Linuxa czy Linuksa - oto jest pytanie ....
Grzegorz Sulima
gsulima w host.sk
Sob, 28 Lut 2004, 12:20:34 CET
On Sat, Feb 28, 2004 at 11:45:08AM +0100, Adam Jurkiewicz wrote:
> Nie chcę ciągnąć dalej tamtego wątku, aby się temat nie mylił ....
>
> No to ja sobie pogooglałem (ale niepolsko):
>
> http://www.jtz.org.pl/Html/JTZ-HOWTO.pl-2.html podaje:
> ***************
> UWAGA
> ***************
> Odmiana słowa Linux:
> (podaję za słownikiem języka polskiego)
> ten Linux
> tego Linuksa
> temu Linuksowi
> tego Linuksa
> z Linuksem
> o Linuksie
> O! Linuksie. :)
>
...
> I bądź tu madry i pisz wiersze .....
>
When I speak Swedish it's "Lee-nus",
when I speak Finnish it's "Leen-ous",
when I speak English it's "Line-us".
I really don't care how people pronounce my name.
But "Linux" is always "Linux".
- Linus o wymowie swojego nazwiska (z Revolution OS)
A tak poważnie to też mi najbardziej odpowiada odmiana jaką podajesz.
A co to za słownik, na podstawie którego to podajesz?
Bo w PWN nie znalazłem :/
pozdrawiam
Grzegorz Sulima
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl