Polskie manuale (konkretnie: pdksh)

Dominik Mierzejewski dmierzej w elka.pw.edu.pl
Sob, 18 Mar 2000, 16:51:53 CET


W sob, 18 mar 2000, napisałeś(aś):
> Jako dopowiedzialny za tekst nad którym lamentujesz...
> 
> Michal Kochanowicz wrote:
> > 
> > Cześć
> > 
> > Czytam sobie manual do pdksh i krew mnie zalewa. Dwa przykłady.
> > pipe            - rurociąg
> 
> To dokladnie pipe oznacza.

Ale zdaje się, że przyjął się termin "rurka". :-) Jest miły.

> > i mój numer jeden:
> > portability     - portabilijność!!!
> > 
[snip] 
> > pdksh jest, i jest trochę poprawiona (przynajmniej nie ma
> > 'portabilijności')...
> 
> Apropo: jak byś to przetłumaczył?

Ja bym powiedział "przenośność".

-- 
BOFH excuse #390:

Increased sunspot activity.

    	    SF Homepage http://www.scifi.procontrol.pl
http://home.elka.pw.edu.pl/~dmierzej | Linux registered user #134951.



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl