slrn

Marcin 'Qrczak' Kowalczyk qrczak w knm.org.pl
Czw, 11 Lis 1999, 13:01:10 CET


Wed, 10 Nov 1999 22:12:07 +0100, Bartosz Waszak <waszi w pld.org.pl> pisze:

> A   swoją drogą  to    byłaby   dobra rzecz  tylko  nie wszystkie programy to
> obsługują.  Chciałbym się dowiedzieć w jaki sposób doprowadzić   konsole   do
> stanu, używania unicode (mniej wiecej jak nowy  xterm). Są jakieś fonty, albo
> coś  w tym stylu.  Mógłby ktoś zebrać   do ,,kupa'' informacje  co  obsługuje
> unicode, co potrzebne aby chodzil w X i na Konsoli.

Okropny bałagan. Na liście linux-utf8 w nl.linux.org
(http://www.linux.eu.org/lists/linux-utf8/) pojawiają się informacje
o partyzanckich przeróbkach niektórych programów (np. mutta,
xterma, coś się dzieje w Perlu). W jądrze Linuxa trzeba trochę
rzeczy poprawić (np. dyscyplina linii musi odpowiednio reagować na
tryb UTF-8), są jakieś nieoficjalne łaty do jądra które poprawiają
działanie GPMa. Wciąż nie ma sensownej metody na rozpoznanie trybu,
w jakim działa terminal (LC_*? terminfo? sekwencje sterujące?),
czy ogólniej bieżącego kodowania znaków - nie wiadomo, jak to
będzie w końcu wyglądać, każdy próbuje inaczej (zgadywanie po LC_*,
zgadywanie po nazwie terminala, łaty do jądra). Podobno glibc-2.2 coś
tutaj jeszcze usprawni, ciekawe kiedy to będzie. iconv w glibcu jest
średnio użyteczne (można tłumaczyć tylko kiedy w docelowym zestawie są
dokładne odpowiedniki wszystkich znaków); podobno librecode ma inne
wady których nie ma iconv (nie zna odpowiednich kodowań? nie wiem,
nie widziałem). Lynx i tak tłumaczy własnoręcznie, inaczej na razie
nie ma jak. Wciąż nie ma sensownej obsługi Unikodu w ncurses lub
w S-Langu, chociaż jacyś ludzie koło tego chodzą. Wciąż locale nie
obsługuje UTF-8, ale chyba jest tu coś robione. Japończycy ogólnie
nie chcą Unikodu, mają swoje ISO-2022-JP itd. Okropny bałagan i na
razie nie widzę sensownej metody na unikodowienie jakiegoś programu
bez robienia własnoręcznie tego, co powinno być w systemie.

> obecnie leży sobie plik w /usr/share/consolefonts/uni.sbf.gz

To moje. Przepraszam, od roku nie miałem czasu się tym zająć. Muszę
obejrzeć, jakie fonty zrobili/robią inni (mam trochę URLi), i w końcu
doprowadzić moją maszynerię fontową do porządku, porobić te fonty,
opisać wszystko. Tego fontu nie bardzo jest czym użyć, chyba że
dynafontem (`unicode_start; filterm - dynafont', po zainstalowaniu
konwerta), bo na konsoli jest tylko 512 znaków, a w Xach nie wiem,
jak wygląda obsługa Unikodowych fontów - nawet nie ma w jakim formacie
tego zapisać! Netscape ma obsługę UTF-8 do niczego, sam składa font
z ośmiobitowych kawałków.

Ten font jest m.in. ciachany na podzbiory mieszczące się w 256 albo 512
znakach. Yann Dirson od console-tools ma w planach jakieś wyciąganie
podzbiorów z dużego fontu na etapie użycia consolechars zamiast na
etapie produkcji fontu.

> Zapewne wszystko jest kwestia czasu  (jak  sadzicie  jakiego,
> pol  roku, rok, wiecej).

Zgaduję, że nie wcześniej niż za pół roku biblioteki i jądro będą
gotowe do przystosowywania poszczególnych programów, a pewnie i za rok.
IMHO brakuje jednak przede wszystkim mechanizmów na poziomie systemu
i bibliotek, bez sensu żeby każdy program zajmował się zgadywaniem
zestawu znaków własnoręcznie.

-- 
 __("<    Marcin Kowalczyk * qrczak w knm.org.pl http://qrczak.ids.net.pl/
 \__/          GCS/M d- s+:-- a22 C+++>+++$ UL++>++++$ P+++ L++>++++$ E-
  ^^                W++ N+++ o? K? w(---) O? M- V? PS-- PE++ Y? PGP->+ t
QRCZAK                  5? X- R tv-- b+>++ DI D- G+ e>++++ h! r--%>++ y-



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl