navegador de ficheiros\" en vez de \"Thunar\""
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
- #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Appearance"
- msgstr "Aparencia"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
- msgid "Use the _default menu"
- msgstr "Usar o menú pre_definido"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
- msgid "Ed_it Menu"
- msgstr "Edi_tar o menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
- msgid "Use c_ustom menu file:"
- msgstr "Usar un ficheiro de menú _personalizado:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
- msgid "Menu _file:"
- msgstr "_Ficheiro de menú:"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:16
- msgid "Select A Menu File"
- msgstr "Seleccione un ficheiro de menú"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:17
- msgid "Menu File"
- msgstr "Ficheiro do menú"
- 
-@@ -973,8 +998,8 @@ msgstr "Seleccione unha icona"
- msgid "OK"
- msgstr "Aceptar"
- 
--#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:579
--#: ../plugins/clock/clock.c:879 ../plugins/launcher/launcher.c:2343
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581
-+#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381
- #, c-format
- msgid "Failed to execute command \"%s\"."
- msgstr "Produciuse un erro ao executar a orde \"%s\"."
-@@ -1027,7 +1052,7 @@ msgstr "Seman %V"
- msgid "Failed to execute clock command"
- msgstr "Produciuse un erro ao executar a orde do reloxo"
- 
--#: ../plugins/clock/clock.c:821
-+#: ../plugins/clock/clock.c:857
- msgid "Custom Format"
- msgstr "Formato personalizado"
- 
-@@ -1137,7 +1162,7 @@ msgstr "Opcións do reloxo"
- #: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
- msgctxt "Time"
- msgid "%R"
--msgstr ""
-+msgstr "%R"
- 
- #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
- msgid "Night"
-@@ -1376,36 +1401,36 @@ msgstr "Que hora é?"
- msgid "Directory Menu"
- msgstr "Menú de directorios"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:577
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579
- #, c-format
- msgid "Failed to launch application \"%s\""
- msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611
- #, c-format
- msgid "Failed to query content type for \"%s\""
- msgstr "Produciuse un erro ao consultar o tipo de contido de «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620
- #, c-format
- msgid "No default application found for \"%s\""
- msgstr "Non se atopou o aplicativo predeterminado para «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:634
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636
- #, c-format
- msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
- msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo predeterminado para «%s»"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:732
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734
- #, c-format
- msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
- msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo preferido da categoría «%s»."
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:806
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808
- msgid "Open Folder"
- msgstr "Abrir cartafol"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:821
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823
- msgid "Open in Terminal"
- msgstr "Abrir na terminal"
- 
-@@ -1413,61 +1438,61 @@ msgstr "Abrir na terminal"
- msgid "Show a directory tree in a menu"
- msgstr "Mostrar unha árbore de directorios nun menú"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
- msgid "Select A Directory"
- msgstr "Seleccione un directorio"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
- msgid "_Base Directory:"
- msgstr "Directorio _base:"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
- msgid "Show _hidden files"
- msgstr "Mostrar os ficheiros _ocultos"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
- msgid ""
- "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
- "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
- "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
- msgstr "Introduza unha lista de patróns que se usarán para determinar que ficheiros son visibles nun directorio. Se especifica máis dun patrón, os elementos da lista deberán estar separados por punto e coma (p.ex. *.txt;*.doc)."
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
- msgid "_File Pattern:"
- msgstr "Patrón de _ficheiro:"
- 
--#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
- #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
- msgid "Filtering"
- msgstr "Filtrado"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher.c:388
-+#: ../plugins/launcher/launcher.c:392
- msgid "Open launcher menu"
- msgstr "Abrir o menú de iniciadores"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher.c:1580
-+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599
- msgid "Unnamed Item"
- msgstr "Elemento sen nome"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher.c:1743
-+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780
- msgid "No items"
- msgstr "Sen elementos"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:789
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796
- msgid "Failed to open desktop item editor"
- msgstr "Produciuse un erro ao abrir o editor de elementos do escritorio"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:848
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
- msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
- msgstr "Se elimina algún elemento, eliminarase de xeito permanente"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:849
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
- msgstr "Confirma que desexa eliminar «%s»?"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:850
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
- msgid "Unnamed item"
- msgstr "Elemento sen nome"
- 
-@@ -1524,41 +1549,41 @@ msgstr "Nova _ligazón"
- msgid "Launcher"
- msgstr "Iniciador"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
- msgid "Add a new empty item"
- msgstr "Engadir un novo elemento baleiro"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
- msgid "Delete the currently selected item"
- msgstr "Eliminar o elemento seleccionado"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
- msgid "Disable t_ooltips"
- msgstr "Desactivar as n_otificacións"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
- msgid ""
- "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
- " or menu items."
- msgstr "Seleccione esta opción para desactivar as notificacións ao moverse por riba do botón do panel ou dos elementos do menú."
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
- msgid "Show _label instead of icon"
- msgstr "Mostrar _etiquetas no canto de iconas"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
- msgid "Show last _used item in panel"
- msgstr "Mostrar o último elemento _usado do panel"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
- msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
- msgstr "Seleccione esta opción para mover o elemento de menú premido ao panel."
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
- msgid "_Arrow button position:"
- msgstr "P_osición do botón de frecha:"
- 
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avanzado"
- 
-@@ -1603,7 +1628,7 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
- msgstr "Cambiar de espazo de traballo usando a _roda do rato"
- 
- #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
- msgid "Behaviour"
- msgstr "Comportamento"
- 
-@@ -1623,7 +1648,7 @@ msgstr "Asa"
- msgid "Dots"
- msgstr "Puntos"
- 
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
- msgid "_Expand"
- msgstr "_Expandir"
- 
-@@ -1653,21 +1678,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
- msgstr "Non foi posible iniciar a zona de notificación"
- 
- #. create fake error and show it
--#: ../plugins/systray/systray.c:954
-+#: ../plugins/systray/systray.c:980
- msgid ""
- "Most likely another widget took over the function of a notification area. "
- "This area will be unused."
- msgstr "O máis probable é que outro widget teña o control da función da zona de notificación. Non se vai usar esta zona."
- 
--#: ../plugins/systray/systray.c:956
-+#: ../plugins/systray/systray.c:982
- msgid "The notification area lost selection"
- msgstr "A zona de notificación perdeu a selección"
- 
--#: ../plugins/systray/systray.c:1220
-+#: ../plugins/systray/systray.c:1246
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar"
- 
--#: ../plugins/systray/systray.c:1221
-+#: ../plugins/systray/systray.c:1247
- msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
- msgstr "Está seguro de que desexa limpar a lista dos aplicativos coñecidos?"
- 
-@@ -1676,23 +1701,23 @@ msgstr "Está seguro de que desexa limpar a lista dos aplicativos coñecidos?"
- msgid "Notification Area"
- msgstr "Zona de notificación"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
- msgid "_Maximum icon size (px):"
- msgstr "Tamaño _máximo das iconas (px):"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
- msgid "Sq_uare icons"
- msgstr "Iconas cad_radas"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
- msgid "Show _frame"
- msgstr "Mostrar _marco"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10
- msgid "C_lear Known Applications"
- msgstr "_Limpar os aplicativos coñecidos"
- 
--#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11
- msgid "Known Applications"
- msgstr "Aplicativos coñecidos"
- 
-@@ -1746,71 +1771,71 @@ msgstr "Ningún, permitir arrastrar e soltar"
- msgid "Window Buttons"
- msgstr "Botóns de xanelas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
- msgid "Show button _labels"
- msgstr "Mostrar as e_tiquetas dos botóns"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
- msgid "Show _flat buttons"
- msgstr "Mostrar botóns _planos"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
- msgid "Show _handle"
- msgstr "Mostrar a _asa"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
- msgid "Sorting _order:"
- msgstr "_Orde de clasificación:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
- msgid "Window _grouping:"
- msgstr "A_grupamento de xanelas:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
- msgid "Mi_ddle click action:"
- msgstr "Acción do botón _central do rato:"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
- msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
- msgstr "Restaurar as xanelas minimizadas no _espazo de traballo actual"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
- msgid "D_raw window frame when hovering a button"
- msgstr "Debuxa_r o marco de xanela ao pasar por riba dun botón"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
- msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
- msgstr "_Alternar entre xanelas empregando a roda do rato"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
- msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
- msgstr "Mostrar as xanelas de _todos os espazos de traballo ou vistas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
- msgid "Show only _minimized windows"
- msgstr "Só mostrar as xanelas _minimizadas"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28
- msgid "Show windows from all mo_nitors"
- msgstr "Mostrar as _xanelas de todos os monitores"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3474
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492
- msgid "Mi_nimize All"
- msgstr "Mi_nimizar todo"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3482
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500
- msgid "Un_minimize All"
- msgstr "Des_minimizar todo"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3490
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508
- msgid "Ma_ximize All"
- msgstr "Ma_ximizar todo"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3498
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516
- msgid "_Unmaximize All"
- msgstr "_Desmaximizar todo"
- 
--#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3510
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528
- msgid "_Close All"
- msgstr "_Pechar todo"
- 
-@@ -1822,24 +1847,24 @@ msgstr "Cambiar entre as xanelas abertas usando botóns"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Escritorio"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1265
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272
- msgid "No Windows"
- msgstr "Sen xanelas"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1280
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287
- msgid "Urgent Windows"
- msgstr "Xanelas urxentes"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
- msgid "Add Workspace"
- msgstr "Engadir un espazo de traballo"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1346
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353
- #, c-format
- msgid "Remove Workspace \"%s\""
- msgstr "Eliminar o espazo de traballo «%s»"
- 
--#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
-+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355
- #, c-format
- msgid "Remove Workspace %d"
- msgstr "Eliminar o espazo de traballo %d"
-diff --git a/po/it.po b/po/it.po
-index 3e31c012..19ca317e 100644
---- a/po/it.po
-+++ b/po/it.po
-@@ -8,6 +8,7 @@
- # Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2013-2015
- # Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>, 2018
- # Enrico B. <enricobe at hotmail.com>, 2017
-+# Enrico B. <enricobe at hotmail.com>, 2018
- # Francesco Galizzi <f.galizzi92 at gmail.com>, 2017
- # Luca Marrocco <buildup at libero.it>, 2005
- # Marco <marco.sting at gmail.com>, 2013
-@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2017-11-15 18:31+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2018-03-31 10:17+0000\n"
--"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2018-05-04 06:31+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2018-05-19 11:43+0000\n"
-+"Last-Translator: Enrico B. <enricobe at hotmail.com>\n"
- "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/it/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
- msgstr "Aggiunge un nuovo avviatore sul pannello sulla base delle informazioni contenute in questo file desktop"
- 
- #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2699
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666
- #: ../migrate/main.c:117
- msgid "Panel"
- msgstr "Pannello"
-@@ -47,68 +48,78 @@ msgid "Customize the panel"
- msgstr "Personalizzazione del pannello"
- 
- #. I18N: %s is the name of the plugin
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1202
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
- #, c-format
- msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
- msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1205
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1171
- msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
- msgstr "Se si rimuove l'elemento dal pannello, verrà perso per sempre."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-dialogs.c:127
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1207
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1173
- #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
- #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
- #: ../panel/panel-plugin-external.c:436
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:930
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1208
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
- msgid "Remove"
- msgstr "Rimuovi"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1190
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
- msgid "_Properties"
- msgstr "_Proprietà"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1205
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
- msgid "_About"
- msgstr "_Informazioni"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1220
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
- msgid "_Move"
- msgstr "_Sposta"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
- msgid "_Remove"
- msgstr "_Rimuovi"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1265
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
- msgid "Pane_l"
- msgstr "_Pannello"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1274 ../panel/panel-window.c:2712
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2679
- msgid "Add _New Items..."
- msgstr "A_ggiungi nuovi elementi..."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1289 ../panel/panel-window.c:2727
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2694
- msgid "Panel Pr_eferences..."
- msgstr "_Preferenze del pannello..."
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1310 ../panel/panel-window.c:2759
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2726
- msgid "Log _Out"
- msgstr "_Esci"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1330
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
- msgid "_Help"
- msgstr "_Aiuto"
- 
--#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1345
-+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
- msgid "About"
- msgstr "Informazioni"
- 
-@@ -304,7 +315,7 @@ msgstr "Aggiungi"
- msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
- msgstr "Selezionare un pannello per il nuovo plugin:"
- 
--#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:865
-+#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:831
- #, c-format
- msgid "Panel %d"
- msgstr "Pannello %d"
-@@ -319,28 +330,33 @@ msgstr "Dato che il pannello è in esecuzione in modalità protetta (kiosk), non
- msgid "Modifying the panel is not allowed"
- msgstr "La modifica del pannello non è consentita"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:194
- msgid "Add New Items"
- msgstr "Aggiunge nuovi elementi"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:196
- msgid "Add new plugins to the panel"
- msgstr "Aggiunge un nuovo plugin al pannello"
- 
- #: ../panel/panel-item-dialog.c:202
-+msgid "_Add"
-+msgstr "_Aggiungi"
-+
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
- msgid "Help"
- msgstr "Aiuto"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:204 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
- msgid "Close"
- msgstr "Chiudi"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:217
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
- #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
- msgid "_Search:"
- msgstr "C_erca:"
- 
--#: ../panel/panel-item-dialog.c:225
-+#: ../panel/panel-item-dialog.c:229
- msgid "Enter search phrase here"
- msgstr "Inserire qui la frase da cercare"
- 
-@@ -357,45 +373,39 @@ msgid ""
- "permanently removed from the panel."
- msgstr "Il plugin è stato riavviato più di una volta negli ultimi %d secondi. Premendo «Esegui» il pannello tenterà di riavviare il plugin altrimenti verrà rimosso definitivamente dal pannello."
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:494
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automatico"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:504
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:496
- msgid "Primary"
- msgstr "Primario"
- 
--#. I18N: screen name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:523
--#, c-format
--msgid "Screen %d"
--msgstr "Schermo %d"
--
- #. I18N: monitor name in the output selector
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:549
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:515
- #, c-format
- msgid "Monitor %d"
- msgstr "Monitor %d"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:931
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
- msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
- msgstr "Le configurazioni del pannello e dei plugin saranno rimosse in modo permanente"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:932
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
- msgstr "Rimuovere davvero il pannello \"%d\"?"
- 
- #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
- #. * runs external
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1044
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1010
- #, c-format
- msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
- msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(esterno)</span>"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for external plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1049
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1015
- #, c-format
- msgid ""
- "Internal name: %s-%d\n"
-@@ -404,7 +414,7 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d"
- 
- #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
- #. * for internal plugins
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1061
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1027
- #, c-format
- msgid "Internal name: %s-%d"
- msgstr "Nome interno: %s-%d"
-@@ -448,179 +458,194 @@ msgid "Background image"
- msgstr "Immagine di sfondo"
- 
- #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-+msgid "_Close"
-+msgstr "_Chiudi"
-+
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
- msgid "Add a new panel"
- msgstr "Aggiunge un nuovo pannello"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
- msgid "Remove the currently selected panel"
- msgstr "Rimuove il pannello selezionato"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
-+msgid "Backup and restore"
-+msgstr "Backup e ripristino"
-+
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
- msgid "Switch between panel presets"
- msgstr "Scorre tra le impostazioni predefinite del pannello"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
- msgid "M_ode:"
- msgstr "_Disposizione"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
- msgid "O_utput:"
- msgstr "O_utput:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
- msgid "Span mo_nitors"
- msgstr "Estendi su più sc_hermi"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
- msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
- msgstr "Selezionare questa opzione per estendere il pannello su più monitor"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
- msgid "_Lock panel"
- msgstr "_Blocca il pannello"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
- msgid ""
- "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
- msgstr "Selezionare questa opzione per nascondere le maniglie del pannello e bloccarne la posizione"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
- msgid "Automatically hide the panel:"
- msgstr "Nascondi pannello automaticamente:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
- msgid "Don't _reserve space on borders"
- msgstr "N_on riservare lo spazio ai bordi"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
- msgid ""
- "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
- "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
- msgstr "Selezionare questa opzione per far occupare alle finestre massimizzate lo spazio dietro al pannello. Questa impostazione funziona solamente quando il pannello è attaccato al bordo dello schermo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
--#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
--#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
- msgid "General"
- msgstr "Generale"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
- msgid "A_utomatically increase the length"
- msgstr "Aumenta la lunghezza a_utomaticamente"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
- msgid ""
- "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
- "plugins request more space."
- msgstr "Selezionare questa opzione per aumentare automaticamente la lunghezza del pannello se i plugin richiedono più spazio"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
- #, no-c-format
- msgid "L_ength (%):"
- msgstr "Lunghe_zza (%):"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
- msgid "Num_ber of rows:"
- msgstr "Numero di _righe:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
- msgid "Row _Size (pixels):"
- msgstr "Di_mensione riga (pixel):"
- 
- #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
- #. can define the length and size of the panel
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
- msgid "Measurements"
- msgstr "Dimensioni"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
- msgid "D_isplay"
- msgstr "_Visualizzazione"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
--#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
- msgid "_Style:"
- msgstr "_Stile:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
- msgid "C_olor:"
- msgstr "C_olore"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
- msgid "Pick a Panel Color"
- msgstr "Selezionare un colore per il pannello"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
- msgid "_File:"
- msgstr "_File:"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
- msgid "Select A Background Image"
- msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
- msgid "Background"
- msgstr "Sfondo"
- 
--#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
- msgid ""
- "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
- "fully transparent and 100 fully opaque."
<Skipped 7093 lines>
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/xfce4-panel.git/commitdiff/2304d04ba009cb3d3d5b94452428db188d0425df



More information about the pld-cvs-commit mailing list