STBR slrn-pl

Tomasz Kłoczko kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl
Śro, 29 Maj 2002, 17:56:58 CEST


On Wed, 29 May 2002, Arkadiusz 'Jo Joro' Sochala wrote:

> Dnia 28 maj 2002 rozstąpiło się niebo i ziemia i przy głosie
> siedmiu trąb Tomasz Kłoczko napisał(a):
> 
> > On Tue, 28 May 2002, Arkadiusz 'Jo Joro' Sochala wrote:
> > [..]
> >> Slrn-pl używaja nie tylko PLD-owcy ale także robimy paczki dla RH, slacka
> >> (ostatnio mamy requesty od debianowców).
> >> Chciałem aby slrn-pl znalazł sie w Ra, bo dostawalem prośby od userów
> >> chcących wygodnie pobierać slrn-pl apt-getem.
> 
> > Najwidoczniej czegos nadal nei rozumiem.
> > Wytłumacz mi biało na czarnym: dlaczego to nie może być dostarczane w
> > postaci patcha czy zestawu patchy ?
> 
> Generalnie to slrn-pl = slrn+zestaw patchy.
> Z tym że niekoniecznie wszystkie muszą się podobać wszystkim. Jest tam
> dużo poprawek zwiącanych z przekodowywaniem niepoprawnie oznaczonych
> postów do iso-8859-2, co sprawdza sie w polskich warunkach, na polskich
> grupach znakomicie (ale na chinskich juz nie musi). Oczywiście te makra
> można wyłączyć, bez problemu... ale domyślnie są i będą włączone, żeby
> nie wiem co.

No to tego typu zachowanie w czytniku nntp żeby nie wiem co jest 
niepoprawne.

> No i nie jestem pewien czy np niemiec bedzie chciał koniecznie
> instalować polska dkumentacje...

Jak prawiddłowo oznaczysz to makrami %lang() to będzie miał wybór.

> Dokumentacja jest spora - kilkaset KB. Widziałem też włoską, a istnieje
> też slrn-fr (francuski slrn), wiec moze tez doce maja tlumaczone.

Czyli już więcej niż jedna nacja ma lepsze wsparcie językowe. Pogadaj z 
nimi i maintenerem slrn na temat tego jak takie rzeczy w sposób
cywilizowany integrować z zasobami projektu.

> To moze byc spore obciążenie i z malego 1MB czytnika zrobi się potworek.

Na początek ogranicz się do tego co jest odbiciem orginalenej 
dokumentacji.

[..]
> Tu też borykam się z problematyką wielkosci i czytelności takiego pliku.
> Teraz jedynie z polskim tlumaczeniem, slrnrc zajmuje kilkadziesiat KB (i
> ju jest srednio czytelny), a ajk dodam jeszcze j.angielski (a może i
> inne to ażstrach pomyśleć)

Nie lepiej napisać przejrzysty manual a nie wszystko rorzucać po kontach ?

kloczek
-- 
-----------------------------------------------------------
*Ludzie nie mają problemów, tylko sobie sami je stwarzają*
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, sys adm @zie.pg.gda.pl|*e-mail: kloczek w rudy.mif.pg.gda.pl*



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl