Czcionki.

Michal Chruszcz troll w pld-linux.org
Pią, 21 Sty 2005, 20:15:48 CET


It seems like on Thursday 20 of January 2005 20:20, Piotr Wawrzyniak typed:
> On Thursday 20 of January 2005 20:09, Michal Kochanowicz wrote:
> > On Wed, Jan 19, 2005 at 10:02:48PM +0100, merlin wrote:
> > > Na mój gust to czcionka terminus (bold, ok. 20)
> >
> > Font. Po użyciu czcionki w monitorze miałbyś dziurę.
>
> Nie przesadzajmy z puryzmem, tym bardziej że angielska definicja fontu
> odpowiada dokładnie definicji naszej polskiej kochanej czcionki. Tak więc
> pomimo tego, że termin font zadomowił się na dobre w słownikach języka
> polskiego, to imho nie ma sensu na siłę używać tylko jego.

Tak?

czcionka ż III, CMs. ~nce; lm D. ~nek
«materiał zecerski do składania, odlany z metalu lub tworzywa sztucznego, 
mający kształt prostopadłościanu, którego górna część zawiera tzw. oczko 
dające w druku odbitkę litery, cyfry, znaku itp.»

FONT
<text> A set of glyphs (images) representing the characters from some 
particular character set in a particular size and typeface. The image of 
each character may be encoded either as a bitmap (in a bitmap font) or by a 
higher-level description in terms of lines and areas (an outline font).

To pierwsze z SJP PWN-u, a to drugie z dictionary.com (wybrałem definicję, 
która nas interesuje). 
-- 
Michal Chruszcz -=- Seen at http://1lo.sanok.pl/~troll/gallery.php




Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl