[** iso-8859-2 charset **] Aktualność przetłumac

Andrzej Krzysztofowicz ankry w green.mif.pg.gda.pl
Sob, 23 Mar 2002, 20:56:13 CET


> 
> Co jest ważniejsze: aktualność przetłumaczonego manuala, czy jego
> obecność? Bo mnie osobiście szlag trafia, jak muszę bawić się z locale,
> żeby zdobyć wiarygodne informacje o opcjach programu (ostatnio tak
> miałem z ejectem).
> Ja bym był za wywalaniem z pakietów nieaktualnych przetłumaczonych
> manuali. Spójność ważniejsza od lokalizacji.

Jasne. Jak sie nie chce tlumaczyc, ani chocby dopisac w danym "manualu"
komentarza, ze jest nieaktualny i aktualnego nalezy szukac w wersji
angielskiej.

Zakladasz, ze wszyscy uzytkownicy beda potrafili czytac ze zrozumieniem po
angielsku?
Zakladasz dosc powazna elitarnosc PLD. Nie wiem, czy wszyscy sie z toba
zgodza. Ja nie.

Ale wywalaj. Byle merytorycznie, a nie hurtem. Bedzie przynajmniej wiadomo,
co jest do poprawki.

-- 
=======================================================================
  Andrzej M. Krzysztofowicz               ankry w mif.pg.gda.pl
  tel.  (0-58) 347 14 61
Wydz.Fizyki Technicznej i Matematyki Stosowanej Politechniki Gdanskiej



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl