tłumaczenia

Kamil Kosiński paladine w palanthas.homelinux.org
Wto, 21 Wrz 2004, 12:16:23 CEST


Chiałbym sobie taki mały programik co się zowie gcursor przetłumaczyć.
Tak, żeby zobaczyć jak to się robi. Mam w związku z tym kilka pytań:
1. Czy istanieje jakieś narzedzie dla GNOME służące do tego 
2. Language-Team standardowo ustawia się w wypadku Polski na pl w li.org?
3. charset=UTF-8, czy iso-8859-2?
4. Skąd się biorą pliki *.gmo? Czy to to samo co .mo? Czy taki plik ja
powinienem stworzyć, czy autor/Makefile/itd?
5. Czy moje dzieło powinienem umieścić w pliku program-pl.po i dodatkowo
dorobić patcha, żęby dodać go do źródeł programu, czy też stworzyć tylko
patcha zawierającego tłumaczenie?

-- 
|-------------- Kamil 'paladine' Kosiński -------------|
|------------------------------------------------------|
|---- mail: paladine @ palanthas . homelinux . org ----|
|----- JID: paladine w chrome.pl ------ GG: 4232832 -----|





Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl