Polish(ed) vs Polished vs Polish

Artur Skura artur w linux.com.pl
Pon, 16 Paź 2000, 16:23:12 CEST


On Mon, Oct 16, 2000 at 03:56:01PM +0200, Marcin L. Mierzejewski wrote:
> 
> Arkadiusz Miskiewicz <misiek w pld.org.pl> wrote:
> 
> > > Polished Linux Distribution
> > a ja nadal chcę wiedzieć jak jest ,,spolszczony/a'' po angielsku
> 
> Spolszczać jest 'polonize' to może spolszona będzie 'polonized'?

I jeszcze jeden drobny szczegół -- Polish/(to)polish to dwa różne
słowa, różniące się również wymową ('poul- vs 'pol-). Więc być może w
nazwie dwuznaczność może być zachowana, ale gdzie indziej może być
trudniej ;-)

Pozdrowienia,
Artur



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl