[OT] Tłumaczenia OO
Artur Flinta
aflinta at at.kernel.pl
Fri May 7 09:16:09 CEST 2004
W liście z pią, 07-05-2004, godz. 08:53 +0200, Tomasz Witek napisał:
> Ja wiem, że jesteśmy w unii, ale dziś od rana openoffice poprawił mi
> chómor. Tłumaczenia są boskie.
^^^^^^^^^^
Hehe :) A odnośnie tłumaczeń, to wie może ktoś kto się tym zajmuje?
Niektóre tłumaczenia mnie drażnią i chciałbym je poprawić, części brak
ale nie chcę dublować pracy.
Artur
--
Well I've totally had enough of all your pretty, pretty speeches
Recieve your punishment expose your throats to my righteous
More information about the pld-devel-pl
mailing list