gdm
Jacek Konieczny
jajcus w pld.org.pl
Czw, 18 Kwi 2002, 20:26:08 CEST
On Thu, Apr 18, 2002 at 07:37:35PM +0200, Michal Margula wrote:
> On 18 Apr 2002 17:59:53 +0200
> Paweł Sakowski <pawel w sakowski.eu.org> wrote:
>
> > W liście z czw, 18-04-2002, godz. 16:26, Michał Margula pisze:
> > > PS. Popraw kodowanie znaków.
> >
> > Nie ma co poprawiać -- poprawne opakowanie MIME. Można co najwyżej
> > prosić o ISO-8859-2, bo część mailerów jeszcze UTF-8 nie obsługuje.
> >
>
> A właśnie jak to jest - próbujemy jakiejś większej akcji pod tytułem
> przejście na UTF? Może już warto o tym myśleć?
W plikach *.desktop kiedyś to zrobiłem i przeszło gładko, chociaż
prawdopodobnie KDE lub GNOME na tym głupieje. Nie pamiętam które ma
wsparcie dla UTF-8, a może już oba?
Przerabianie aplikacji nie związanych bezpośrednio z dystrybucją raczej
pozostawmy ich autorom. A w aplikacjach które mogą wspierać UTF po
prostu mozemy zadbać, żeby to włączyć (i zwykle tak robimy).
Jedno miejsce, gdzie chętnie bym widział Unicode, to *.spec. Ale tu
wypadałoby mieć wsparcie ze strony RPMa. Musiałby umieć przekodowywać z
UTF-8 do lokalnego kodowania, tak jak (podobno) tłumaczy Group. Teksty
musiałyby być zapisane w UTF-8 też w samych paczkach RPM, co mogłoby
powodować pewne niekompatybilności (dla znaków nie-ascii).
Kompatybilność w dół raczej dałoby się zapewnić (w RPMie byłaby flaga,
że kodowanie jest UTF-8, nie lokalne).
W tej chwili, gdy teksty w specu używają najróżniejszych kodowań,
prawdopodobnie obsługa niektórych locale może być niemożliwa. Poza tym
jakby ktoś (poliglota jakiś) chciał edytować opisy w kilku językach
musiałby przekonywać swój edytor do zmiany kodowania dla każdego
fragmentu.
Pozdrowienia,
Jacek
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl