Tlumaczenia ksiazek/dokumentacji
Miesiu
linux_mdk w wp.pl
Nie, 25 Gru 2005, 13:35:16 CET
Dnia piątek, 23 grudnia 2005 12:26, Pawel Koska napisał:
> Chcą u mnie w robocie przetłumaczyć dokumentację do jakiegoś programu. W
> związku z tym poszukuję jakiegoś narzędzia które by pomogło nam to zrobić.
> Jedynie znalazłem coś co się nazywa kbabel, ale to chyba nie do tego służy.
>
> Czy możecie coś polecić do tego celu?
> Najlepiej by można to było połączyć z subversion, ew. z cvs.
Kiedyś próbowałem kilku programów - co prawda pod system poprawny politycznie
- ale w praktyce okazał się tylko jeden skuteczny sposób - napisać do
producenta o wersję elektroniczną dokumentacji tudzież załączonej książki i
wyedytować txt ręcznie w jakimś edytorze.
Ja wycinam grafikę z oryginały - pl-txt robię w OO, osadzam grafikę i
drukuję. Jak potrzebuję ileś wydruków i lepszej jakości to robię wydruk do
*.PS, wektoryzuję każdą literkę by nie zgubić polskich znaczków (Ghostscript
się kłania) - a do tego ktoś nie musi mieć tej samej czcionki i wysyłam do
znajomego (*.PDF) na laser + jego sprzęt do cięcia/składania.
Powodzenia
Miesiu
--
Zobacz Dysk w Zegarku:
http://www.allegro.pl/show_user_auctions.php?uid=20616
.
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl