[** iso-8859-2 charset **] Aktualność przetłumac
Andrzej Krzysztofowicz
ankry w green.mif.pg.gda.pl
Sob, 23 Mar 2002, 20:56:13 CET
>
> Co jest ważniejsze: aktualność przetłumaczonego manuala, czy jego
> obecność? Bo mnie osobiście szlag trafia, jak muszę bawić się z locale,
> żeby zdobyć wiarygodne informacje o opcjach programu (ostatnio tak
> miałem z ejectem).
> Ja bym był za wywalaniem z pakietów nieaktualnych przetłumaczonych
> manuali. Spójność ważniejsza od lokalizacji.
Jasne. Jak sie nie chce tlumaczyc, ani chocby dopisac w danym "manualu"
komentarza, ze jest nieaktualny i aktualnego nalezy szukac w wersji
angielskiej.
Zakladasz, ze wszyscy uzytkownicy beda potrafili czytac ze zrozumieniem po
angielsku?
Zakladasz dosc powazna elitarnosc PLD. Nie wiem, czy wszyscy sie z toba
zgodza. Ja nie.
Ale wywalaj. Byle merytorycznie, a nie hurtem. Bedzie przynajmniej wiadomo,
co jest do poprawki.
--
=======================================================================
Andrzej M. Krzysztofowicz ankry w mif.pg.gda.pl
tel. (0-58) 347 14 61
Wydz.Fizyki Technicznej i Matematyki Stosowanej Politechniki Gdanskiej
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl