prośba o dodanie speca do naszego cvs'u/

Michal Abramowicz ab_1 w abram.eu.org
Czw, 2 Cze 2005, 15:45:18 CEST


czesc

znalazłem fajny projekcik http://lptman.sourceforge.net,
było mi to potrzebne do mego sterownika z portu równoległego
więc spakietowałem.


src.rpm jest pod  http://mail.batek.pl/~abram/lptmanager-1.1-1.src.rpm
w załączniku spec. patch,

wasz abram
 
-- 
Z punktu widzenia Rewolucji Światowej ludzie zasadniczo 
dzielą się na dwie kategorie: na tych, którym trzeba 
natychmiast poderżnąć gardło i na tych, którym narazie nie trzeba.
-------------- następna część ---------
Summary:	A nice tool for low-level managing of the parallel port.
Summary(pl):	Proste narzędzie do niskopoziomowego zarządzania portem równoległym
Name:		lptmanager
Version:	1.1
Release:	1
Epoch:		0
License:	GNU General Public License (GPL)
#Vendor:		-
Group:		X11/Applications
#Icon:		-
Source0:	http://puzzle.dl.sourceforge.net/sourceforge/lptman/%{name}-%{version}.tar.gz
# Source0-md5:	586eb102685b5be75ef7de6cabb12b4f
Patch0:		%{name}-%{version}-pl-po.patch
URL:		http://sourceforge.net/projects/lptman
BuildRequires:	gtk+2-devel
BuildRequires:	X11-devel
BuildRequires:	glib2-devel
BuildRequires:	gettext-devel
BuildRoot:	%{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n)

%description
A nice tool for low-level managing of the parallel port 
and for experimenting with it. It uses GTK+2 for the GUI 
and runs on Linux and Windows (with mingw32).

%description -l pl
Proste narzędzie do niskopoziomowego zarządzania i eksperymentowania
portem równoległym. Umożliwia "wł/wył" sygnału na konkretnych pinach.
Używa GTK+2 dla menu, działa z Linksem oraz Windows (mingw32).

%prep
%setup -q -n %{name}-%{version}
%patch0 -p1

%build
#%%{__gettextize}
#%%{__libtoolize}
%{__aclocal}
%{__autoconf}
%{__autoheader}
%{__automake}
%configure
%{__make}

%install
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT

%{__make} install \
	DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
%find_lang %{name} --all-name

%clean
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT

%files -f %{name}.lang
%defattr(644,root,root,755)
%doc AUTHORS  ChangeLog  NEWS  README

%attr(755,root,root) %{_bindir}/*

%define date	%(echo `LC_ALL="C" date +"%a %b %d %Y"`)
%changelog
* %{date} PLD Team <feedback w pld-linux.org>
All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
-------------- następna część ---------
diff -uNr lptmanager-1.1.orig/configure.in lptmanager-1.1/configure.in
--- lptmanager-1.1.orig/configure.in	2005-06-02 11:26:12.000000000 +0200
+++ lptmanager-1.1/configure.in	2005-06-02 12:57:37.000000000 +0200
@@ -56,7 +56,7 @@
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[Translation domain used])
 dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="it"
+ALL_LINGUAS="it pl"
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 
 
diff -uNr lptmanager-1.1.orig/po/pl.po lptmanager-1.1/po/pl.po
--- lptmanager-1.1.orig/po/pl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ lptmanager-1.1/po/pl.po	2005-06-02 12:57:53.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,249 @@
+# LPT Manager polish translation
+# Copyright (C) 2005 Michal Abramowicz
+# Michal Abramowicz <m.a w abram.eu.org>, 2005
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LPT Manager 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-20 11:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-22 22:57+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Abramowicz <m.a w abram.eu.org>\n"
+"Language-Team: Polish <podaj w adres>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/functions.c:89
+msgid "UNAVAILABLE"
+msgstr "NIEDOSTĘPNE"
+
+#: src/functions.c:92
+msgid "NATIVE"
+msgstr "NATIVE"
+
+#: src/functions.c:95
+msgid "DLPORTIO"
+msgstr "DLPORTIO"
+
+#: src/functions.c:98
+msgid "IODLL"
+msgstr ""
+
+#: src/functions.c:160
+msgid "IO.DLL has been loaded successful, but the driver is not installed!\n"
+msgstr "IO.DLL załadowano pomyślnie, ale sterownik jest niezaładowany!\n"
+
+#: src/functions.c:187
+msgid "I/O functions are not available on this system.\n"
+msgstr "Funckje I/O nie są dostępne w tym systemie\n"
+
+#: src/options.c:98
+#, c-format
+msgid "Version of configuration file is unknown: '%s'.\n"
+msgstr "Wersje plików konfiguracyjnych są nieznane: '%s'.\n"
+
+#: src/options.c:114
+msgid "Could not open configuration file. Using default configuration.\n"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego. Używam domyślnej konfiguracji.\n"
+
+#: src/options.c:117
+msgid "Could not access home directory. Using default configuration.\n"
+msgstr "Brak dostępu do katalogu domowego. Używam domyślnej konfiguracji.\n"
+
+#: src/options.c:157
+#, c-format
+msgid "RegEnumValue failed with error %ld (%s). Value skipped.\n"
+msgstr "RegEnumValue zakończone błędem %ld (%s). Wartość pominięta.\n"
+
+#: src/options.c:172
+msgid "Could not open registry key. Using default configuration.\n"
+msgstr "Nie można otworzyć klucza rejestru. Używam domyślnej konfiguracji.\n"
+
+#: src/options.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get I/O permissions.\n"
+"\n"
+"Details: %s\n"
+"(Note that you must be root to run this program!)"
+msgstr ""
+"Brak dostępu do I/O.\n"
+"\n"
+"Detale: %s\n"
+"(Musisz być root'em aby skożystać z programu!!!)"
+
+#: src/options.c:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any suitable system support for port I/O.\n"
+"\n"
+"You need to install \"IO.DLL\" or \"DriverLINX Port I/O Driver\" to run this "
+"program with this Windows version."
+msgstr ""
+"Nie mogę znaleść jakiegokolwiek wsparcia dla portów I/O.\n"
+"Proszę zainstalować \"IO.DLL\" lub \"DriverLINX Port I/O Driver\" \n"
+
+#: src/options.c:224
+msgid "Could not open configuration file. Configuration not saved.\n"
+msgstr "Błąd otwarcia pliku konfiguracyjnego. Konfiguracja niezapisana.\n"
+
+#: src/options.c:227
+msgid "Could not access home directory. Configuration not saved\n"
+msgstr "Brak dostępu do katalogu domowego. Konfiguracja niezapisana.\n"
+
+#: src/options.c:257
+msgid "Could not open registry key. Configuration not saved.\n"
+msgstr "Błąd otwiarcia klucza rejestru. Konfiguracja niezapisana.\n"
+
+#. update labels
+#: src/options.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"Data Port\n"
+"<big><b><i>0x%X</i></b></big>"
+msgstr ""
+"Data Port\n"
+"<big><b><i>0x%X</i></b></big>"
+
+#: src/options.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"Status Port\n"
+"<big><b><i>0x%X</i></b></big>"
+msgstr ""
+"Status Port\n"
+"<big><b><i>0x%X</i></b></big>"
+
+#: src/options.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"Control Port\n"
+"<big><b><i>0x%X</i></b></big>"
+msgstr ""
+"Control Port\n"
+"<big><b><i>0x%X</i></b></big>"
+
+#: src/options.c:344 src/options.c:379
+msgid "ACTIVE"
+msgstr "AKTYWNE"
+
+#: src/options.c:350 src/options.c:381 src/mainWnd.c:304 src/mainWnd.c:318
+msgid "INACTIVE"
+msgstr "WYŁĄCZONE"
+
+#: src/aboutDlg.c:72 src/mainWnd.c:273
+msgid "About..."
+msgstr "Informacje..."
+
+#: src/aboutDlg.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"<span font_family=\"Courier\" foreground=\"#EE5500\" weight=\"bold\" size="
+"\"large\">%s</span><span foreground=\"blue\"><i> is a tool for low-level "
+"managing of the parallel port.</i></span>"
+msgstr ""
+"<span font_family=\"Courier\" foreground=\"#EE5500\" weight=\"bold\" size="
+"\"large\">%s</span><span foreground=\"blue\"><i>\n Proste narzędzie do niskopoziomowego\n"
+"zarządzania i eksperymentowania z portem równoległym.\n"
+"Umożliwia \"wł/wył\" sygnału na konkretnych pinach.</i></span>"
+
+#: src/aboutDlg.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b><i>Author:</i></b> %s <i>&lt;%s&gt;</i>\n"
+"<b><i>Web:</i></b> %s\n"
+"This binary was compiled on %s.\n"
+"I/O functions: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b><i>Autor:</i></b> %s <i>&lt;%s&gt;</i>\n"
+"<b><i>Web:</i></b> %s\n"
+"Binarium zostało skompilowane dnia %s.\n"
+"Funkcje I/O: %s\n"
+
+#: src/mainWnd.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: src/mainWnd.c:245
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Preferencje..."
+
+#: src/mainWnd.c:258 src/mainWnd.c:1065
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Wyjście"
+
+#: src/mainWnd.c:266
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoc"
+
+#: src/mainWnd.c:299
+msgid "Monitoring:"
+msgstr "Monitorowanie:"
+
+#: src/mainWnd.c:313
+msgid "Modify:"
+msgstr "Modyfikowanie:"
+
+#: src/mainWnd.c:327
+msgid "Show:"
+msgstr "PokaĹź:"
+
+#: src/mainWnd.c:338
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: src/mainWnd.c:342
+msgid "Registry"
+msgstr "Rejestr"
+
+#: src/mainWnd.c:348
+msgid "Commands"
+msgstr "Komendy"
+
+#: src/mainWnd.c:609 src/mainWnd.c:793 src/mainWnd.c:1003
+msgid "Value: "
+msgstr "Wartość: "
+
+#: src/mainWnd.c:1043
+msgid "_About..."
+msgstr "_Informacje..."
+
+#: src/preferencesDlg.c:94
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencje..."
+
+#: src/preferencesDlg.c:113
+msgid "Base address: "
+msgstr "Adres podstawowy"
+
+#: src/preferencesDlg.c:133
+msgid "Timeout (ms): "
+msgstr "Opóźnienie (ms): "
+
+#: src/preferencesDlg.c:140
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#. show error message
+#: src/preferencesDlg_cb.c:58
+msgid "Invalid address!"
+msgstr "Zły adres!"
+
+#: src/preferencesDlg_cb.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get I/O permissions.\n"
+"\n"
+"Details: %s\n"
+msgstr ""
+"Brak dostępu do I/O.\n"
+"\n"
+"Detale: %s\n"
+
+#. show error message
+#: src/preferencesDlg_cb.c:86
+msgid "Invalid timeout!"
+msgstr "Nieprawidłowe opóźnienie!"


Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl