SPECS: python-modplug.spec - pkgconfig epoch, pl fix

Daniel Mróz beorn w alpha.pl
Pią, 16 Mar 2007, 18:36:41 CET


On Friday 16 of March 2007 16:38:27 Jakub Bogusz wrote:
> Przy okazji jeszcze napiszę o paru innych popularnych tłumaczeniach,
> których najczęściej się czepiam:
> "parsować" (analizować),
Hmmm... "Parsować" się już przyjęło. Owszem, jest to makaronizm, jednakże 
ciężko dla niego znaleźć jednoznaczny odpowiednik w języku polskim ("analiza 
składniowa"?). "Analizować" sugeruje, że po tej operacji otrzymamy dane, 
będące wynikiem przeliczenia czegoś (będą jakieś wnioski), a nie rozłożenia 
informacji wejściowej w pewnym formacie na czynniki, bez ich modyfikacji i 
dodatkowych wnikliwszych badań... Chociaż może... Po głębszym zastanowieniu 
dochodzę do wniosku, że jest to właściwe tłumaczenie, jednakże czuję pewien 
niedosyt. Czegoś mi brakuje w znaczeniu słowa "analiza" do pełnego obrazu 
procesu parsowania.

> "edytować" (modyfikować itp.),
Dlaczego? "Edycja" to bardzo wdzięczne słowo, niemal jak żeńskie imię :)
Poza tym "edycja" jednoznacznie wskazuje na modyfikacje interaktywne, 
zaś "modyfikacja" może oznaczać także proces automatyczny.

> "autenty[fi]kacja" (uwierzytelnienie)
A to rzeczywiście potworek, który zresztą często stosuję, nie wiem dlaczego. 
Trudny w wymowie i zrozumiały jedynie przez osoby "w temacie". Wywodzi się 
jednak ze słowa "autentyczność" i w formie "autentykacja" w ograniczonej 
ilości może być dopuszczalny :)

Ja miałem dodatkowo zgryz z tłumaczeniami, które poprawiłeś ostatnio, 
czyli "dla Ruby" -> "dla języka Ruby". Takich przypadków trochę jest. Myślę, 
że "dla języka Ruby" sugeruje rozszerzenie składni języka programowania, co w 
przypadku modułów i bibliotek nie jest prawdziwe. Rozszerzeniu ulegają 
możliwości programisty jeśli chodzi o tworzenie oprogramowania, a sam język 
pozostaje niezmieniony. Z drugiej jednak strony, "dla Ruby" wygląda koślawo 
dla kogoś, kto wie czym to jest. "dla interpretera Ruby" także mi tu nie 
pasuje, gdyż moduł/biblioteka w takim znaczeniu nie modyfikuje w żaden sposób 
interpretera. W rezultacie, nie wiedziałem jak to zgrabnie ująć, a "dla Ruby" 
wydawało mi się najmniej szkodliwe :)

W tłumaczeniach widuję także (nie pamiętam dokładnie, więc przytoczę jedynie 
przybliżone przykłady):
- "dla Rubiego" - dziwnie mi wygląda.
- "jest wspaniały" - jak dla mnie zbyt dużo emocji jak na opis pakietu.
- "framework" - niekończące się dyskusje na temat odpowiednika tego słowa na
  pclp dowiodły, że nie ma takowego (dobrego).
- "webowe" - fuj, ale zamiennik w postaci "aplikacje WWW" bywa za długi i może
  spowodować powtórzenie "WWW" w tym samym zdaniu.
- "wolny" (jako tłumaczenie "Free Software") - no właśnie, "X jest wolnym
  odpowiednikiem Y"... Aż chce się poszukać czegoś "szybszego"...
- "tools" vs. "utils" - niby to samo, ale jednak niekoniecznie. W polskim
  języku zbytniego wyboru nie ma.
- "narzędzie do rozszerzania" - to sugeruje możliwość wielokrotnego wykonania
  czynności, co nie jest prawdą. Bardziej pasuje "narzędzie rozszerzające".
- ogólne nadużywanie "do" - "do rozszerzania", "do wyciągania", "do
  wyświetlania", itp. A można tak ładnie: "rozszerzający", "wyciągający",
  "wyświetlajacy", ... Oczywiście nie zawsze.
- "URL-e", "URL-ami", "URL-i" - to nie ma sensu, gdyż "URL" jako skrót,
  powinien być odczytywany jako "u-er-el". W przeciwnym wypadku winien być
  zapisywany jako "url", jednakże to tworzy kolejny makaronizm.
- "serwowanie" - "udostępnianie"? Średnio to widzę.
- "Ten moduł", "Ta biblioteka" - wydaje mi się to zbyt... nie wiem jakie, ale
  zęby trochę bolą :)
- itp.

Część problemów z tłumaczeniem wynika zapewne z chęci/konieczności tłumaczenia 
niemal dokładnego, a angielskie opisy bywają pisane stylem, nazwijmy 
go "luźnym", który nie pasuje do opisów pakietów RPM. Z drugiej strony, 
tworzenie opisów angielskich samemu nie jest dobrym pomysłem, szczególnie 
jeśli nie zna się danej aplikacji (łatwo o pomyłkę).


P.S. Mogę pleść jak poturbowany, bo piątek jest, wieczór, tydzień długi był i 
niemal zasypiam na siedząco.


Pozdrawiam
Beorn

-- 
Daniel 'Beorn' Mróz <beorn w alpha.pl>    http://127.0.0.1/beorn
[GIT d s:- a-@ C++++ UL++++$ P+ L++++ E--- W+ N+++ o? K- w---]
[O- M- V!  PS+ PE++ Y+ PGP++ t- 5  X R !tv b+ DI D++ G++ e h*]
[                          r++  y+                           ]


Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl