Linuxa czy Linuksa - oto jest pytanie ....

Grzegorz Sulima gsulima w host.sk
Sob, 28 Lut 2004, 12:20:34 CET


On Sat, Feb 28, 2004 at 11:45:08AM +0100, Adam Jurkiewicz wrote:
> Nie chcę ciągnąć dalej tamtego wątku, aby się temat nie mylił ....
> 
> No to ja sobie pogooglałem (ale niepolsko):
> 
> http://www.jtz.org.pl/Html/JTZ-HOWTO.pl-2.html  podaje:
> ***************
>      UWAGA
> ***************
> Odmiana słowa Linux:
> (podaję za słownikiem języka polskiego)
> ten Linux
> tego Linuksa
> temu Linuksowi
> tego Linuksa
> z Linuksem
> o Linuksie
> O! Linuksie. :)
> 
... 
> I bądź tu madry i pisz wiersze .....
> 

When I speak Swedish it's "Lee-nus",
when I speak Finnish it's "Leen-ous",
when I speak English it's "Line-us".
I really don't care how people pronounce my name.
But "Linux" is always "Linux".
- Linus o wymowie swojego nazwiska (z Revolution OS)

A tak poważnie to też mi najbardziej odpowiada odmiana jaką podajesz.
A co to za słownik, na podstawie którego to podajesz?
Bo w PWN nie znalazłem :/

pozdrawiam
Grzegorz Sulima



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl