Polskie manuale (konkretnie: pdksh)
Dominik Mierzejewski
dmierzej w elka.pw.edu.pl
Sob, 18 Mar 2000, 16:51:53 CET
W sob, 18 mar 2000, napisałeś(aś):
> Jako dopowiedzialny za tekst nad którym lamentujesz...
>
> Michal Kochanowicz wrote:
> >
> > Cześć
> >
> > Czytam sobie manual do pdksh i krew mnie zalewa. Dwa przykłady.
> > pipe - rurociąg
>
> To dokladnie pipe oznacza.
Ale zdaje się, że przyjął się termin "rurka". :-) Jest miły.
> > i mój numer jeden:
> > portability - portabilijność!!!
> >
[snip]
> > pdksh jest, i jest trochę poprawiona (przynajmniej nie ma
> > 'portabilijności')...
>
> Apropo: jak byś to przetłumaczył?
Ja bym powiedział "przenośność".
--
BOFH excuse #390:
Increased sunspot activity.
SF Homepage http://www.scifi.procontrol.pl
http://home.elka.pw.edu.pl/~dmierzej | Linux registered user #134951.
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl