Pliki konfiguracyjne Apacha - tłumaczenie.

Tomasz Kłoczko kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl
Sob, 5 Wrz 1998, 19:19:33 CEST


On Sat, 5 Sep 1998, Dawid Kuroczko wrote:

> Cześć!
> 
>    Chciałbym poinformować Szanowne Grono, że zająłem się tłumaczeniem
> plików konfiguracyjnych Apacha (httpd.conf itd...).  Staram się zrobić
> jak najwierniejszy przekład komentarzy w tych plikach, ale w niektórych
> miejscach dodam informacje (zakomentowane) które mogłyby być przydatne
> dla polskich użytkowników (np. AddType "text/html; charset=ISO-8859-2" html).
> 
> Pierwsze pytanie - po co: ponieważ dla osób, które dopiero zaczynają
> poznawać Linuxa powinno to ułatwić poprawianie tych plików.  Oczywiście
> nie wszystkim i nie mogę poprzeć tego jakimikolwiek przykładami. ;)

To jest dobre, a po dodaniu %lang(pl) trafi to na dysk tylko wtedy jak
ktoś wybierze przy instalacji, że chce mieć rzeczy polskie.

> Drugie pytanie - jak to sobie wyobrażam.  Oryginalne pliki konfiguracyjne
> mogłyby być ustawione domyślnie zaś wersje polskie z dokumentacją
> (/usr/doc).  Albo vice versa. :)  Oraz trzecia możliwość (o ile jest
> do zrealizowania) - jeden z powyższych wariantów w zależności od
> preferencji językowych administratora (z rpmrc). :)

Dokładnie. Szczegóły jeszcze trzeba doprać ale kierunek jest IMHO
poprawny.

[..]
> A potem mógłbym zająć się np. /etc/lynx.conf :)))

Acha .. :)

kloczek
-----------------------------------------------------------
*Ludzie nie mają problemów, tylko sobie sami je stwarzają*
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, sys adm @zie.pg.gda.pl|*e-mail: kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl*



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl