Co to za bałagan z slrn?!

Jakub Bogusz qboosh w prioris.mini.pw.edu.pl
Czw, 3 Sty 2002, 21:27:19 CET


On Thu, Jan 03, 2002 at 05:46:11PM +0100, Jarek Baczynski wrote:
> W poprzednim odcinku... (Jakub Bogusz pisze):
[...]
> >> A co z pl.po (tłumaczenia)?  Cały zespół slrn-pl ostro debatował i
> >> wypracowaliśmy dość obszerną poprawkę do tłumaczeń (w pl.po ze źródeł jest
> >> nawet kilka błędów).  Gdzie to wrzucić, aby przy budowaniu szła nowa
> >> wersja?
> > 
> > Albo różnice jako patch, albo nowe pl.po jako "Source(n+1):
> > %{name}-pl.po" i "cp -f %{SOURCE(n+1)} po/pl.po" w %prep.
> 
> No więc zastanawiam się.  Obydwa pl.po, poprawiony i oryginalny, mają
> jakieś 110KB, a diff pomiędzy nimi 46KB. (dużo tych poprawek, dużo)
> 
> Może da się pacza skompresować?

Da się, %patch to załatwia.

> Albo dać jako Source-a cały nowy plik
> skompresowany?  Jak to ugryźć?  Czy raczej nie martwić się pojemnością,
> dać diffa i szafa gra?

Pliki tekstowe, które potencjalnie mogą się zmienić (tak jak w tym
przypadku) IMO lepiej wrzucać jako tekst. CVS lepiej obsługuje pliki
tekstowe, łatwo też sprawdzić czym się różnią kolejne wersje.
Chyba że plik tekstowy jest bardzo duży (rzędu MB - ale tu tak nie jest).

A czy źródła czy diff - jak wolisz; Ja bym w tym wypadku wrzucił
niespakowanego diffa.


-- 
Jakub Bogusz
http://prioris.mini.pw.edu.pl/~qboosh/



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl