[packages/minicom] - updated to 2.8 - updated tinfo, pl.po-update patches

qboosh qboosh at pld-linux.org
Thu Jan 27 18:28:00 CET 2022


commit 89d8eb55db53606c26df9808fedf9bc84de22a6c
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date:   Thu Jan 27 18:29:12 2022 +0100

    - updated to 2.8
    - updated tinfo, pl.po-update patches

 minicom-pl.po-update.patch | 391 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 minicom-tinfo.patch        |  13 +-
 minicom.spec               |  16 +-
 3 files changed, 203 insertions(+), 217 deletions(-)
---
diff --git a/minicom.spec b/minicom.spec
index 03da85f..d84da0a 100644
--- a/minicom.spec
+++ b/minicom.spec
@@ -12,12 +12,12 @@ Summary(tr.UTF-8):	Telix benzeri, TTY kipi iletişim paketi
 Summary(uk.UTF-8):	Комунікаційний пакет типу Telix для текстового режиму
 Summary(zh_CN.UTF-8):	一个文本界面的调试解调器控制器和终端模拟器。
 Name:		minicom
-Version:	2.7.1
+Version:	2.8
 Release:	1
 License:	GPL v2
 Group:		Applications/Communications
-Source0:	http://deb.debian.org/debian/pool/main/m/minicom/%{name}_%{version}.orig.tar.gz
-# Source0-md5:	9021cb8c5445f6e6e74b2acc39962d62
+Source0:	http://deb.debian.org/debian/pool/main/m/minicom/%{name}_%{version}.orig.tar.bz2
+# Source0-md5:	d32eb2e615f286611c4d1877a25939be
 Source1:	%{name}.desktop
 Source2:	%{name}.png
 Source3:	http://www.mif.pg.gda.pl/homepages/ankry/man-PLD/%{name}-non-english-man-pages.tar.bz2
@@ -32,8 +32,9 @@ URL:		https://salsa.debian.org/minicom-team/minicom
 BuildRequires:	autoconf >= 2.59
 BuildRequires:	automake >= 1:1.7
 BuildRequires:	gettext-tools >= 0.16.1
+BuildRequires:	lockdev-devel
 BuildRequires:	ncurses-devel >= 5.0
-BuildRequires:	sed >= 4.0
+BuildRequires:	pkgconfig
 Requires:	/usr/bin/tput
 Requires:	setup >= 2.6.1-1
 BuildRoot:	%{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
@@ -97,13 +98,10 @@ Minicom - це комунікаційна програма, чимось схо
 %patch2 -p1
 %patch3 -p1
 %patch4 -p1
-# FIXME
-#%patch5 -p1
+%patch5 -p1
 
 %{__rm} po/stamp-po
 
-sed -i -e 's#AM_C_PROTOTYPES##g' configure.in
-
 %build
 %{__gettextize}
 %{__aclocal}
@@ -170,7 +168,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
 %files -f minicom.lang
 %defattr(644,root,root,755)
-%doc AUTHORS ChangeLog README rpm-doc/{extras,doc,tables}
+%doc AUTHORS ChangeLog NEWS README TODO rpm-doc/{extras,doc,tables}
 
 %attr(750,root,dialout) %dir %{_sysconfdir}/minicom
 %attr(640,root,dialout) %config(noreplace) %verify(not md5 mtime size) %{_sysconfdir}/minicom/*
diff --git a/minicom-pl.po-update.patch b/minicom-pl.po-update.patch
index 1276311..03d5be6 100644
--- a/minicom-pl.po-update.patch
+++ b/minicom-pl.po-update.patch
@@ -1,260 +1,249 @@
---- minicom-2.6.1/po/pl.po.orig	2012-11-29 16:40:25.414734435 +0100
-+++ minicom-2.6.1/po/pl.po	2012-11-29 16:54:48.238049786 +0100
+--- minicom-2.8/po/pl.po.orig	2021-01-01 18:45:55.000000000 +0100
++++ minicom-2.8/po/pl.po	2022-01-27 18:12:28.526542358 +0100
 @@ -1,14 +1,14 @@
  # Polish translation for minicom.
  # This file is distributed under the same license as the minicom package.
- # Copyright (c) 1998-2000 Arkadiusz Mi�kiewicz <misiek at pld.org.pl>
--# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2008.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2012.
+ # Copyright (c) 1998-2000 Arkadiusz Miśkiewicz <misiek at pld.org.pl>
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2018.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2022.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: minicom 2.3-rc1\n"
-+"Project-Id-Version: minicom 2.6.1\n"
+-"Project-Id-Version: minicom 2.7.1\n"
++"Project-Id-Version: minicom 2.8\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: minicom-devel at lists.alioth.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-02-11 14:32+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:10+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2012-11-29 16:52+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2021-01-01 13:47+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2018-11-04 21:36+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:30+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
  "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
  "Language: pl\n"
-@@ -229,9 +229,8 @@
- msgstr "Ustawienia modemu i dzwonienia"
+@@ -138,34 +138,32 @@ msgid " G - Software Flow Control :"
+ msgstr " G - Programowa kontrola przepływu :"
  
- #: src/config.c:690
+ #: src/config.c:547
 -#, fuzzy
- msgid "    Return or Esc to exit. Edit A+B to get defaults."
--msgstr "    (Enter lub Esc by wyj��)"
-+msgstr "    Enter lub Esc aby wyj��. Modyfikacja A+B podaje warto�ci domy�lne."
+ msgid " H -     RS485 Enable      :"
+-msgstr " A - Urządzenie szeregowe          :"
++msgstr " H - Włączenie RS485               :"
  
- #: src/config.c:828
- msgid " A - Command key is         :"
-@@ -397,34 +396,28 @@
- msgstr "Wczytywanie makr"
- 
- #: src/config.c:1163
--#, fuzzy
- msgid " A -      Terminal emulation :"
--msgstr " A - Emulacja terminala   :"
-+msgstr " A -      Emulacja terminala :"
+ #: src/config.c:548
+ msgid " I -   RS485 Rts On Send   :"
+-msgstr ""
++msgstr " I - RS485: Rts przy wysyłaniu     :"
  
- #: src/config.c:1164
--#, fuzzy
- msgid " B -     Backspace key sends :"
--msgstr " B - Backspace wysy�a     :"
-+msgstr " B -        Backspace wysy�a :"
+ #: src/config.c:549
+ msgid " J -  RS485 Rts After Send :"
+-msgstr ""
++msgstr " J - RS485: Rts po wysłaniu        :"
  
- #: src/config.c:1165
--#, fuzzy
- msgid " C -          Status line is :"
--msgstr " C - Linia statusu        :"
-+msgstr " C -           Linia statusu :"
+ #: src/config.c:550
+ msgid " K -  RS485 Rx During Tx   :"
+-msgstr ""
++msgstr " K - RS485: Rx podczas Tx          :"
  
- #: src/config.c:1166
+ #: src/config.c:551
 -#, fuzzy
- msgid " D -   Newline tx delay (ms) :"
--msgstr " D - Op�nienie linii (ms):"
-+msgstr " D - Op�nienie tx linii (ms):"
+ msgid " L -  RS485 Terminate Bus  :"
+-msgstr " H - Emulacja terminala         :"
++msgstr " L - RS485: zakończenie szyny      :"
  
- #: src/config.c:1167
--#, fuzzy
- msgid " E -          ENQ answerback :"
--msgstr " E - odpowied� zwrotna ENQ:"
-+msgstr " E -   odpowied� zwrotna ENQ :"
+ #: src/config.c:552
+ msgid " M - RS485 Delay Rts Before:"
+-msgstr ""
++msgstr " M - RS485: opóźnienie Rts przed   :"
  
- #: src/config.c:1168
--#, fuzzy
- msgid " F - Character tx delay (ms) :"
--msgstr " D - Op�nienie linii (ms):"
-+msgstr " F - Op�nienie tx znaku (ms):"
+ #: src/config.c:553
+ msgid " N - RS485 Delay Rts After :"
+-msgstr ""
++msgstr " N - RS485: opóźnienie Rts po      :"
  
- #: src/config.c:1172
- msgid "Terminal settings"
-@@ -596,17 +589,15 @@
- msgstr "  \\u = u�ytkownik, \\p = has�o, \\\\ = \\, \\e = prze��czenie echa, "
+ #: src/config.c:689
+ msgid "DTE speed "
+@@ -368,7 +366,6 @@ msgid "History Buffer Size"
+ msgstr "Rozmiar Bufora Historii"
  
- #: src/config.c:1605
+ #: src/config.c:1014
 -#, fuzzy
  msgid ""
- "  \\l = toggle LF, \\bX1..Xn<sp> = change baud rate. Example: \"\\beq \""
+ "\n"
+ " You have changed the history buffer size.\n"
+@@ -378,11 +375,11 @@ msgid ""
+ " Hit a key to Continue... "
  msgstr ""
--"  \\l = prze��czenie LF, \\bX1..Xn<sp> = zmiana pr�dko�ci. Np.: \"\\bfq \""
-+"  \\l = prze��czenie LF, \\bX1..Xn<sp> = zmiana pr�dko�ci. Np.: \"\\beq \""
+ "\n"
+-"                Zmieniłeś rozmiar bufora historii.\n"
+-"                Będziesz musiał zapisać plik konfiguracyjny i ponownie\n"
+-"                uruchomić minicoma, aby zmiany przyniosły efekt.\n"
++" Zmieniono rozmiar bufora historii.\n"
++" Trzeba zapisać plik konfiguracyjny i ponownie\n"
++" uruchomić minicoma, aby zmiany przyniosły efekt.\n"
+ "\n"
+-"                Wciśnij dowolny klawisz by kontynuować... "
++" Wciśnij dowolny klawisz by kontynuować... "
  
- #: src/config.c:1607
+ #: src/config.c:1030
+ msgid "Program new command key"
+@@ -620,9 +617,8 @@ msgid "Current: %5s %s%s%s  "
+ msgstr "Aktualnie: %5s %s%s%s  "
+ 
+ #: src/config.c:1695
 -#, fuzzy
- msgid ""
- "  = 115200 8N1. (See the \"Comm Parameters\" menu for valid values of X.))"
--msgstr "  = 19200 8N1 (poprawne warto�ci X w menu \"Parametry komunikacji\").)"
-+msgstr "  = 115200 8N1 (poprawne warto�ci X w menu \"Parametry komunikacji\").)"
- 
- #: src/config.c:1622
- msgid "CHANGED"
-@@ -811,7 +802,7 @@
- #: src/dial.c:1015
- #, c-format
- msgid "Converted dialdir to new format, old saved as %s.v%hd"
--msgstr ""
-+msgstr "Przekonwertowano katalog telefon�w do nowego formatu, stary zapisano jako %s.v%hd"
+ msgid "F1 to F12 Macros"
+-msgstr "F1 - F10 Makra"
++msgstr "F1 - F12 Makra"
  
- #: src/dial.c:1050
- msgid "Cannot open ~/.dialdir for writing!"
-@@ -997,7 +988,7 @@
- #: src/file.c:322
- #, c-format
- msgid "Could not change to directory %s (%s)"
--msgstr ""
-+msgstr "Nie uda�o si� zmieni� katalogu na %s (%s)"
+ #: src/config.c:1716
+ msgid " (LEGEND: ^M = C-M, ^L = C-L, ^G = C-G, ^R = C-R, ^~ = pause 1 second,"
+@@ -855,9 +851,8 @@ msgid "Out of memory while reading diali
+ msgstr "Zabrakło pamięci podczas odczytu katalogu dzwonienia"
  
- #: src/file.c:346
- msgid "Select one or more files for download"
-@@ -1141,7 +1132,7 @@
+ #: src/dial.c:1022
+-#, fuzzy
+ msgid "Failed to read phonelist\n"
+-msgstr "Nie udało się odczytać katalogu dzwonienia\n"
++msgstr "Nie udało się odczytać listy telefonów\n"
  
- #: src/help.c:64
- msgid " Paste file.........Y  Timestamp toggle...N | scroll Back........B"
+ #: src/dial.c:1044
+ #, c-format
+@@ -1248,7 +1243,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć %s!"
+ 
+ #: src/main.c:569
+ msgid "%H for help | %b | %C | Minicom %V | %T | %t | %D"
 -msgstr ""
-+msgstr " wklej plik.........Y  Znaczniki czasu....N | przewi� wstecz.....B"
++msgstr "%H - pomoc | %b | %C | Minicom %V | %T | %t | %D"
  
- #: src/help.c:67
- msgid "Written by Miquel van Smoorenburg 1991-1995"
-@@ -1318,7 +1309,7 @@
+ #: src/main.c:642
+ msgid "Offline"
+@@ -1374,7 +1369,7 @@ msgid "Type \"minicom %s\" for help.\n"
  msgstr "Wpisz \"minicom %s\" po pomoc.\n"
  
- #: src/minicom.c:809
+ #: src/minicom.c:818
 -#, fuzzy, c-format
 +#, c-format
  msgid ""
  "Usage: %s [OPTION]... [configuration]\n"
  "A terminal program for Linux and other unix-like systems.\n"
-@@ -1352,7 +1343,9 @@
- "Sk�adnia: %s [OPCJA]... [konfiguracja]\n"
- "Program terminala dla Linuksa i innych system�w uniksowych.\n"
+@@ -1436,6 +1431,8 @@ msgstr ""
+ "  -d, --dial=WPIS        : zadzwonienie pod WPIS z katalogu dzwonienia\n"
+ "  -p, --ptty=TTYP        : podłączenie do pseudoterminala\n"
+ "  -C, --capturefile=PLIK : rozpoczęcie zrzucania ekranu do PLIKU\n"
++"  --capturefile-buffer-mode=TRYB : ustawienie trybu buforowania pliku "
++"zrzutu\n"
+ "  -F, --statlinefmt      : format wiersza stanu\n"
+ "  -R, --remotecharset    : zestaw znaków partnera komunikacji\n"
+ "  -v, --version          : wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
+@@ -1470,7 +1467,7 @@ msgstr ""
+ #: src/minicom.c:968
+ #, c-format
+ msgid "Activating iconv failed with: %s (%d)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Włączenie iconv nie powiodło się, błąd: %s (%d)\n"
+ 
+ #: src/minicom.c:1250
+ #, c-format
+@@ -1500,6 +1497,11 @@ msgid ""
+ "2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
  "\n"
--"  -s, --setup            : wej�cie w tryb konfiguracji (tylko jako root)\n"
-+"  -b, --baudrate         : ustawienie pr�dko�ci (zamiast z konfiguracji)\n"
-+"  -D, --device           : ustawienie nazwy urz�dzenia (zamiast z konfiguracji)\n"
-+"  -s, --setup            : wej�cie w tryb konfiguracji\n"
- "  -o, --noinit           : bez inicjalizacji modemu i plik�w blokuj�cych\n"
- "  -m, --metakey          : u�ywanie klawisza meta lub alt dla polece�\n"
- "  -M, --metakey8         : u�ywanie 8. bitu jako klawisza meta dla polece�\n"
-@@ -1449,12 +1442,11 @@
- 
- #: src/minicom.c:1430
- msgid "Port"
+ msgstr ""
++"Ten program jest wolnodostępny - można go rozprowadzać i/lub\n"
++"modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU\n"
++"(GNU General Public License), opublikowanej przez Free Software\n"
++"Foundation - w wersji 2 lub dowolnej nowszej.\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/minicom.c:1278
+ #, c-format
+@@ -1507,14 +1509,14 @@ msgid "minicom: argument to -p must be a
+ msgstr "minicom: argument opcji -p musi wskazywać na pty\n"
+ 
+ #: src/minicom.c:1343
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Cannot open capture file\n"
+-msgstr "Nie można otworzyć pliku przechwytywania (capture file)"
++msgstr "Nie można otworzyć pliku przechwytywania (capture file)\n"
+ 
+ #: src/minicom.c:1361
+ #, c-format
+ msgid "Invalid buffering mode '%s'\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Port"
++msgstr "Błędny tryb buforowania '%s'\n"
+ 
+ #: src/minicom.c:1429
+ msgid "You don't exist. Go away.\n"
+@@ -1545,9 +1547,8 @@ msgid "Using character set conversion"
+ msgstr "Użycie konwersji zestawu znaków"
  
- #: src/minicom.c:1432
+ #: src/minicom.c:1605
 -#, fuzzy
- msgid "Using character set conversion"
--msgstr "Konwersja znak�w"
-+msgstr "U�ycie konwersji zestawu znak�w"
+ msgid " (failed test)"
+-msgstr " (skompilowany %s)"
++msgstr " (test nie powiódł się)"
  
- #: src/minicom.c:1433
+ #: src/minicom.c:1606
  #, c-format
-@@ -1516,21 +1508,20 @@
- msgstr "Zawijanie linii WY��CZONE"
+@@ -1637,9 +1638,8 @@ msgid "Timestamp lines every second"
+ msgstr "Linie znaczników czasu co sekundę"
  
- #: src/minicom.c:1580
+ #: src/minicom.c:1770
 -#, fuzzy
- msgid "Timestamp OFF"
--msgstr "Zawijanie linii WY��CZONE"
-+msgstr "Znaczniki czasu WY��CZONE"
- 
- #: src/minicom.c:1583
- msgid "Timestamp every line (simple)"
--msgstr ""
-+msgstr "Znaczniki czasu w ka�dej linii (proste)"
+ msgid "Timestamp delta between lines"
+-msgstr "Znaczniki czasu w każdej linii (proste)"
++msgstr "Różnica czasu między liniami"
  
- #: src/minicom.c:1586
- msgid "Timestamp every line (extended)"
+ #: src/minicom.c:1811
+ msgid "Quit without reset while online."
+@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "runscript: nie można otworzyć
+ #: src/script.c:363
+ #, c-format
+ msgid "Input line %u too long, aborting (and fix me!)!\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Znaczniki czasu w ka�dej linii (rozszerzone)"
++msgstr "Linia wejścia %u zbyt długa, przerwano (i popraw mnie!)!\n"
  
- #: src/minicom.c:1589
- msgid "Timestamp lines every second"
+ #: src/script.c:372 src/script.c:486
+ #, c-format
+@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "skrypt \"%s\": brak pamięci%s\n
+ #: src/script.c:423
+ #, c-format
+ msgid "NULL paramenter to %s!"
 -msgstr ""
-+msgstr "Linie znacznik�w czasu co sekund�"
++msgstr "Pusty parametr w %s!"
  
- #: src/minicom.c:1630
- msgid "Quit without reset while online."
-@@ -1707,9 +1698,8 @@
- msgstr "Wpisz nazwy plik�w"
+ #: src/script.c:480
+ #, c-format
+@@ -1814,9 +1814,8 @@ msgid "Cannot chdir to %.30s"
+ msgstr "Nie można zmienić katalogu na %.30s"
  
- #: src/updown.c:288
+ #: src/updown.c:138
 -#, fuzzy
- msgid "Out of memory: could allocate buffer for command line"
--msgstr "Brak pami�ci: nie mo�na wykona� fork()"
-+msgstr "Brak pami�ci: nie uda�o si� przydzieli� bufora dla linii polece�"
+ msgid "out of memory"
+-msgstr "skrypt \"%s\": brak pamięci%s\n"
++msgstr "brak pamięci"
  
- #: src/updown.c:300
- #, c-format
-@@ -1738,14 +1728,13 @@
- " GOT�W: wci�nij dowolny klawisz by kontynuowa�."
+ #: src/updown.c:225
+ msgid "Upload"
+@@ -1849,7 +1848,7 @@ msgstr "ściąganie"
  
- #: src/updown.c:474
--#, fuzzy
- msgid "Cannot create lockfile!"
--msgstr "Nie mo�na ponownie stworzy� pliku blokuj�cego (lockfile)!"
-+msgstr "Nie mo�na utworzy� pliku blokuj�cego (lockfile)!"
+ #: src/updown.c:306
+ msgid "pipe() call failed"
+-msgstr ""
++msgstr "wywołanie pipe() nie powiodło się"
  
- #: src/updown.c:488
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Cannot create lockfile for %s: %s\n"
--msgstr "Nie mo�na utworzy� pliku blokuj�cego (lock). Wybacz.\n"
-+msgstr "Nie mo�na utworzy� pliku blokuj�cego dla %s: %s\n"
+ #: src/updown.c:434
+ msgid ""
+@@ -1875,7 +1874,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku bloku
  
