SPECS: et.spec - removed translation of title
Andrzej Krzysztofowicz
ankry at green.mif.pg.gda.pl
Tue Jan 4 00:40:39 CET 2005
Witold Krecicki wrote:
>
> Dnia poniedziałek 03 styczeń 2005 23:08, Andrzej Krzysztofowicz napisał:
> > wolf wrote:
> > > %description -l pl
> > > -Powrót do zamku Wolfenstein: Terytorium wroga (Return to Castle
> > > -Wolfenstein: Enemy Territory) jest to samodzielna gra dla wielu graczy
> > > -oparta na Powrocie do zamku Wolfenstein (Return to Castle
> > > -Wolfenstein).
> > > +Return to Castle Wolfenstein: Enemy Territory jest to samodzielna gra
> > > +dla wielu graczy oparta na Return to Castle Wolfenstein.
> >
> > Ja bym jednak tlumaczenie tytulu dla nieznajacych angielskiego zostawil.
> > Tytuly filmow tez sa tlumaczone, wiec czemu tytuly gier nie mialyby byc ?
> Gier tłumaczenia też są, ale tłumaczy dystrybutor. Jeżeli nie tłumaczy (tak
> samo filmów) to powinny być IMHO oryginalne
A dystrybutor w tym przypadku to my, PLD...
> I chyba nie ta lista :>
Mozliwe, ale leniwy jestem.
--
=======================================================================
Andrzej M. Krzysztofowicz ankry at mif.pg.gda.pl
phone (48)(58) 347 14 61
Faculty of Applied Phys. & Math., Gdansk University of Technology
More information about the pld-devel-en
mailing list