bariera językowa

GoTaR gotar w poczta.onet.pl
Nie, 10 Mar 2002, 15:53:47 CET


On Sun, Mar 10, 2002 at 14:23:16 +0100, Witold Filipczyk wrote:

> > Bullshit. Tłumaczenia masowe są:
> > a) _miernej_ jakości,
> > b) nieupdatowalne,
> > c) w połowie nietłumaczalne ze względu na brak słownictwa,
> > d) jak ktoś się upiera nad c) to nieczytelne.
> 
> Jak ktoś nie zna w ogóle angielskiego, to lepsze takie tłumaczenie niż żadne.

Pozwolę sobie nie zgodzić się. Angielski techniczny nie ma żadnych
udziwnień gramatycznych, można to czytać ze słownikiem w ręku. Problemem
jest jedynie warstwa semantyczna, a ona jest niezależna od języka.

-- 
GoTaR <gotar w priv0.onet.pl>		USA sux
	La ilaha illa´l-lah! La ilaha!



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl