tłumaczenia
Kamil Kosiński
paladine at palanthas.homelinux.org
Tue Sep 21 12:16:23 CEST 2004
Chiałbym sobie taki mały programik co się zowie gcursor przetłumaczyć.
Tak, żeby zobaczyć jak to się robi. Mam w związku z tym kilka pytań:
1. Czy istanieje jakieś narzedzie dla GNOME służące do tego
2. Language-Team standardowo ustawia się w wypadku Polski na pl at li.org?
3. charset=UTF-8, czy iso-8859-2?
4. Skąd się biorą pliki *.gmo? Czy to to samo co .mo? Czy taki plik ja
powinienem stworzyć, czy autor/Makefile/itd?
5. Czy moje dzieło powinienem umieścić w pliku program-pl.po i dodatkowo
dorobić patcha, żęby dodać go do źródeł programu, czy też stworzyć tylko
patcha zawierającego tłumaczenie?
--
|-------------- Kamil 'paladine' Kosiński -------------|
|------------------------------------------------------|
|---- mail: paladine @ palanthas . homelinux . org ----|
|----- JID: paladine at chrome.pl ------ GG: 4232832 -----|
More information about the pld-devel-pl
mailing list