Czcionki.

merlin merlin_bt w poczta.onet.pl
Sob, 22 Sty 2005, 19:19:33 CET


Dnia 22-01-2005, sob o godzinie 10:32 +0100, Michal Kochanowicz
napisał(a):
> Zakładając że jest tak jak piszesz, to co z tego? Na trawniku za oknem
> jest pełno gówien. Czy to znaczy że mam popierać sranie na trawnik? ;-P
> 
I zeszliśmy z argumentacją na poziom gówna. Fajnie.
Odpowiadając. Nie. Ścignij ciecia, lokalne MPO albo straż miejską -
wszyscy biorą kasę za to żeby nie było gówien pod oknem ;).
Ponieważ zrobił się straszny OT to podsumuję:
Marcin zadał pytanie, ja odpowiedziałem, Ty pokazałeś, że znasz słownik
języka polskiego - tylko jak to się miało do pytania? Jeśli chciałeś
pokazać, że pisząc czcionka popełniłem błąd to bardzo się mylisz.
Wystarczy bardzo pobieżnie przejrzeć w sieci teksty dotyczące tłumaczeń
i zalecenia dla tłumaczy, żeby zobaczyć, że font to jest czcionka.
Google - "tłumaczenia słowa font" - kilka pierwszy wyników:
http://venus.ci.uw.edu.pl/~milek/slowniki/porady.htm
http://www.piotr.kresak.pl/konwen222.htm
http://helion.pl/autor/6slown.htm
http://mer.chemia.polsl.gliwice.pl/kde/transl/slownik.html
Dla mnie EOT. Pozdrawiam





Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl