[packages/gnupg2] up to 2.4.4

atler atler at pld-linux.org
Thu Jan 25 20:30:13 CET 2024


commit 05e498855458c4a309bd55709511e2a0bc77f76b
Author: Jan Palus <atler at pld-linux.org>
Date:   Thu Jan 25 20:12:25 2024 +0100

    up to 2.4.4
    
    - bulk of pl.po patch now upstream (thanks qboosh)

 gnupg2-pl.po-update.patch | 1246 +++------------------------------------------
 gnupg2.spec               |    8 +-
 2 files changed, 88 insertions(+), 1166 deletions(-)
---
diff --git a/gnupg2.spec b/gnupg2.spec
index 26cd3a0..df82a2e 100644
--- a/gnupg2.spec
+++ b/gnupg2.spec
@@ -9,12 +9,12 @@
 Summary:	GNU Privacy Guard - tool for secure communication and data storage - enhanced version
 Summary(pl.UTF-8):	GnuPG - narzędzie do bezpiecznej komunikacji i bezpiecznego przechowywania danych - wersja rozszerzona
 Name:		gnupg2
-Version:	2.4.3
+Version:	2.4.4
 Release:	1
 License:	GPL v3+
 Group:		Applications/File
 Source0:	ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-%{version}.tar.bz2
-# Source0-md5:	e21ab42c629af80f19f813eeb61aa939
+# Source0-md5:	114ac6367668a330ffae1ade6d79133a
 Source1:	gnupg-agent.sh
 Patch0:		%{name}-info.patch
 Patch1:		%{name}-nogit.patch
@@ -25,14 +25,14 @@ BuildRequires:	automake >= 1:1.16.3
 BuildRequires:	bzip2-devel
 BuildRequires:	curl-devel >= 7.10
 BuildRequires:	gettext-tools >= 0.21
-%{?with_gnutls:BuildRequires:	gnutls-devel >= 3.0}
+%{?with_gnutls:BuildRequires:	gnutls-devel >= 3.2}
 BuildRequires:	libassuan-devel >= 1:2.5.0
 BuildRequires:	libgcrypt-devel >= 1.9.1
 BuildRequires:	libgpg-error-devel >= 1.46
 BuildRequires:	libksba-devel >= 1.6.3
 BuildRequires:	libusb-devel >= 1.0
 BuildRequires:	npth-devel >= 1.2
-%{!?with_gnutls:BuildRequires:	ntbtls-devel >= 0.1.0}
+%{!?with_gnutls:BuildRequires:	ntbtls-devel >= 0.2.0}
 %{?with_dirmngr:BuildRequires:	openldap-devel >= 2.4.6}
 BuildRequires:	pkgconfig
 BuildRequires:	readline-devel
diff --git a/gnupg2-pl.po-update.patch b/gnupg2-pl.po-update.patch
index 3395fb1..9c36f02 100644
--- a/gnupg2-pl.po-update.patch
+++ b/gnupg2-pl.po-update.patch
@@ -1,225 +1,21 @@
 --- gnupg-2.4.3/po/pl.po.orig	2023-07-04 16:06:12.000000000 +0200
 +++ gnupg-2.4.3/po/pl.po	2023-10-20 21:39:26.941254666 +0200
-@@ -2,14 +2,14 @@
+@@ -2,11 +2,11 @@
  # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
  #               2007 Free Software Foundation, Inc.
  # Janusz A. Urbanowicz <alex at bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004
--# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2020.
-+# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2023.
+-# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2023.
++# Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>, 2003-2024.
  #
  msgid ""
  msgstr ""
--"Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n"
-+"Project-Id-Version: gnupg-2.4.3\n"
+-"Project-Id-Version: gnupg-2.4.3\n"
++"Project-Id-Version: gnupg-2.4.4\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: translations at gnupg.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:53+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n"
-+"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:29+0200\n"
- "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh at pld-linux.org>\n"
- "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: pl\n"
-@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "|pinentry-tt|Ukrycie hasła"
- 
- #: agent/call-pinentry.c:564
- msgid "Caps Lock is on"
--msgstr ""
-+msgstr "Caps Lock jest włączony"
- 
- #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
- #. for generating a passphrase.
- #: agent/call-pinentry.c:1019
- msgid "Suggest"
--msgstr ""
-+msgstr "Propozycja"
- 
- #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
- #. hovering over the generate button.  Please use an appropriate
-@@ -84,28 +84,22 @@ msgstr ""
- #. will be used.  The strcmp thingy is there to detect a
- #. non-translated string.
- #: agent/call-pinentry.c:1041
--#, fuzzy
--#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
- msgid "pinentry.genpin.tooltip"
--msgstr ""
--"Jakość wpisanego wyżej tekstu.\n"
--"Kryteria jakości można uzyskać od administratora."
-+msgstr "Propozycja losowego hasła."
- 
- #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option
- #. for formatted passphrase is enabled.  The length is
- #. limited to about 900 characters.
- #: agent/call-pinentry.c:1069
- msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwaga: odstępy nie są częścią hasła."
- 
- #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
- #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
- #. the passphrase constraints.  Please keep it short.
- #: agent/call-pinentry.c:1128
--#, fuzzy
--#| msgid "Passphrase too long"
- msgid "Passphrase Not Allowed"
--msgstr "Hasło zbyt długie"
-+msgstr "Hasło niedozwolone"
- 
- #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
- #. for the quality bar.
-@@ -153,10 +147,8 @@ msgid "does not match - try again"
- msgstr "nie pasują - proszę spróbować jeszcze raz"
- 
- #: agent/call-pinentry.c:1550 agent/call-pinentry.c:1819
--#, fuzzy
--#| msgid "Passphrase Entry"
- msgid "Passphrases match."
--msgstr "Wpisywanie hasła"
-+msgstr "Hasła się zgadzają."
- 
- #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
- #. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
-@@ -197,11 +189,11 @@ msgstr "Niepoprawne hasło"
- 
- #: agent/command.c:826
- msgid "Note: Request from the web browser."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwaga: żądanie z przeglądarki WWW."
- 
- #: agent/command.c:827
- msgid "Note: Request from a remote site."
--msgstr ""
-+msgstr "Uwaga: żądanie z maszyny zdalnej."
- 
- #: agent/command.c:1332 g10/card-util.c:749 g10/card-util.c:770
- #, c-format
-@@ -214,21 +206,20 @@ msgid "Please re-enter this passphrase"
- msgstr "Proszę ponownie wprowadzić to hasło"
- 
- #: agent/command.c:2908
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the "
--#| "GnuPG system."
-+#, c-format
- msgid ""
- "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
- "system."
- msgstr ""
--"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia ważnego obiektu w systemie GnuPG."
-+"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia importowanego obiektu w systemie %s."
- 
- #: agent/command.c:3049
- msgid ""
- "This key (or subkey) is not protected with a passphrase.  Please enter a new "
- "passphrase to export it."
- msgstr ""
-+"Ten klucz (lub podklucz) nie jest zabezpieczony hasłem. Proszę wprowadzić nowe "
-+"hasło, aby go wyeksportować."
- 
- #: agent/command-ssh.c:693 agent/command-ssh.c:782
- #, c-format
-@@ -355,10 +346,9 @@ msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unl
- msgstr "Proszę wprowadzić PIN%s%s%s aby odblokować kartę"
- 
- #: agent/genkey.c:155
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "error writing to %s: %s\n"
-+#, c-format
- msgid "error writing to pipe: %s\n"
--msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n"
-+msgstr "błąd zapisu do potoku: %s\n"
- 
- #: agent/genkey.c:177
- msgid "Enter new passphrase"
-@@ -425,10 +415,8 @@ msgid "Please enter the new passphrase"
- msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:189
--#, fuzzy
--#| msgid "Options useful for debugging"
- msgid "Options used for startup"
--msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki"
-+msgstr "Opcje używane przy uruchamianiu"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:178
- msgid "run in daemon mode (background)"
-@@ -490,10 +478,8 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon prog
- msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:211
--#, fuzzy
--#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
- msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
--msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon"
-+msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu tpm2daemon"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:215
- msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
-@@ -520,10 +506,8 @@ msgid "enable putty support"
- msgstr "włączenie obsługi putty"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:234
--#, fuzzy
--#| msgid "enable putty support"
- msgid "enable Win32-OpenSSH support"
--msgstr "włączenie obsługi putty"
-+msgstr "włączenie obsługi Win32-OpenSSH"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:244 g10/gpg.c:861 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:395
- msgid "Options controlling the security"
-@@ -591,14 +575,12 @@ msgid "do not allow the reuse of old pas
- msgstr "niezezwalanie na ponowne użycie starych haseł"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:288
--#, fuzzy
--#| msgid "Options controlling the security"
- msgid "Options controlling the PIN-Entry"
--msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem"
-+msgstr "Opcje sterujące PIN-Entry"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:290
- msgid "never use the PIN-entry"
--msgstr ""
-+msgstr "bez używania PIN-entry"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:292
- msgid "disallow caller to override the pinentry"
-@@ -606,7 +588,7 @@ msgstr "niezezwalanie wywołującym na n
- 
- #: agent/gpg-agent.c:294
- msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse"
--msgstr ""
-+msgstr "zezwolenie PIN-Entry na przechwycenie klawiatury i myszy"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:297
- msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
-@@ -686,7 +668,7 @@ msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa
- #: agent/gpg-agent.c:2280
- #, c-format
- msgid "trying to steal socket from running %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "próba kradzieży gniazda od działającego %s\n"
- 
- #: agent/gpg-agent.c:2286
- #, c-format
-@@ -985,13 +967,9 @@ msgid "Please insert the card with seria
- msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym"
- 
- #: agent/findkey.c:1232
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want "
--#| "to allow this?"
-+#, c-format
- msgid "Requested the use of key%%0A  %s%%0A  %s%%0ADo you want to allow this?"
--msgstr ""
--"Proces ssh zarządał użycia klucza%%0a  %s%%0A  (%s)%%0ACzy zezwolić na to?"
-+msgstr "Zażądano użycia klucza%%0A  %s%%0A  %s%%0ACzy zezwolić na to?"
- 
- #: agent/findkey.c:1766
- #, c-format
+ "POT-Creation-Date: 2024-01-25 11:10+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:29+0200\n"
 @@ -1216,50 +1194,42 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n
- msgstr "nieznana flaga diagnostyczna ,,%s'' zignorowana\n"
+ msgstr "nieznana flaga diagnostyczna „%s” zignorowana\n"
  
  #: common/asshelp.c:342
 -#, fuzzy, c-format
@@ -274,8 +70,8 @@
 -#| msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
 +#, c-format
  msgid "no running %s - starting '%s'\n"
--msgstr "Dirmngr nie działa - uruchamianie ,,%s''\n"
-+msgstr "brak działającego %s - uruchamianie ,,%s''\n"
+-msgstr "Dirmngr nie działa - uruchamianie „%s”\n"
++msgstr "brak działającego %s - uruchamianie „%s”\n"
  
  #: common/asshelp.c:582
 -#, fuzzy, c-format
@@ -284,46 +80,6 @@
  msgid "connection to the agent is in restricted mode\n"
  msgstr "połączenie z agentem jest w trybie ograniczonym\n"
  
-@@ -1485,22 +1455,22 @@ msgstr "niewłaściwy znak formatu radix
- #: common/ttyio.c:447
- #, c-format
- msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Niestety pracujemy w trybie wsadowym - nie można uzyskać wejścia\n"
- 
- #: common/ttyio.c:453
- #, c-format
- msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Niestety nie żądano terminala - nie można uzyskać wejścia\n"
- 
- #: common/ttyio.c:488 common/ttyio.c:498
- #, c-format
- msgid "too many errors; giving up\n"
--msgstr ""
-+msgstr "zbyt dużo błędów; poddaję się\n"
- 
- #: common/ttyio.c:550
- #, c-format
- msgid "Control-D detected\n"
--msgstr ""
-+msgstr "wykryto Control-D\n"
- 
- #: common/utf8conv.c:127
- #, c-format
-@@ -1721,10 +1691,9 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\
- msgstr "%s nie jest zgodny z trybem %s\n"
- 
- #: g10/call-agent.c:1088
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "error reading from %s: %s\n"
-+#, c-format
- msgid "error from TPM: %s\n"
--msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n"
-+msgstr "błąd z TPM: %s\n"
- 
- #: g10/call-agent.c:2166 g10/passphrase.c:233 g10/passphrase.c:266
- #: tools/card-call-scd.c:1755
 @@ -1738,10 +1707,9 @@ msgid "no dirmngr running in this sessio
  msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n"
  
@@ -332,467 +88,64 @@
 -#| msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
 +#, c-format
  msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
--msgstr "opcja serwera kluczy ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n"
+-msgstr "opcja serwera kluczy „%s” nie może być używana w trybie %s\n"
 +msgstr "opcja serwera kluczy ,,honor-keyserver-url'' nie może być używana w trybie Tor\n"
  
  #: g10/call-dirmngr.c:410
  msgid "WKD uses a cached result"
-@@ -1835,7 +1803,7 @@ msgstr "wymuszono"
- #: g10/card-util.c:712
- #, c-format
- msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Proszę spróbować polecenia ,,%s'', jeśli lista nie wygląda poprawnie\n"
- 
- #: g10/card-util.c:809 tools/gpg-card.c:1502
- msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-@@ -1939,20 +1907,16 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) "
- msgstr "Zastąpić istniejący klucz? (t/N) "
- 
- #: g10/card-util.c:1421 tools/gpg-card.c:3363
--#, fuzzy
--#| msgid ""
--#| "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
--#| "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
--#| "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
- msgid ""
- "Note: There is no guarantee that the card supports the requested\n"
- "      key type or size.  If the key generation does not succeed,\n"
- "      please check the documentation of your card to see which\n"
- "      key types and sizes are supported.\n"
- msgstr ""
--"Uwaga: Nie ma gwarancji, że karta obsługuje żądany rozmiar.\n"
--"       Jeśli tworzenie klucza nie powiedzie się, proszę sprawdzić\n"
--"       dokumentację karty, aby poznać dozwolone rozmiary.\n"
-+"Uwaga: Nie ma gwarancji, że karta obsługuje żądany typ lub rozmiar\n"
-+"       klucza. Jeśli tworzenie klucza nie powiedzie się, proszę\n"
-+"       sprawdzić dokumentację karty, aby poznać dozwolone typy\n"
-+"       i rozmiary kluczy.\n"
- 
- #: g10/card-util.c:1442 g10/keygen.c:2553 sm/certreqgen-ui.c:180
- #, c-format
-@@ -2101,10 +2065,9 @@ msgid "error for setup KDF: %s\n"
- msgstr "błąd przy ustawianiu KDF: %s\n"
- 
- #: g10/card-util.c:2255
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "error for setup KDF: %s\n"
-+#, c-format
- msgid "error for setup UIF: %s\n"
--msgstr "błąd przy ustawianiu KDF: %s\n"
-+msgstr "błąd przy ustawianiu UIF: %s\n"
- 
- #: g10/card-util.c:2279 g10/keyedit.c:1266 tools/gpg-card.c:3738
- msgid "quit this menu"
-@@ -2175,24 +2138,20 @@ msgid "destroy all keys and data"
- msgstr "zniszczenie wszystkich kluczy i danych"
- 
- #: g10/card-util.c:2302
--#, fuzzy
--#| msgid "setup KDF for PIN authentication"
- msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)"
--msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelniania PIN-em"
-+msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelniania PIN-em (on/single/off)"
- 
- #: g10/card-util.c:2303
- msgid "change the key attribute"
- msgstr "zmiana atrybutu klucza"
- 
- #: g10/card-util.c:2304 tools/gpg-card.c:3763
--#, fuzzy
--#| msgid "change the ownertrust"
- msgid "change the User Interaction Flag"
--msgstr "zmiana zaufania właściciela"
-+msgstr "zmiana flagi interakcji użytkownika (UIF)"
- 
- #: g10/card-util.c:2305
- msgid "switch to the OpenPGP app"
--msgstr ""
-+msgstr "przełączenie na aplikację OpenPGP"
- 
- #: g10/card-util.c:2429 tools/gpg-card.c:4017
- msgid "gpg/card> "
 @@ -2332,15 +2291,14 @@ msgstr ""
  "adresata\n"
  
- #: g10/encrypt.c:136 g10/encrypt.c:683
+ #: g10/encrypt.c:136 g10/encrypt.c:673
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
 +#, c-format
  msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
--msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n"
-+msgstr "algorytm szyfru ,,%s'' nie może być używany w trybie szyfrowania\n"
+-msgstr "szyfr „%s” nie może być używany w trybie %s\n"
++msgstr "algorytm szyfru „%s” nie może być używany w trybie szyfrowania\n"
  
- #: g10/encrypt.c:139 g10/encrypt.c:686 g10/misc.c:400
+ #: g10/encrypt.c:139 g10/encrypt.c:676 g10/misc.c:400
  #, c-format
  msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "(opcją ,,%s'' można to obejść)\n"
- 
- #: g10/encrypt.c:149 g10/encrypt.c:694 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4137
- #: g10/gpg.c:4177 sm/decrypt.c:1178 sm/encrypt.c:696 sm/gpgsm.c:1714
-@@ -2359,17 +2317,14 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n"
- msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n"
++msgstr "(opcją „%s” można to obejść)\n"
  
- #: g10/encrypt.c:484
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-+#, c-format
- msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
--msgstr ""
--"ustawiony tryb S2K nie pozwala użyć pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n"
-+msgstr "nie można użyć pakietu SKESK ze względu na tryb S2K\n"
- 
- #: g10/encrypt.c:514
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "using cipher %s\n"
-+#, c-format
- msgid "using cipher %s.%s\n"
--msgstr "szyfrem %s\n"
-+msgstr "szyfrem %s.%s\n"
- 
- #: g10/encrypt.c:527 g10/encrypt.c:913 g10/sign.c:1266
- #, c-format
+ #: g10/encrypt.c:149 g10/encrypt.c:684 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4150
+ #: g10/gpg.c:4190 sm/decrypt.c:1179 sm/encrypt.c:688 sm/gpgsm.c:1727
 @@ -2402,10 +2357,9 @@ msgstr ""
  "adresata\n"
  
- #: g10/encrypt.c:1179
+ #: g10/encrypt.c:1154
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
 +#, c-format
  msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
--msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
-+msgstr "%s/%s.%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
- 
- #: g10/encrypt.c:1209 g10/pkclist.c:1072 g10/pkclist.c:1123
- #, c-format
-@@ -2413,8 +2367,7 @@ msgid "option '%s' may not be used in %s
- msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n"
- 
- #: g10/decrypt-data.c:245
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "%s encrypted data\n"
-+#, c-format
- msgid "%s encrypted data\n"
- msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n"
- 
-@@ -2456,20 +2409,16 @@ msgid "remove as much as possible from k
- msgstr "usunięcie jak największej części klucza przy eksporcie"
- 
- #: g10/export.c:138
--#, fuzzy
--#| msgid "generate a revocation certificate"
- msgid "export only revocation certificates"
--msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza"
-+msgstr "eksport tylko certyfikatów unieważnienia"
- 
- #: g10/export.c:141
- msgid "use the GnuPG key backup format"
- msgstr "użycie formatu kopii zapasowej klucza GnuPG"
- 
- #: g10/export.c:145
--#, fuzzy
--#| msgid "exporting secret keys not allowed\n"
- msgid "export secret keys using the GnuPG format"
--msgstr "eksport kluczy tajnych nie jest dozwolony\n"
-+msgstr "eksport kluczy tajnych przy użyciu formatu GnuPG"
- 
- #: g10/export.c:1525
- msgid " - skipped"
-@@ -2755,16 +2704,12 @@ msgid "prompt before overwriting"
- msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików"
- 
- #: g10/gpg.c:718 sm/gpgsm.c:322
--#, fuzzy
--#| msgid "Options controlling the security"
- msgid "Options controlling the input"
--msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem"
-+msgstr "Opcje sterujące wejściem"
- 
- #: g10/gpg.c:736 sm/gpgsm.c:333
--#, fuzzy
--#| msgid "Options controlling the diagnostic output"
- msgid "Options controlling the output"
--msgstr "Opcje sterujące wyjściem diagnostycznym"
-+msgstr "Opcje sterujące wyjściem"
- 
- #: g10/gpg.c:738 sm/gpgsm.c:335
- msgid "create ascii armored output"
-@@ -2783,10 +2728,8 @@ msgid "|N|set compress level to N (0 dis
- msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)"
- 
- #: g10/gpg.c:779 sm/gpgsm.c:370
--#, fuzzy
--#| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
- msgid "Options controlling key import and export"
--msgstr "Opcje sterujące interaktywnością i wymuszaniem"
-+msgstr "Opcje sterujące importem i eksportem"
- 
- #: g10/gpg.c:782
- msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-@@ -2807,16 +2750,12 @@ msgid "disable all access to the dirmngr
- msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr"
- 
- #: g10/gpg.c:805 sm/gpgsm.c:380
--#, fuzzy
--#| msgid "Options controlling the configuration"
- msgid "Options controlling key listings"
--msgstr "Opcje sterujące konfiguracją"
-+msgstr "Opcje sterujące listami kluczy"
- 
- #: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:345
--#, fuzzy
--#| msgid "list secret keys"
- msgid "Options to specify keys"
--msgstr "lista kluczy prywatnych"
-+msgstr "Opcje określające klucze"
- 
- #: g10/gpg.c:838 sm/gpgsm.c:347
- msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-@@ -2830,11 +2769,11 @@ msgstr ""
- 
- #: g10/gpg.c:893 sm/gpgsm.c:421
- msgid "Options for unattended use"
--msgstr ""
-+msgstr "Opcje użycia nieinteraktywnego"
- 
- #: g10/gpg.c:912 sm/gpgsm.c:433 dirmngr/dirmngr.c:297
- msgid "Other options"
--msgstr ""
-+msgstr "Pozostałe opcje"
- 
- #: g10/gpg.c:991 sm/gpgsm.c:467
- msgid ""
-@@ -3044,10 +2983,8 @@ msgid "show revoked and expired subkeys
- msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy"
- 
- #: g10/gpg.c:2094
--#, fuzzy
--#| msgid "show expiration dates during signature listings"
- msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
--msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
-+msgstr "pokazywanie podpisów z niepoprawnymi algorytmami przy wypisywaniu podpisów"
- 
- #: g10/gpg.c:2096
- msgid "show the keyring name in key listings"
-@@ -3058,10 +2995,8 @@ msgid "show expiration dates during sign
- msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
- 
- #: g10/gpg.c:2100 g10/gpg.c:2102
--#, fuzzy
--#| msgid "list preferences (expert)"
- msgid "show preferences"
--msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
-+msgstr "pokazanie ustawień"
+-msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: „%s”\n"
++msgstr "%s/%s.%s zaszyfrowany dla: „%s”\n"
  
- #: g10/gpg.c:2224
+ #: g10/encrypt.c:1184 g10/pkclist.c:1072 g10/pkclist.c:1123
  #, c-format
-@@ -3330,10 +3265,9 @@ msgid "invalid personal compress prefere
- msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n"
- 
- #: g10/gpg.c:4044 g10/gpg.c:4049
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-+#, c-format
- msgid "chunk size invalid - using %d\n"
--msgstr "niewłaściwa długość klucza; wykorzystano %u bitów\n"
-+msgstr "nieprawidłowy rozmiar porcji - użycie %d\n"
- 
- #: g10/gpg.c:4086
- #, c-format
-@@ -3515,20 +3449,16 @@ msgid "do not update the trustdb after i
- msgstr "nieuaktualnianie bazy zaufania po imporcie"
- 
- #: g10/import.c:182
--#, fuzzy
--#| msgid "enable putty support"
- msgid "enable bulk import mode"
--msgstr "włączenie obsługi putty"
-+msgstr "włączenie trybu importu masowego"
- 
- #: g10/import.c:185
- msgid "show key during import"
- msgstr "okazanie klucza podczas importu"
- 
- #: g10/import.c:188
--#, fuzzy
--#| msgid "show key during import"
- msgid "show key but do not actually import"
--msgstr "okazanie klucza podczas importu"
-+msgstr "okazanie klucza bez importowania go"
- 
- #: g10/import.c:191
- msgid "only accept updates to existing keys"
 @@ -3660,13 +3590,12 @@ msgstr ""
- #: g10/import.c:1342
+ #: g10/import.c:1354
  #, c-format
  msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
--msgstr "         ,,%s'': preferowany szyfr %s\n"
-+msgstr "         ,,%s'': preferowany algorytm szyfru %s\n"
+-msgstr "         „%s”: preferowany szyfr %s\n"
++msgstr "         „%s”: preferowany algorytm szyfru %s\n"
  
- #: g10/import.c:1360
+ #: g10/import.c:1372
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
 +#, c-format
  msgid "         \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n"
--msgstr "         ,,%s'': preferowany szyfr %s\n"
-+msgstr "         ,,%s'': preferowany algorytm AEAD %s\n"
- 
- #: g10/import.c:1375
- #, c-format
-@@ -3831,7 +3760,7 @@ msgstr "klucz %s: błąd wysyłania do a
- #: g10/import.c:2979
- #, c-format
- msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
--msgstr ""
-+msgstr "klucz %s: odwołanie do karty nadpisane przez materiał klucza\n"
- 
- #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
- #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
-@@ -4014,13 +3943,12 @@ msgstr "klucz %s: pominięto - nieoczeki
- #: g10/import.c:4216
- #, c-format
- msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
--msgstr "key %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n"
-+msgstr "klucz %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n"
- 
- #: g10/import.c:4323
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-+#, c-format
- msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n"
--msgstr "key %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n"
-+msgstr "klucz %s: wykryto powtórzone podklucze - połączono\n"
- 
- #: g10/import.c:4388
- #, c-format
-@@ -4476,7 +4404,7 @@ msgstr "przeniesienie klucza na kartę p
- 
- #: g10/keyedit.c:1306
- msgid "convert a key to TPM form using the local TPM"
--msgstr ""
-+msgstr "przekształcenie klucza do postaci TPM przy użyciu lokalnego TPM"
- 
- #: g10/keyedit.c:1308
- msgid "move a backup key to a smartcard"
-@@ -4491,10 +4419,8 @@ msgid "add a revocation key"
- msgstr "dodanie klucza unieważniającego"
- 
- #: g10/keyedit.c:1314
--#, fuzzy
--#| msgid "Data decryption succeeded"
- msgid "add an additional decryption subkey"
--msgstr "Odszyfrowywanie danych zakończone"
-+msgstr "dodanie dodatkowego podklucza do odszyfrowywania"
- 
- #: g10/keyedit.c:1316
- msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-@@ -4583,11 +4509,9 @@ msgid "Secret subkeys are available.\n"
- msgstr "Dostępne są podklucze tajne.\n"
- 
- #: g10/keyedit.c:1511
--#, fuzzy
--#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
- msgid ""
- "Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
--msgstr "Uwaga: usunięta zostanie tylko tajna część pokazanego podklucza.\n"
-+msgstr "Uwaga: kopia lokalna klucza tajnego będzie usunięta tylko z \"save\".\n"
- 
- #: g10/keyedit.c:1589
- msgid "Need the secret key to do this.\n"
-@@ -4736,10 +4660,9 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) "
- msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) "
- 
- #: g10/keyedit.c:2294
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
-+#, c-format
- msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
--msgstr "usunięcie %s tajnego nie powiodło się: %s\n"
-+msgstr "usunięcie kopii klucza tajnego nie powiodło się: %s\n"
+-msgstr "         „%s”: preferowany szyfr %s\n"
++msgstr "         „%s”: preferowany algorytm AEAD %s\n"
  
- #: g10/keyedit.c:2311 g10/keyedit.c:2947 g10/keyedit.c:3247 g10/keyedit.c:3462
+ #: g10/import.c:1387
  #, c-format
-@@ -4918,10 +4841,9 @@ msgid "You may want to change its expira
- msgstr "Może warto także zmienić jego datę ważności.\n"
- 
- #: g10/keyedit.c:4295
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
-+#, c-format
- msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n"
--msgstr "OSTRZEŻENIE: podklucz do szyfrowania wkrótce wygaśnie.\n"
-+msgstr "OSTRZEŻENIE: nie pozostawiono poprawnego podklucza do szyfrowania.\n"
- 
- #: g10/keyedit.c:4353
- msgid ""
-@@ -4941,10 +4863,8 @@ msgid "You may not add a photo ID to a P
- msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie można dodać zdjęcia.\n"
- 
- #: g10/keyedit.c:4379
--#, fuzzy
--#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
- msgid "Such a user ID already exists on this key!"
--msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!\n"
-+msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!"
- 
- #: g10/keyedit.c:4481
- msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-@@ -5046,19 +4966,17 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyć t
- 
- #: g10/keyedit.c:4830
- msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
--msgstr ""
-+msgstr "Wprowadź odcisk klucza dodatkowego podklucza do odszyfrowywania: "
- 
- #: g10/keyedit.c:4869 g10/keyedit.c:4894
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-+#, c-format
- msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
--msgstr "(chyba, że klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"
-+msgstr "Czy podano odcisk podklucza?\n"
- 
- #: g10/keyedit.c:4915
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
-+#, c-format
- msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
--msgstr "Podklucz %s jest już unieważniony.\n"
-+msgstr "klucz ,,%s'' jest już w tym bloku kluczy\n"
- 
- #: g10/keyedit.c:5007
- msgid ""
-@@ -5268,10 +5186,9 @@ msgid "too many compression preferences\
- msgstr "zbyt wiele ustawień kompresji\n"
- 
- #: g10/keygen.c:349
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "too many cipher preferences\n"
-+#, c-format
- msgid "too many AEAD preferences\n"
--msgstr "zbyt wiele ustawień szyfru\n"
-+msgstr "zbyt dużo ustawień AEAD\n"
- 
- #: g10/keygen.c:529
- #, c-format
-@@ -5343,10 +5260,9 @@ msgid "SsEeAaQq"
- msgstr "PpSsUuZz"
- 
- #: g10/keygen.c:1949
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Possible actions for a %s key: "
-+#, c-format
- msgid "Possible actions for this %s key: "
--msgstr "Możliwe akcje dla klucza %s: "
-+msgstr "Możliwe akcje dla tego klucza %s: "
- 
- #: g10/keygen.c:1956
- msgid "Current allowed actions: "
 @@ -5373,62 +5289,53 @@ msgid "   (%c) Finished\n"
  msgstr "   (%c) Zakończenie\n"
  
- #: g10/keygen.c:2099
+ #: g10/keygen.c:2192
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 +#, c-format
@@ -800,7 +153,7 @@
 -msgstr "   (%d) RSA i RSA (domyślne)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA i RSA%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2103
+ #: g10/keygen.c:2196
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 +#, c-format
@@ -808,7 +161,7 @@
 -msgstr "   (%d) DSA i Elgamala\n"
 +msgstr "   (%d) DSA i Elgamala%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2106
+ #: g10/keygen.c:2199
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 +#, c-format
@@ -816,7 +169,7 @@
 -msgstr "   (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (tylko do podpisywania)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2108
+ #: g10/keygen.c:2201
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 +#, c-format
@@ -824,7 +177,7 @@
 -msgstr "   (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (tylko do podpisywania)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2114
+ #: g10/keygen.c:2207
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 +#, c-format
@@ -832,7 +185,7 @@
 -msgstr "   (%d) Elgamala (tylko do szyfrowania)\n"
 +msgstr "   (%d) Elgamala (tylko do szyfrowania)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2116
+ #: g10/keygen.c:2209
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 +#, c-format
@@ -840,7 +193,7 @@
 -msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (tylko do szyfrowania)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2122
+ #: g10/keygen.c:2215
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 +#, c-format
@@ -848,7 +201,7 @@
 -msgstr "   (%d) DSA (możliwości do ustawienia)\n"
 +msgstr "   (%d) DSA (możliwości do ustawienia)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2124
+ #: g10/keygen.c:2217
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 +#, c-format
@@ -856,7 +209,7 @@
 -msgstr "   (%d) RSA (możliwości do ustawienia)\n"
 +msgstr "   (%d) RSA (możliwości do ustawienia)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2130
+ #: g10/keygen.c:2223
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
 +#, c-format
@@ -864,41 +217,41 @@
 -msgstr "   (%d) podpisywanie, szyfrowanie\n"
 +msgstr "   (%d) ECC (podpisywanie i szyfrowanie)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2130 g10/keygen.c:2661
+ #: g10/keygen.c:2223 g10/keygen.c:2754
  msgid " *default*"
 -msgstr ""
 +msgstr " *domyślne*"
  
- #: g10/keygen.c:2131
+ #: g10/keygen.c:2224
  #, c-format
-@@ -5436,28 +5343,24 @@ msgid "  (%d) ECC (sign only)\n"
- msgstr "   (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n"
+@@ -5348,28 +5348,24 @@
+ msgstr "  (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n"
  
- #: g10/keygen.c:2133
+ #: g10/keygen.c:2226
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "  (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
 +#, c-format
  msgid "  (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
--msgstr "   (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n"
-+msgstr "   (%d) ECC (możliwości do ustawienia)%s\n"
+-msgstr "  (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n"
++msgstr "  (%d) ECC (możliwości do ustawienia)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2135
+ #: g10/keygen.c:2228
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "  (%d) ECC (encrypt only)\n"
 +#, c-format
  msgid "  (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
--msgstr "   (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n"
-+msgstr "   (%d) ECC (tylko do szyfrowania)%s\n"
+-msgstr "  (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n"
++msgstr "  (%d) ECC (tylko do szyfrowania)%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2139
+ #: g10/keygen.c:2232
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "  (%d) Existing key\n"
 +#, c-format
  msgid "  (%d) Existing key%s\n"
--msgstr "   (%d) Istniejący klucz\n"
-+msgstr "   (%d) Istniejący klucz%s\n"
+-msgstr "  (%d) Istniejący klucz\n"
++msgstr "  (%d) Istniejący klucz%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2141
+ #: g10/keygen.c:2234
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "  (%d) Existing key from card\n"
 +#, c-format
@@ -906,109 +259,8 @@
 -msgstr "  (%d) Istniejący klucz z karty\n"
 +msgstr "  (%d) Istniejący klucz z karty%s\n"
  
- #: g10/keygen.c:2237 sm/certreqgen-ui.c:203
+ #: g10/keygen.c:2330 sm/certreqgen-ui.c:203
  msgid "Enter the keygrip: "
-@@ -5729,13 +5632,13 @@ msgstr ""
- #: g10/keygen.c:3567
- #, c-format
- msgid "WARNING: v4 is specified, but overridden by v5.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "UWAGA: określono wersję 4, ale została nadpisana przez 5.\n"
- 
- #: g10/keygen.c:4664 g10/keygen.c:4737 g10/keygen.c:4755 g10/keygen.c:4784
- #: g10/keygen.c:5183 g10/keygen.c:5743 g10/keygen.c:6060 g10/keygen.c:6170
- #, c-format
- msgid "Key generation failed: %s\n"
--msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n"
-+msgstr "Generowanie klucza nie powiodło się: %s\n"
- 
- #: g10/keygen.c:4673
- #, c-format
-@@ -5776,7 +5679,7 @@ msgstr ""
- #: g10/keygen.c:5215
- #, c-format
- msgid "Key generation canceled.\n"
--msgstr "Procedura generacji klucza została anulowana.\n"
-+msgstr "Procedura generowania klucza została anulowana.\n"
- 
- #: g10/keygen.c:5275
- #, c-format
-@@ -6080,22 +5983,19 @@ msgid "weird size for an encrypted sessi
- msgstr "dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny (%d)\n"
- 
- #: g10/mainproc.c:398
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "%s encrypted session key\n"
-+#, c-format
- msgid "%s.%s encrypted session key\n"
--msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n"
-+msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s.%s\n"
- 
- #: g10/mainproc.c:400 sm/decrypt.c:884
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "%s encrypted data\n"
-+#, c-format
- msgid "%s.%s encrypted data\n"
--msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n"
-+msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s.%s\n"
- 
- #: g10/mainproc.c:405
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-+#, c-format
- msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n"
--msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
-+msgstr "zaszyfrowano nieznanym algorytmem %d.%s\n"
- 
- #: g10/mainproc.c:411
- #, c-format
-@@ -6108,11 +6008,9 @@ msgid "public key is %s\n"
- msgstr "klucz publiczny to %s\n"
- 
- #: g10/mainproc.c:564
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
-+#, c-format
- msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n"
--msgstr ""
--"zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n"
-+msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n"
- 
- #: g10/mainproc.c:568 g10/pkclist.c:231
- #, c-format
-@@ -6203,7 +6101,7 @@ msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n"
- #: sm/verify.c:547
- #, c-format
- msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
--msgstr ""
-+msgstr "wymuszono niepowodzenie operacji ze względu na niespełnione zasady zgodności\n"
- 
- #: g10/mainproc.c:944
- #, c-format
-@@ -6540,10 +6438,8 @@ msgid "subpacket of type %d has critical
- msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
- 
- #: g10/passphrase.c:201 sm/decrypt.c:661
--#, fuzzy
--#| msgid "Please enter the new passphrase"
- msgid "Please enter the passphrase for decryption."
--msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło"
-+msgstr "Proszę wprowadzić hasło w celu odszyfrowania."
- 
- #: g10/passphrase.c:203
- msgid "Enter passphrase\n"
-@@ -6585,10 +6481,8 @@ msgid "Do you really want to permanently
- msgstr "Czy na pewno trwale usunąć klucz prywatny OpenPGP:"
- 
- #: g10/passphrase.c:515
--#, fuzzy
--#| msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
- msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:"
--msgstr "Proszę wprowadzić hasło do wyeksportowania klucza prywatnego OpenPGP:"
-+msgstr "Proszę wprowadzić hasło do wyeksportowania klucza prywatnego z uchwytem:"
- 
- #: g10/passphrase.c:529
- #, c-format
 @@ -6833,28 +6727,24 @@ msgstr ""
  "             (brak klucza unieważniającego aby to sprawdzić)\n"
  
@@ -1017,16 +269,16 @@
 -#| msgid "user ID: \"%s\"\n"
 +#, c-format
  msgid "checking User ID \"%s\"\n"
--msgstr "identyfikator użytkownika: ,,%s''\n"
-+msgstr "sprawdzanie identyfikatora użytkownika ,,%s''\n"
+-msgstr "identyfikator użytkownika: „%s”\n"
++msgstr "sprawdzanie identyfikatora użytkownika „%s”\n"
  
  #: g10/pkclist.c:685
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
 +#, c-format
  msgid "option %s given but issuer \"%s\" does not match\n"
--msgstr "podano opcję ,,%s'', ale nie podano opcji ,,%s''\n"
-+msgstr "podano opcję %s, ale wystawca ,,%s'' nie pasuje\n"
+-msgstr "podano opcję „%s”, ale nie podano opcji „%s”\n"
++msgstr "podano opcję %s, ale wystawca „%s” nie pasuje\n"
  
  #: g10/pkclist.c:688
 -#, fuzzy, c-format
@@ -1034,84 +286,18 @@
 +#, c-format
  msgid "issuer \"%s\" does not match any User ID\n"
 -msgstr "klucz %s: nie zgadza się z lokalną kopią\n"
-+msgstr "wystawca ,,%s'' nie pasuje do żadnego identyfikatora użytkownika\n"
++msgstr "wystawca „%s” nie pasuje do żadnego identyfikatora użytkownika\n"
  
  #: g10/pkclist.c:691
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
 +#, c-format
  msgid "option %s given but no matching User ID found\n"
--msgstr "podano opcję ,,%s'', ale nie podano opcji ,,%s''\n"
+-msgstr "podano opcję „%s”, ale nie podano opcji „%s”\n"
 +msgstr "podano opcję %s, ale nie znaleziono pasującego identyfikatora użytkownika\n"
  
  #: g10/pkclist.c:700
  #, c-format
-@@ -6887,10 +6777,9 @@ msgid "Note: This key has expired!\n"
- msgstr "Uwaga: Data ważności tego klucza upłynęła!\n"
- 
- #: g10/pkclist.c:733
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-+#, c-format
- msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n"
--msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n"
-+msgstr "OSTRZEŻENIE: Identyfikator użytkownika tego klucza nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n"
- 
- #: g10/pkclist.c:736
- #, c-format
-@@ -6915,14 +6804,13 @@ msgid "         The signature is probabl
- msgstr "             Ten podpis prawdopodobnie jest FAŁSZYWY.\n"
- 
- #: g10/pkclist.c:757
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid ""
--#| "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-+#, c-format
- msgid ""
- "WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted "
- "signatures!\n"
- msgstr ""
--"OSTRZEŻENIE: Tego klucza nie poświadczają wystarczająco zaufane podpisy!\n"
-+"OSTRZEŻENIE: Identyfikatora użytkownika tego klucza nie poświadczają "
-+"wystarczająco zaufane podpisy!\n"
- 
- #: g10/pkclist.c:760
- #, c-format
-@@ -7067,10 +6955,9 @@ msgid "anonymous recipient; trying secre
- msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie klucza tajnego %s...\n"
- 
- #: g10/pubkey-enc.c:146 g10/pubkey-enc.c:159
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
-+#, c-format
- msgid "used key is not marked for encryption use.\n"
--msgstr "klucz %s nie nadaje się do odszyfrowywania w trybie %s\n"
-+msgstr "używany klucz nie jest oznaczony jako przeznaczony do szyfrowania.\n"
- 
- #: g10/pubkey-enc.c:157
- #, c-format
-@@ -7277,7 +7164,7 @@ msgstr "wygenerowano słaby klucz - oper
- #, c-format
- msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
- msgstr ""
--"brak możliwości generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
-+"brak możliwości wygenerowania dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
- "operacja była powtarzana %d razy!\n"
- 
- #: g10/seskey.c:299
-@@ -7443,10 +7330,9 @@ msgid "signing:"
- msgstr "podpis:"
- 
- #: g10/sign.c:1645
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "%s encryption will be used\n"
-+#, c-format
- msgid "%s.%s encryption will be used\n"
--msgstr "zostanie użyty szyfr %s\n"
-+msgstr "zostanie użyty szyfr %s.%s\n"
- 
- #: g10/skclist.c:173 g10/skclist.c:254
- #, c-format
 @@ -8275,16 +8161,14 @@ msgid "can't open fd %d: %s\n"
  msgstr "nie można otworzyć fd %d: %s\n"
  
@@ -1128,283 +314,15 @@
 -#| msgid "ambiguous option '%s'\n"
 +#, c-format
  msgid "Hint: Do not use option %s\n"
--msgstr "niejednoznaczna opcja ,,%s''\n"
+-msgstr "niejednoznaczna opcja „%s”\n"
 +msgstr "Podpowiedź: nie używać opcji %s\n"
  
  #: kbx/kbxutil.c:92
  msgid "set debugging flags"
-@@ -8324,40 +8208,28 @@ msgid "Remaining attempts: %d"
- msgstr "Pozostało prób: %d"
- 
- #: scd/app-piv.c:1845
--#, fuzzy
--#| msgid "||Please enter the PIN"
- msgid "|N|Please enter the new Global-PIN"
--msgstr "||Proszę wpisać PIN"
-+msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy Global-PIN"
- 
- #: scd/app-piv.c:1846
--#, fuzzy
--#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
- msgid "||Please enter the Global-PIN of your PIV card"
--msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty"
-+msgstr "||Proszę wprowadzić Global-PIN karty PIV"
- 
- #: scd/app-piv.c:1853
--#, fuzzy
--#| msgid "||Please enter the PIN"
- msgid "|N|Please enter the new PIN"
--msgstr "||Proszę wpisać PIN"
-+msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy PIN"
- 
- #: scd/app-piv.c:1854
--#, fuzzy
--#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
- msgid "||Please enter the PIN of your PIV card"
--msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty"
-+msgstr "||Proszę wprowadzić PIN karty PIV"
- 
- #: scd/app-piv.c:1861
--#, fuzzy
--#| msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
- msgid "|N|Please enter the new Unblocking Key"
--msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny"
-+msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy klucz odblokowujący"
- 
- #: scd/app-piv.c:1862
--#, fuzzy
--#| msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
- msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card"
--msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."
-+msgstr "||Proszę wprowadzić klucz odblokowujący karty PIV"
- 
- #: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1667 scd/app-openpgp.c:2726
- #: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2928 scd/app-openpgp.c:2950
-@@ -8368,21 +8240,19 @@ msgid "PIN callback returned error: %s\n
- msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróciło błąd: %s\n"
- 
- #: scd/app-piv.c:1895
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-+#, c-format
- msgid "PIN is too short; minimum length is %d\n"
--msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n"
-+msgstr "PIN zbyt krótki; minimalna długość to %d\n"
- 
- #: scd/app-piv.c:1903
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-+#, c-format
- msgid "PIN is too long; maximum length is %d\n"
--msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n"
-+msgstr "PIN zbyt długi; maksymalna długość to %d\n"
- 
- #: scd/app-piv.c:1910
- #, c-format
- msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n"
--msgstr ""
-+msgstr "PIN ma nieprawidłowe znaki; dozwolone są tylko cyfry\n"
- 
- #: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3674
- #, c-format
-@@ -8477,10 +8347,8 @@ msgid "RSA public exponent missing or la
- msgstr "publiczny wykładnik RSA brakujący lub większy niż %d bity\n"
- 
- #: scd/app-nks.c:1656
--#, fuzzy
--#| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
- msgid "Note: PIN has not yet been enabled."
--msgstr "NullPIN nie został jeszcze zmieniony\n"
-+msgstr "Uwaga: PIN nie został jeszcze włączony."
- 
- #: scd/app-nks.c:1703
- #, c-format
-@@ -8747,7 +8615,7 @@ msgstr "użycie wejścia z klawiatury cz
- 
- #: scd/scdaemon.c:172
- msgid "|LIST|change the application priority to LIST"
--msgstr ""
-+msgstr "|LISTA|zmiana priorytetów aplikacji na LISTĘ"
- 
- #: scd/scdaemon.c:180
- msgid "deny the use of admin card commands"
-@@ -8788,7 +8656,7 @@ msgstr "błąd pobierania informacji o z
- 
- #: sm/call-dirmngr.c:450
- msgid "Tor might be in use - network access is limited"
--msgstr ""
-+msgstr "Tor może być w użyciu - dostep do sieci jest ograniczony"
- 
- #: sm/certchain.c:199
- #, c-format
-@@ -9144,10 +9012,9 @@ msgid "certificate is not usable for sig
- msgstr "certyfikat nie nadaje się do podpisywania\n"
- 
- #: sm/certlist.c:379
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "lookup a certificate"
-+#, c-format
- msgid "looking for another certificate\n"
--msgstr "wyszukanie certyfikatu"
-+msgstr "wyszukanie innego certyfikatu\n"
- 
- #: sm/certreqgen.c:468 sm/certreqgen.c:753
- #, c-format
-@@ -9374,10 +9241,9 @@ msgid "(this does not seem to be an encr
- msgstr "(to nie wygląda na zaszyfrowaną wiadomość)\n"
- 
- #: sm/decrypt.c:1314
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-+#, c-format
- msgid "encrypted to %s key %s\n"
--msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n"
-+msgstr "zaszyfrowano do %s kluczem %s\n"
- 
- #: sm/delete.c:50 sm/delete.c:109
- #, c-format
-@@ -9593,10 +9459,9 @@ msgid "error reading input: %s\n"
- msgstr "błąd odczytu wejścia: %s\n"
- 
- #: sm/keydb.c:528
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "no dirmngr running in this session\n"
-+#, c-format
- msgid "no keyboxd running in this session\n"
--msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n"
-+msgstr "brak działającego keyboxd w tej sesji\n"
- 
- #: sm/keydb.c:620
- #, c-format
-@@ -9702,10 +9567,9 @@ msgid "checking for qualified certificat
- msgstr "sprawdzenie certyfikatu kwalifikowanego nie powiodło się: %s\n"
- 
- #: sm/sign.c:1147
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-+#, c-format
- msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
--msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n"
-+msgstr "Podpis %s/%s kluczem %s %s\n"
- 
- #: sm/verify.c:478
- #, c-format
-@@ -10359,10 +10223,8 @@ msgid "reader to file mapping table full
- msgstr "tabela przypisań czytelników do plików pełna - oczekiwanie\n"
- 
- #: dirmngr/crlfetch.c:155
--#, fuzzy
--#| msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
- msgid "CRL access not possible due to Tor mode"
--msgstr "dostęp do CRL niemożliwy z powodu trybu Tor\n"
-+msgstr "dostęp do CRL niemożliwy z powodu trybu Tor"
- 
- #: dirmngr/crlfetch.c:187 dirmngr/crlfetch.c:246 dirmngr/crlfetch.c:280
- #: dirmngr/crlfetch.c:310
-@@ -10557,7 +10419,7 @@ msgstr "|N|bez zwracania więcej niż N
- 
- #: dirmngr/dirmngr.c:231
- msgid "Network related options"
--msgstr ""
-+msgstr "Opcje związane z siecią"
- 
- #: dirmngr/dirmngr.c:233
- msgid "route all network traffic via Tor"
-@@ -10584,10 +10446,8 @@ msgid "use system's HTTP proxy setting"
- msgstr "użycie systemowego ustawienia proxy HTTP"
- 
- #: dirmngr/dirmngr.c:256
--#, fuzzy
--#| msgid "Configuration for HTTP servers"
- msgid "Configuration for OpenPGP servers"
--msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP"
-+msgstr "Konfiguracja dla serwerów OpenPGP"
- 
- #: dirmngr/dirmngr.c:259
- msgid "|URL|use keyserver at URL"
-@@ -10598,10 +10458,8 @@ msgid "|FILE|use the CA certificates in
- msgstr "|PLIK|użycie certyfikatów CA w PLIKU dla HKP po TLS"
- 
- #: dirmngr/dirmngr.c:263
--#, fuzzy
--#| msgid "Configuration for HTTP servers"
- msgid "Configuration for X.509 servers"
--msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP"
-+msgstr "Konfiguracja dla serwerów X.509"
- 
- #: dirmngr/dirmngr.c:265
- msgid "inhibit the use of LDAP"
-@@ -10857,7 +10715,7 @@ msgstr "%s:%u: podano hasło bez użytko
- #: dirmngr/ldapserver.c:188
- #, c-format
- msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s:%u: zignorowano nieznaną flagę ,,%s''\n"
- 
- #: dirmngr/ldapserver.c:210
- #, c-format
-@@ -10895,10 +10753,8 @@ msgid "response from server too large; l
- msgstr "odpowiedź z serwera zbyt długa; limit to %d bajtów\n"
- 
- #: dirmngr/ocsp.c:148
--#, fuzzy
--#| msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
- msgid "OCSP request not possible due to Tor mode"
--msgstr "żądanie OCSP niemożliwe z powodu trybu Tor\n"
-+msgstr "żądanie OCSP niemożliwe z powodu trybu Tor"
- 
- #: dirmngr/ocsp.c:157
- #, c-format
-@@ -11160,10 +11016,8 @@ msgid "connect to the dirmngr"
- msgstr "połączenie z dirmngr"
- 
- #: tools/gpg-connect-agent.c:93
--#, fuzzy
--#| msgid "connect to the dirmngr"
- msgid "connect to the keyboxd"
--msgstr "połączenie z dirmngr"
-+msgstr "połączenie z keyboxd"
- 
- #: tools/gpg-connect-agent.c:96
- msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
-@@ -11238,10 +11092,9 @@ msgid "sending line failed: %s\n"
- msgstr "wysyłanie linii nie powiodło się: %s\n"
- 
- #: tools/gpg-connect-agent.c:2332
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "no dirmngr running in this session\n"
-+#, c-format
- msgid "no keybox daemon running in this session\n"
--msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n"
-+msgstr "brak działającego demona keybox w tej sesji\n"
- 
- #: tools/gpg-connect-agent.c:2338
- #, c-format
-@@ -11257,10 +11110,8 @@ msgid "S/MIME"
- msgstr "S/MIME"
- 
- #: tools/gpgconf-comp.c:666
--#, fuzzy
--#| msgid "public key is %s\n"
- msgid "Public Keys"
--msgstr "klucz publiczny to %s\n"
-+msgstr "Klucze publiczne"
- 
- #: tools/gpgconf-comp.c:670
- msgid "Private Keys"
-@@ -11272,7 +11123,7 @@ msgstr "Karty procesorowe"
- 
- #: tools/gpgconf-comp.c:679
- msgid "TPM"
--msgstr ""
-+msgstr "TPM"
- 
- #: tools/gpgconf-comp.c:686
- msgid "Network"
 @@ -11417,34 +11268,30 @@ msgstr ""
  "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n"
  
- #: tools/gpg-card.c:2425
+ #: tools/gpg-card.c:2557
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
 +#, c-format
@@ -1412,14 +330,14 @@
 -msgstr "Uwaga: klucze są już zapisane na karcie!\n"
 +msgstr "Uwaga: klucz %s jest już zapisany na karcie!\n"
  
- #: tools/gpg-card.c:2428
+ #: tools/gpg-card.c:2560
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
 +#, c-format
  msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n"
  msgstr "Uwaga: klucze są już zapisane na karcie!\n"
  
- #: tools/gpg-card.c:2431
+ #: tools/gpg-card.c:2563
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 +#, c-format
@@ -1427,8 +345,8 @@
 -msgstr "Zastąpić istniejące klucze? (t/N) "
 +msgstr "Zastąpić istniejący klucz %s? (t/N) "
  
- #: tools/gpg-card.c:2584 tools/gpg-card.c:2747 tools/gpg-card.c:2970
- #: tools/gpg-card.c:3079
+ #: tools/gpg-card.c:2716 tools/gpg-card.c:2879 tools/gpg-card.c:3102
+ #: tools/gpg-card.c:3211
 -#, fuzzy, c-format
 -#| msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 +#, c-format
@@ -1436,73 +354,77 @@
 -msgstr "Wykryto kartę OpenPGP nr %s\n"
 +msgstr "Wykryto kartę %s nr %s\n"
  
- #: tools/gpg-card.c:3431
+ #: tools/gpg-card.c:3563
  #, c-format
  msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n"
 -msgstr ""
-+msgstr "Flaga interakcji użytkownika (UIF) jest ustawiona na ,,%s'' - nie można zmienić\n"
++msgstr "Flaga interakcji użytkownika (UIF) jest ustawiona na „%s” - nie można zmienić\n"
  
- #: tools/gpg-card.c:3441 tools/gpg-card.c:3455
+ #: tools/gpg-card.c:3573 tools/gpg-card.c:3587
  #, c-format
 @@ -11452,21 +11299,21 @@ msgid ""
  "Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n"
  "         can only be reverted using a factory reset!\n"
  msgstr ""
-+"Uwaga: ustawienie flagi interakcji użytkownika (UIF) na ,,%s''\n"
++"Uwaga: ustawienie flagi interakcji użytkownika (UIF) na „%s”\n"
 +"       może być odwrócone tylko przez reset do ustawień fabrycznych!\n"
  
- #: tools/gpg-card.c:3458
+ #: tools/gpg-card.c:3590
  #, c-format
  msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n"
 -msgstr ""
 +msgstr "Proszę użyć ,,uif --yes %d %s''\n"
  
- #: tools/gpg-card.c:3758
+ #: tools/gpg-card.c:3891
 -#, fuzzy
 -#| msgid "add a certificate to the cache"
  msgid "authenticate to the card"
 -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej"
 +msgstr "uwierzytelnienie względem karty"
  
- #: tools/gpg-card.c:3760
+ #: tools/gpg-card.c:3893
  msgid "send a reset to the card daemon"
 -msgstr ""
 +msgstr "wysłanie resetu do demona kart"
  
- #: tools/gpg-card.c:3762
+ #: tools/gpg-card.c:3895
  msgid "setup KDF for PIN authentication"
-@@ -11474,31 +11321,27 @@ msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelnian
+@@ -11474,35 +11321,31 @@ msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelnian
  
- #: tools/gpg-card.c:3764
+ #: tools/gpg-card.c:3897
  msgid "change a private data object"
 -msgstr ""
 +msgstr "zmiana obiektu danych prywatnych"
  
- #: tools/gpg-card.c:3765
+ #: tools/gpg-card.c:3898
 -#, fuzzy
 -#| msgid "add a certificate to the cache"
  msgid "read a certificate from a data object"
 -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej"
 +msgstr "odczyt certyfikatu z obiektu danych"
  
- #: tools/gpg-card.c:3766
+ #: tools/gpg-card.c:3899
 -#, fuzzy
 -#| msgid "add a certificate to the cache"
  msgid "store a certificate to a data object"
 -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej"
 +msgstr "zapis certyfikatu w obiekcie danych"
  
- #: tools/gpg-card.c:3767
+ #: tools/gpg-card.c:3900
  msgid "store a private key to a data object"
 -msgstr ""
 +msgstr "zapis klucza prywatnego w obiekcie danych"
  
- #: tools/gpg-card.c:3768
+ #: tools/gpg-card.c:3901
+ msgid "run various checks on the keys"
+ msgstr ""
+ 
+ #: tools/gpg-card.c:3902
  msgid "Yubikey management commands"
 -msgstr ""
 +msgstr "polecenia zarządzające kluczami Yubikey"
  
- #: tools/gpg-card.c:3772
+ #: tools/gpg-card.c:3906
  msgid "manage the command history"
 -msgstr ""
 +msgstr "zarządzanie historią poleceń"
================================================================

---- gitweb:

http://git.pld-linux.org/gitweb.cgi/packages/gnupg2.git/commitdiff/05e498855458c4a309bd55709511e2a0bc77f76b



More information about the pld-cvs-commit mailing list