[packages/anubis] - updated to 4.3

qboosh qboosh at pld-linux.org
Tue Jan 9 21:55:52 CET 2024


commit 59575b26d1459b3026b1e5ab12b572a15d6153c7
Author: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>
Date:   Tue Jan 9 21:48:07 2024 +0100

    - updated to 4.3

 anubis-info.patch         |  17 +-
 anubis-nolibnsl.patch     |  20 +-
 anubis-pl.po-update.patch | 509 ++--------------------------------------------
 anubis.spec               |  64 +++---
 4 files changed, 79 insertions(+), 531 deletions(-)
---
diff --git a/anubis.spec b/anubis.spec
index a9f3a4e..8bebf3b 100644
--- a/anubis.spec
+++ b/anubis.spec
@@ -1,37 +1,39 @@
 #
 # Conditional build:
-%bcond_with	gnutls		# use GnuTLS library instead of OpenSSL
-%bcond_without	gpgme		# disable using gpgme library for signing/encrypting with gnupg
-%bcond_without	pam		# disable using of PAM authentication
-%bcond_without	pcre		# disable using pcre library
-%bcond_without	tcp_wrappers	# disable using tcp_wrappers for access control
-%bcond_with	mysql		# enable MySQL support
-%bcond_with	pgsql		# enable PostgreSQL support
+%bcond_with	gnutls		# GnuTLS library instead of OpenSSL
+%bcond_without	gpgme		# signing/encrypting with gnupg using gpgme library
+%bcond_without	pam		# PAM authentication
+%bcond_without	pcre		# PCRE library support
+%bcond_without	tcp_wrappers	# tcp_wrappers for access control
+%bcond_with	mysql		# MySQL support
+%bcond_with	pgsql		# PostgreSQL support
 #
 Summary:	An outgoing mail processor, and the SMTP tunnel
 Summary(pl.UTF-8):	Procesor wychodzącej poczty i tunel SMTP
 Name:		anubis
-Version:	4.1
+Version:	4.3
 Release:	1
 License:	GPL v3+
 Group:		Applications/Mail
-Source0:	http://ftp.gnu.org/gnu/anubis/%{name}-%{version}.tar.gz
-# Source0-md5:	fbbf97ee8e973347e0412bfeef14aa6a
+Source0:	https://ftp.gnu.org/gnu/anubis/%{name}-%{version}.tar.bz2
+# Source0-md5:	32dc9adf1d0daa54bff70f10b4e289b5
 Source1:	%{name}.init
 Source2:	%{name}.pamd
 Patch0:		%{name}-info.patch
 Patch1:		%{name}-nolibnsl.patch
 Patch2:		%{name}-pl.po-update.patch
 URL:		http://www.gnu.org/software/anubis/
-BuildRequires:	autoconf >= 2.59
-BuildRequires:	automake >= 1:1.8.3
+BuildRequires:	autoconf >= 2.64
+BuildRequires:	automake >= 1:1.16
 BuildRequires:	bison
+BuildRequires:	flex
 BuildRequires:	gdbm-devel
-BuildRequires:	gettext-tools >= 0.16
+BuildRequires:	gettext-tools >= 0.21
 %{?with_gnutls:BuildRequires:	gnutls-devel >= 1.2.5}
 %{?with_gpgme:BuildRequires:	gpgme-devel >= 1:1.0.0}
 BuildRequires:	gsasl-devel >= 0.2.3
-BuildRequires:	guile-devel >= 5:1.8.0
+BuildRequires:	guile-devel >= 5:2.2.0
+BuildRequires:	libgcrypt-devel >= 1.7.0
 %{?with_tcp_wrappers:BuildRequires:	libwrap-devel}
 %{?with_mysql:BuildRequires:	mysql-devel}
 %{!?with_gnutls:BuildRequires:	openssl-devel >= 0.9.7d}
@@ -43,6 +45,7 @@ BuildRequires:	rpmbuild(macros) >= 1.268
 BuildRequires:	texinfo
 Requires(post,preun):	/sbin/chkconfig
 Requires:	identserver
+Requires:	libgcrypt >= 1.7.0
 Requires:	pam >= 0.77.3
 Requires:	rc-scripts
 BuildRoot:	%{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)
@@ -111,23 +114,25 @@ Anubis.
 %patch1 -p1
 %patch2 -p1
 
-rm -f po/stamp-po
+%{__rm} po/stamp-po
 
 %build
 %{__gettextize}
-%{__aclocal} -I m4
+%{__aclocal} -I m4 -I am -I gint -I doc/imprimatur
 %{__autoconf}
+%{__autoheader}
 %{__automake}
 %configure \
-%{!?with_gnutls:	--without-gnutls} \
-%{!?with_gnutls:	--with-openssl} \
-%{?with_pam:		--with-pam} \
-%{?with_pcre:		--with-pcre} \
-%{!?with_gpgme:		--without-gpgme} \
-%{?with_mysql:		--with-mysql} \
-%{?with_pgsql:		--with-postgres} \
-%{?with_tcp_wrappers:	--with-tcp-wrappers} \
-	--disable-dependency-tracking
+	--disable-dependency-tracking \
+	--disable-silent-rules \
+	%{!?with_gnutls:--without-gnutls} \
+	%{!?with_gpgme:--without-gpgme} \
+	%{?with_mysql:--with-mysql} \
+	%{!?with_gnutls:--with-openssl} \
+	%{?with_pam:--with-pam} \
+	%{?with_pcre:--with-pcre} \
+	%{?with_pgsql:--with-postgres} \
+	%{?with_tcp_wrappers:--with-tcp-wrappers}
 
 %{__make}
 
@@ -140,13 +145,14 @@ install -d $RPM_BUILD_ROOT{/etc/rc.d/init.d,/etc/pam.d,%{_sysconfdir},%{_bindir}
 
 install ./contrib/msg2smtp.pl $RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}
 install %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT/etc/rc.d/init.d/anubis
-install ./examples/2anubisrc $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/anubisrc
-%{?with_pam:install %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/pam.d/anubis}
-cp -f ./examples/1anubisrc examples/anubisrc
+cp -p ./examples/2anubisrc $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/anubisrc
+%{?with_pam:cp -p %{SOURCE2} $RPM_BUILD_ROOT/etc/pam.d/anubis}
+cp -pf ./examples/1anubisrc examples/anubisrc
 
-%find_lang %{name}
 rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/info/dir
 
+%find_lang %{name}
+
 %clean
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
diff --git a/anubis-info.patch b/anubis-info.patch
index cef0408..763810d 100644
--- a/anubis-info.patch
+++ b/anubis-info.patch
@@ -1,12 +1,17 @@
-diff -urN anubis-4.0.org/doc/anubis.texi anubis-4.0/doc/anubis.texi
---- anubis-4.0.org/doc/anubis.texi	2004-12-18 12:45:44.000000000 +0100
-+++ anubis-4.0/doc/anubis.texi	2005-02-12 20:35:04.000000000 +0100
-@@ -31,7 +31,7 @@
+--- anubis-4.3/doc/anubis.texi.orig	2024-01-09 19:00:21.735843500 +0100
++++ anubis-4.3/doc/anubis.texi	2024-01-09 19:01:25.858829449 +0100
+@@ -32,10 +32,10 @@ Software Foundation raise funds for GNU
  @ifinfo
  @dircategory Email
  @direntry
--* Anubis: (anubis).             The GNU SMTP message submission daemon.
-+* Anubis: (anubis).			The GNU SMTP message submission daemon.
+-* Anubis: (anubis).                   The GNU SMTP message submission daemon.
+-* anubis: (anubis) Invoking Anubis.   Anubis command line summary.
+-* anubisadm: (anubis) Administrators. Administration of the Anubis User Database. 
+-* anubisusr: (anubis) Users.          User interface to the Anubis User Database.
++* Anubis: (anubis).			The GNU SMTP message submission daemon
++* anubis: (anubis) Invoking Anubis.	Anubis command line summary
++* anubisadm: (anubis) Administrators.	Administration of the Anubis User Database
++* anubisusr: (anubis) Users.		User interface to the Anubis User Database
  @end direntry
  @end ifinfo
  
diff --git a/anubis-nolibnsl.patch b/anubis-nolibnsl.patch
index 7b4677b..5eac5b8 100644
--- a/anubis-nolibnsl.patch
+++ b/anubis-nolibnsl.patch
@@ -1,15 +1,17 @@
-diff -urN anubis-4.0.org/configure.ac anubis-4.0/configure.ac
---- anubis-4.0.org/configure.ac	2004-12-18 12:10:03.000000000 +0100
-+++ anubis-4.0/configure.ac	2005-02-12 20:38:18.000000000 +0100
-@@ -95,7 +95,6 @@
- ])
+--- anubis-4.3/configure.ac.orig	2024-01-05 17:09:47.000000000 +0100
++++ anubis-4.3/configure.ac	2024-01-09 19:36:38.614050338 +0100
+@@ -95,8 +95,8 @@ AC_CHECK_FUNCS(getrlimit setrlimit socke
+ AC_CHECK_FUNCS(setegid setregid setresgid seteuid setreuid)
+ AC_CHECK_FUNCS(daemon putenv)
  
- AC_CHECK_LIB(socket, socket)
+-AC_CHECK_LIB(socket, socket)
 -AC_CHECK_LIB(nsl, gethostbyaddr)
++AC_SEARCH_LIBS(socket, socket)
++AC_SEARCH_LIBS(gethostbyaddr, nsl)
  
- AC_SUBST(INCLUDES)
- case $build in
-@@ -397,7 +396,6 @@
+ AM_PATH_LIBGCRYPT([1.7.0], [status_gcrypt=yes], [status_gcrypt=no])
+ AM_CONDITIONAL([GCRYPT_COND], [test "$status_gcrypt" = yes])
+@@ -315,7 +315,6 @@ AC_ARG_WITH(tcp-wrappers,
  	[with_tcp_wrappers=no])
  if test "$with_tcp_wrappers" = "yes"; then
   AC_CHECK_LIB(wrap, main,, with_tcp_wrappers=no)
diff --git a/anubis-pl.po-update.patch b/anubis-pl.po-update.patch
index 87eba8b..a8b9b04 100644
--- a/anubis-pl.po-update.patch
+++ b/anubis-pl.po-update.patch
@@ -1,495 +1,30 @@
---- anubis-4.1/po/pl.po.orig	2007-11-04 16:58:30.000000000 +0100
-+++ anubis-4.1/po/pl.po	2007-12-01 00:48:28.580523307 +0100
-@@ -9,10 +9,10 @@
- #: env.opt:43
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: anubis 4.0\n"
-+"Project-Id-Version: anubis 4.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-anubis at gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2007-11-04 16:58+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-12-21 18:15+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-11-31 00:30+0100\n"
- "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray at gnu.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -139,14 +139,13 @@
- "Proces potomny [%lu] zako�czy� prac�. %s. Pozosta�o %d proces�w potomnych."
+--- anubis-4.3/po/pl.po.orig	2024-01-09 19:37:08.640554338 +0100
++++ anubis-4.3/po/pl.po	2024-01-09 19:41:41.165744609 +0100
+@@ -730,10 +730,8 @@ msgid "IDENT: incorrect data."
+ msgstr "IDENT: niepoprawne dane."
  
- #: src/daemon.c:120
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Local program [%lu] finished. %s"
--msgstr "Program lokalny [%lu] zako�czy� si�."
-+msgstr "Program lokalny [%lu] zako�czy� si�. %s"
- 
- #: src/daemon.c:161
--#, fuzzy
- msgid "WARNING: An unprivileged user cannot be resolved. Verify your settings!"
--msgstr "OSTRZE�ENIE: Brak nazwy u�ytkownika nieuprzywilejowanego!"
-+msgstr "OSTRZE�ENIE: Brak nazwy u�ytkownika nieuprzywilejowanego. Prosz� sprawdzi� ustawienia!"
- 
- #: src/daemon.c:171
- msgid "WARNING: An unprivileged user has not been specified!"
-@@ -186,194 +185,158 @@
- 
- #: env.opt:41 env.opt:51
- msgid "[HOST:]PORT"
--msgstr ""
-+msgstr "[HOST:]PORT"
- 
- #: env.opt:41
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Specify the TCP port on which GNU Anubis listens for connections; the "
- "default HOST is INADDR_ANY, and default PORT is 24 (private mail system)"
- msgstr ""
--" -b, --bind [HOST:]PORT       Ustala port TCP na kt�rym GNU Anubis "
--"nas�uchuje.\n"
--"                              Domniemany HOST INADDR_ANY, port -- 24 "
--"(prywatny\n"
--"                              system pocztowy)."
-+"Ulstala port TCP, na kt�rym nas�uchuje GNU Anubis; domniemany HOST to INADDR_ANY, a PORT - 24 (prywatny system pocztowy)"
- 
- #: env.opt:51
--#, fuzzy
- msgid "Specify a remote SMTP host name or IP address; the default is 25"
--msgstr ""
--" -r, --remote-mta HOST[:PORT] Podaje nazw� lub IP zdalnego hostu SMTP.\n"
--"                              Domniemany numer portu 25."
-+msgstr "Podaje nazw� lub IP zdalnego hosta SMTP; domniemany numer portu 25"
- 
- #: env.opt:58 env.opt:117 env.opt:149
- msgid "FILE"
--msgstr ""
-+msgstr "PLIK"
- 
- #: env.opt:58
+ #: src/ident.c:131
 -#, fuzzy
- msgid ""
- "Execute a local SMTP server, which works on standard input and output (inetd-"
- "type program); this option excludes the `--remote-mta' option"
- msgstr ""
--" -l, --local-mta FILE         W��cza u�ycie lokalnego serweru SMTP kt�ry\n"
--"                              pracuje ze standardowymi wej�ciem i wyj�ciem\n"
--"                              (program typu inetd).\n"
--"                              U�ycie tej opcji wy��cza u�ycie opcji\n"
--"                              --remote-mta"
-+"W��cza u�ycie lokalnego serwera SMTP kt�ry pracuje ze standardowymi wej�ciem\n"
-+"i wyj�ciem (program typu inetd). U�ycie tej opcji wy��cza u�ycie opcji\n"
-+"`--remote-mta'"
- 
- #: env.opt:71
- msgid "MODE"
--msgstr ""
-+msgstr "TRYB"
- 
- #: env.opt:71
- msgid ""
- "Select operation mode; MODE is one of \"transparent\", \"auth\" or \"mda\""
--msgstr ""
-+msgstr "Wybiera tryb pracy; TRYB to \"transparent\", \"auth\" lub \"mda\""
+-#| msgid "IDENT: data probably encrypted with DES..."
+ msgid "IDENT: data encrypted with DES"
+-msgstr "IDENT: dane podobno są szyfrowane (DES)..."
++msgstr "IDENT: dane zaszyfrowane DES"
  
- #: env.opt:79
- msgid "Foreground mode"
--msgstr ""
-+msgstr "Tryb pierwszoplanowy"
- 
- #: env.opt:85
- msgid "EMAIL"
--msgstr ""
-+msgstr "E-MAIL"
- 
- #: env.opt:85
- msgid "Specify sender address (implies MDA mode)"
--msgstr ""
-+msgstr "Ustala adres nadawcy (implikuje tryb MDA)"
- 
- #: env.opt:91
--#, fuzzy
- msgid ""
- "Use the SMTP protocol (OMP/Tunnel) as described in RFC 821 on standard input "
- "and output"
- msgstr ""
--" -i, --stdio                  U�yj protoko�u SMTP (OMP/Tunnel, RFC 821) na\n"
--"                              standardowym wej�ciu/wyj�ciu."
-+"U�yj protoko�u SMTP (OMP/Tunnel, RFC 821) na standardowym wej�ciu i wyj�ciu."
+ #: src/ident.c:135
+ msgid "IDENT: incorrect data (DES deciphered)."
+@@ -1002,13 +1000,11 @@ msgstr "Polecenie HANG nie jest dozwolon
  
- #: env.opt:98
--#, fuzzy
- msgid "Output options"
--msgstr "Opcje kontroluj�ce wyj�cie:\n"
-+msgstr "Opcje kontroluj�ce wyj�cie"
- 
- #: env.opt:100
- msgid "Work silently"
--msgstr ""
-+msgstr "Wy��cza komunikaty o b��dach"
- 
- #: env.opt:105
- msgid "Work noisily"
--msgstr ""
-+msgstr "Wy�wietla du�o informacji diagnostycznych"
- 
- #: env.opt:110
- msgid "Debug mode"
--msgstr ""
-+msgstr "Tryb odpluskwiania"
- 
- #: env.opt:115
--#, fuzzy
- msgid "Miscellaneous options"
--msgstr ""
--"\n"
--"R�ne opcje:\n"
-+msgstr "R�ne opcje"
- 
- #: env.opt:117
--#, fuzzy
- msgid "Specify alternate system configuration file"
--msgstr ""
--" --altrc PLIK                 Podaje nazw� alternatywnego pliku "
--"konfiguracyjnego."
-+msgstr "Podaje nazw� alternatywnego pliku konfiguracyjnego"
- 
- #: env.opt:124
--#, fuzzy
- msgid "Ignore system configuration file"
--msgstr "Odczytanie systemowego pliku konfiguracyjnego %s..."
-+msgstr "Ignorowanie systemowego pliku konfiguracyjnego"
- 
- #: env.opt:130
- msgid "DEBUG-LEVEL"
--msgstr ""
-+msgstr "POZIOM-DIAGNOSTYKI"
- 
- #: env.opt:130
--#, fuzzy
- msgid "Run the configuration file syntax checker"
--msgstr ""
--" -c, --check-config           Uruchomienie kontroli sk�adni pliku\n"
--"                              konfiguracyjnego."
-+msgstr "Uruchomienie kontroli sk�adni pliku konfiguracyjnego"
- 
- #: env.opt:137
--#, fuzzy
- msgid "Print a list of configuration options used to build GNU Anubis"
--msgstr ""
--" --show-config-options        Wypisanie warto�ci domy�lnych, u�ytych "
--"podczas\n"
--"                              budowy GNU Anubisa."
-+msgstr "Wypisanie warto�ci domy�lnych, u�ytych podczas budowy GNU Anubisa"
+ #: src/rcfile.c:655
+ msgid "statement ignored: anubis compiled without PAM support"
+-msgstr "twierdzenie zignorowane: anubis został skompilowany bez wsparcia PAM"
++msgstr "wyrażenie zignorowane: anubis został skompilowany bez obsługi PAM"
  
- #: env.opt:143
+ #: src/rcfile.c:663
 -#, fuzzy
- msgid "Do not check user configuration file permissions"
--msgstr ""
--" --relax-perm-check           Wy��cza sprawdzanie uprawnie� do pliku\n"
--"                              konfiguracyjnego u�ytkownika."
-+msgstr "Wy��cza sprawdzanie uprawnie� do pliku konfiguracyjnego u�ytkownika"
+-#| msgid "statement ignored: anubis compiled without PAM support"
+ msgid "statement ignored: anubis compiled without libgcrypt"
+-msgstr "twierdzenie zignorowane: anubis został skompilowany bez wsparcia PAM"
++msgstr "wyrażenie zignorowane: anubis został skompilowany bez libgcrypt"
  
- #: env.opt:149
- msgid "Store the PID of the running daemon in FILE"
--msgstr ""
-+msgstr "Zapisanie PID-u dzia�aj�cego demona w PLIKU"
- 
- #: env.opt:155
--#, fuzzy
- msgid "Other options"
--msgstr "Opcje kontroluj�ce wyj�cie:\n"
-+msgstr "Pozosta�e opcje"
- 
- #: env.opt:155
- msgid "Give this help list"
--msgstr ""
-+msgstr "Wy�wietlenie tego opisu"
- 
- #: env.opt:155
- msgid "Give a short usage message"
--msgstr ""
-+msgstr "Wy�wietlenie kr�tkiej informacji o sk�adni"
- 
- #: env.opt:155
- msgid "Print program version"
--msgstr ""
-+msgstr "Wypisanie wersji programu"
- 
- #: env.opt:41
- msgid "SMTP message submission daemon."
--msgstr ""
-+msgstr "Demon przekazuj�cy wiadomo�ci SMTP"
- 
- #: env.opt:143 env.opt:287
- msgid "Usage:"
--msgstr ""
-+msgstr "Sk�adnia:"
- 
- #: env.opt:143
- msgid "OPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "OPCJA"
- 
- #: env.opt:255
- msgid ""
- "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
- "optional for any corresponding short options."
--msgstr ""
-+msgstr "Argumenty obowi�zkowe i opcjonalne dla opcji d�ugich s� obowi�zkowe i opcjonalne dla odpowiadaj�cych im opcji kr�tkich."
- 
- #: env.opt:259
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Report bugs to %s.\n"
--msgstr ""
--"\n"
--"Prosimy zg�asza� b��dy na adres <%s>.\n"
-+msgstr "Prosimy zg�asza� b��dy na adres %s.\n"
- 
- #: env.opt:68 src/exec.c:172
--#, fuzzy
- msgid "argcv_get failed"
--msgstr "accept() nie powiod�a si�"
-+msgstr "argcv_get nie powiod�o si�"
- 
- #: env.opt:179
- msgid "--mode=mda requires --local-mta"
--msgstr ""
-+msgstr "--mode=mda wymaga --local-mta"
- 
- #: env.opt:181
--#, fuzzy
- msgid "Missing recipient addresses"
--msgstr "brak warto�ci zast�pienia"
-+msgstr "Brak adres�w adresat�w"
- 
- #: env.opt:272
- #, c-format
-@@ -606,9 +569,9 @@
- msgstr "socketpair() nie powiod�a si�"
- 
- #: src/exec.c:108
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Executing %s..."
--msgstr "Uruchomienie %s %s..."
-+msgstr "Uruchamianie %s..."
- 
- #: src/exec.c:118
- msgid "fork() failed"
-@@ -742,7 +705,7 @@
- 
- #: src/main.c:56
- msgid "Not enough memory"
--msgstr ""
-+msgstr "Za ma�o pami�ci"
- 
- #: src/map.c:65
+ #: src/rcfile.c:1047
  #, c-format
-@@ -754,9 +717,9 @@
- msgstr "Mapa translacji: niepoprawna sk�adnia."
- 
- #: src/misc.c:120
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Invalid port number: %s"
--msgstr "Niepoprawna nazwa u�ytkownika: %s"
-+msgstr "Niepoprawny numer portu: %s"
- 
- #: src/misc.c:348
- msgid "Can't find out my own hostname"
-@@ -948,14 +911,14 @@
- #, c-format
- msgid "Child process suspended for %lu second"
- msgid_plural "Child process suspended for %lu seconds"
--msgstr[0] ""
--msgstr[1] ""
--msgstr[2] ""
-+msgstr[0] "Proces potomny zatrzymany na %lu sekund�"
-+msgstr[1] "Proces potomny zatrzymany na %lu sekundy"
-+msgstr[2] "Proces potomny zatrzymany na %lu sekund"
- 
- #: src/rcfile.c:575
- #, c-format
- msgid "Command HANG is not allowed for user `%s'"
--msgstr ""
-+msgstr "Polecenie HANG nie jest dozwolone dla u�ytkownika `%s'"
- 
- #: src/rcfile.c:853
- #, c-format
-@@ -986,7 +949,7 @@
- 
- #: src/rcfile.y:391
- msgid "Invalid regular expression (see the above message)"
--msgstr ""
-+msgstr "B��dne wyra�enie regularne (p. powy�szy komunikat)"
- 
- #: src/rcfile.y:567
- msgid "missing replacement value"
-@@ -1331,167 +1294,3 @@
- #: lib/obstack.c:424 lib/obstack.c:426
- msgid "memory exhausted"
- msgstr "pami�� wyczerpana"
--
--#~ msgid "Try '%s --help' for more information."
--#~ msgstr "Napisz `%s --help' by uzyska� wi�cej informacji."
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "GNU Anubis is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
--#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
--#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
--#~ "(at your option) any later version."
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "GNU Anubis jest wolnym oprogramowaniem; mo�esz go\n"
--#~ "rozprowadza� dalej i/lub modyfikowa� na warunkach Powszechnej\n"
--#~ "Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundacj� Wolnego\n"
--#~ "Oprogramowania - wed�ug wersji 2-giej tej Licencji lub kt�rej�\n"
--#~ "z p�zniejszych wersji."
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "GNU Anubis is distributed in the hope that it will be useful,\n"
--#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
--#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
--#~ "GNU General Public License for more details."
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "GNU Anubis rozpowszechniany jest z nadzieja, i� b�dzie on\n"
--#~ "u�yteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domy�lnej\n"
--#~ "gwarancji PRZYDATNO�CI HANDLOWEJ albo PRZYDATNO�CI DO OKRE�LONYCH\n"
--#~ "ZASTOSOWA�. W celu uzyskania bli�szych informacji przeczytaj\n"
--#~ "Powszechn� Licencj� Publiczn� GNU."
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
--#~ "along with GNU Anubis; if not, write to the Free Software\n"
--#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "Z pewno�ci� wraz z niniejszym programem otrzyma�e� te� egzemplarz\n"
--#~ "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n"
--#~ "je�li za� nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., \n"
--#~ "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA"
--
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "GNU Anubis is released under the GPL with the additional exemption that\n"
--#~ "compiling, linking, and/or using OpenSSL is allowed.\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "GNU Anubis rozpowszechnia si� pod warunkami GPL z dodatkowym zezwoleniem "
--#~ "na\n"
--#~ "kompilacj�, ��czenie i/lub u�ycie z OpenSSL.\n"
--
--#~ msgid "Usage: anubis [options]\n"
--#~ msgstr "Sk�adnia: anubis [opcje]\n"
--
--#~ msgid " -m, --mode=MODE              Select operation mode."
--#~ msgstr " -m, --mode=TRYB              Ustawia tryb dzia�ania."
--
--#~ msgid ""
--#~ "                              MODE is either \"transparent\" or \"auth\""
--#~ msgstr ""
--#~ "                              Warto�ci� TRYB jest \"transparent\" b�d� "
--#~ "\"auth\""
--
--#~ msgid " -f, --foreground             Foreground mode."
--#~ msgstr " -f, --foreground             Tryb pierwszoplanowy."
--
--#~ msgid " -s, --silent                 Work silently."
--#~ msgstr " -s, --silent                 Wy��czenie komunikat�w o b��dach."
--
--#~ msgid " -v, --verbose                Work noisily."
--#~ msgstr ""
--#~ " -v, --verbose                Wy�wietla du�o informacji diagnostycznej."
--
--#~ msgid " -D, --debug                  Debug mode."
--#~ msgstr " -D, --debug                  Tryb odpluskwiania."
--
--#~ msgid " --norc                       Ignore system configuration file."
--#~ msgstr ""
--#~ " --norc                       Ignorowanie systemowego pliku "
--#~ "konfiguracyjnego."
--
--#~ msgid " --version                    Print version number and copyright."
--#~ msgstr " --version                    Wy�wietla numer wersji i copyright."
--
--#~ msgid " --help                       It's obvious..."
--#~ msgstr " --help                       Samo przez si� rozumie..."
--
--#~ msgid "malloc() failed. Cannot allocate enough memory."
--#~ msgstr "malloc() nie powiod�a si�. Brak pami�ci."
--
--#~ msgid "realloc() failed. Cannot reallocate enough memory."
--#~ msgstr ""
--#~ "ralloc() nie powiod�a si�. Brak pami�ci dla powt�rnego przydzielenia."
--
--#~ msgid "INTERNAL ERROR (get_response_smtp): buffer exhausted. Please report."
--#~ msgstr ""
--#~ "B��D WEWN�TRZNY (get_response_smtp): przekroczony rozmiar bufora. Prosz� "
--#~ "zg�osi�."
--
--#~ msgid "Seeding random number generator..."
--#~ msgstr "Inicjalizacja generatora liczb losowych..."
--
--#~ msgid "Unable to seed random number generator."
--#~ msgstr "Nie mo�na zainicjowa� generatora liczb losowych..."
--
--#~ msgid "Write error: %s"
--#~ msgstr "B��d zapisu: %s"
--
--#~ msgid "Read error: %s"
--#~ msgstr "B��d odczytu: %s"
--
--#~ msgid "SSLv23_client_method() failed."
--#~ msgstr "SSLv23_client_method() nie powiod�a si�."
--
--#~ msgid "Can't create SSL_CTX object."
--#~ msgstr "Nie mo�na utworzy� obiektu SSL_CTX."
--
--#~ msgid "SSL_CTX_set_cipher_list() failed."
--#~ msgstr "SSL_CTX_set_cipher_list() nie powiod�a si�."
--
--#~ msgid "Can't create a new SSL structure for a connection."
--#~ msgstr "Nie mog� utworzy� nowej struktury SSL dla pod��czenia."
--
--#~ msgid "SSLv23_server_method() failed."
--#~ msgstr "SSLv23_server_method() nie powiod�a si�."
--
--#~ msgid "SSL_CTX_use_certificate_file() failed."
--#~ msgstr "SSL_CTX_use_certificate_file() nie powiod�a si�."
--
--#~ msgid "SSL_CTX_use_PrivateKey_file() failed."
--#~ msgstr "SSL_CTX_use_PrivateKey_file() nie powiod�a si�."
--
--#~ msgid "Private key does not match the certificate public key."
--#~ msgstr "Klucz prywatny nie pasuje do klucza publicznego."
--
--#~ msgid "%s connection using %s (%u bit)"
--#~ msgid_plural "%s connection using %s (%u bits)"
--#~ msgstr[0] "Pod��czenie %s z u�yciem %s (%u bit)"
--#~ msgstr[1] "Pod��czenie %s z u�yciem %s (%u bity)"
--#~ msgstr[2] "Pod��czenie %s z u�yciem %s (%u bit�w)"
--
--#~ msgid "Server public key is %d bit"
--#~ msgid_plural "Server public key is %d bits"
--#~ msgstr[0] "Publiczny klucz serwera ma rozmiar %d bit"
--#~ msgstr[1] "Publiczny klucz serwera ma rozmiar %d bity"
--#~ msgstr[2] "Publiczny klucz serwera ma rozmiar %d bit�w"
--
--#~ msgid "Certificate:"
--#~ msgstr "Certyfikat:"
--
--#~ msgid "X509_NAME_oneline [subject] failed!"
--#~ msgstr "X509_NAME_oneline [temat] nie powiod�a si�!"
--
--#~ msgid "Subject: %s"
--#~ msgstr "Temat: %s"
--
--#~ msgid "X509_NAME_oneline [issuer] failed!"
--#~ msgstr "X509_NAME_oneline [wydawca] nie powiod�a si�!"
--
--#~ msgid "Issuer:  %s"
--#~ msgstr "Wydawca: %s"
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/anubis.git/commitdiff/59575b26d1459b3026b1e5ab12b572a15d6153c7



More information about the pld-cvs-commit mailing list