> > Poprawi3em kilka literswek, b3jdsw stylistycznych i ortograficznych . > >Zaproponowa3em przet3umaczyf trigger jako zachaczanie. > panie! panie! zahaczanie! > "hak" panie. nie bardziej pasuje 'wyzwolenie' albo jakas 'aktywacja' - o ile rozumiem, to chodzi o cos, co powoduje jakas reakcje (trigger something) T