- #: src/updown.c:635
+ #: src/updown.c:517
+ msgid "No kermit path defined!"
+-msgstr ""
++msgstr "Nie zdefiniowano ścieżki do programu kermit!"
+ 
+ #: src/updown.c:644
  msgid "Same as last"
-@@ -1800,50 +1789,3 @@
+@@ -1934,4 +1933,4 @@ msgstr "Nieznana liczba kolumn terminala
+ #: src/window.c:2056
  #, c-format
- msgid "Number of terminal columns unknown\n"
- msgstr "Nieznana liczba kolumn terminala\n"
--
--#~ msgid "Old dialdir copied as %s.%hd"
--#~ msgstr "Stary katalog dzwonienia skopiowany jako %s.%hd"
--
--#~ msgid " Paste file.........Y"
--#~ msgstr " Wklej plik.........Y"
--
--#~ msgid "| scroll Back........B"
--#~ msgstr "| skroluj z powrotem.B"
--
--#~ msgid "Resize not supported, screen may be messed up!"
--#~ msgstr "Zmiana rozmiaru nie wspierana. Obraz mo�e by� nieprawid�owy!"
--
--#~ msgid "minicom: there is no global configuration file %s\n"
--#~ msgstr "minicom: globalny plik konfiguracyjny nie istnieje %s\n"
--
--#~ msgid "Ask your sysadmin to create one (with minicom -s).\n"
--#~ msgstr "Popro� administratora systemu o stworzenie go (minicom -s).\n"
--
--#~ msgid "minicom: WARNING: configuration file not found, using defaults\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "minicom: UWAGA: plik konfiguracyjny nie znaleziony, u�ycie\n"
--#~ "                ustawie� standardowych.\n"
--
--#~ msgid "You are not allowed to create a configuration"
--#~ msgstr "Nie masz praw do utworzenia konfiguracji"
--
--#~ msgid "minicom: -s switch needs root privilige\n"
--#~ msgstr "minicom: opcja -s wymaga praw roota\n"
--
--#~ msgid ""
--#~ "minicom: WARNING: please don't run minicom as root when not maintaining\n"
--#~ "                  it (with the -s switch) since all changes to the\n"
--#~ "                  configuration will be GLOBAL !.\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "minicom: UWAGA: prosz� nie uruchamia� minicoma jako root w celach innych\n"
--#~ "                ni� konfigurowanie go (z opcj� -s), poniewa� wszystkie\n"
--#~ "                zmiany dokonane w konfiguracji b�d� GLOBALNE!\n"
--
--#~ msgid "Sorry %s. You are not allowed to use configuration %s.\n"
--#~ msgstr "Wybacz %s. Nie masz uprawnie� do u�ywania konfiguracji %s.\n"
--
--#~ msgid "Ask your sysadmin to add your name to %s\n"
--#~ msgstr "Popro� administratora systemu o dodanie do %s.\n"
--
--#~ msgid "Minicom: Device disappeared, aborting!\n"
--#~ msgstr "Minicom: urz�dzenie znik�o, poddaj� si�!\n"
+ msgid "Not enough memory\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Za mało pamięci\n"
diff --git a/minicom-tinfo.patch b/minicom-tinfo.patch
index ea37d3f..74ba42c 100644
--- a/minicom-tinfo.patch
+++ b/minicom-tinfo.patch
@@ -1,16 +1,16 @@
---- minicom-2.2/configure.in.orig	2006-10-25 20:16:10.658603000 +0200
-+++ minicom-2.2/configure.in	2006-10-25 20:22:45.891303500 +0200
-@@ -157,7 +157,7 @@
+--- minicom-2.8/configure.ac.orig	2022-01-27 18:04:55.862327984 +0100
++++ minicom-2.8/configure.ac	2022-01-27 18:04:58.908978145 +0100
+@@ -163,7 +163,7 @@ LIBS="$LIBS $TERMLIBS"
  
  dnl Checks for header files.
  dnl Do not use <ncurses/termcap.h> unless we're linking with ncurses.
 -if test "x$termlib" = xncurses; then
 +if test "x$termlib" = xncurses -o "x$termlib" = xtinfo; then
    dnl Use AC_CHECK_HEADERS so the HAVE_*_H symbol gets defined.
-   AC_CHECK_HEADERS(ncurses/termcap.h)
+   AC_CHECK_HEADERS(ncurses/termcap.h, [found_termcap_h=1])
  fi
---- minicom-2.3/src/window.c.orig	2008-09-05 12:44:15.000000000 +0200
-+++ minicom-2.3/src/window.c	2008-09-05 15:03:07.000000000 +0200
+--- minicom-2.8/src/window.c.orig	2021-01-01 18:45:55.000000000 +0100
++++ minicom-2.8/src/window.c	2022-01-27 18:06:48.835049291 +0100
 @@ -26,6 +26,13 @@
  #include <stdarg.h>
  #include <wchar.h>
@@ -25,4 +25,3 @@
  #include "port.h"
  #include "minicom.h"
  #include "intl.h"
-
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/minicom.git/commitdiff/89d8eb55db53606c26df9808fedf9bc84de22a6c



More information about the pld-cvs-commit mailing list