Mail-notification po polsku. Było: Ikon zawiadomienia - ładne kwiatki.

Wieslaw Kierbedz WieslawKierbedz w farba.eu.org
Śro, 29 Gru 2004, 14:46:32 CET


Artur Flinta napisał(a):

>Dnia 29-12-2004, śro o godzinie 14:11 +0100, Wieslaw Kierbedz
>napisał(a):
>  
>
>>Konkrety poproszę od razu. Nie żebym awanturny był, ale patrz niżej.
>>    
>>
>
>Konkrety, to stylistyka, w języku polskim nie piszemy: "Automatyczne
>Powiadamianie o Poczcie" tylko "Automatyczne powiadamianie o poczcie", 
>
jak najbardziej

>i
>nie "Informuj po nadejściu nowej poczty" a "Informowanie o nadejściu
>nowej poczty", 
>
Tu raczej do wyboru - ja wybrałem informację po fakcie, Ty o fakcie.

>zamiast "Automatycznie zamknij wyskakujące okienko z
>Listą Wiadomości" wystarczy "Automatyczne zamknięcie okna z listą
>wiadomości", albo "Migaj ikoną z powodu błędów" może być "Miganie ikoną
>przy wystąpieniu błędów" itd. Chodzi o nieco inną konwencję, tak by
>całość trzymała się kupy z tym co już zostało przetłumaczone.
>
>Pozdrawiam
>
>	Artur
>  
>
Specjalnie dla ciebie zrobię to jeszcze raz. ;P
Mam tylko kilka uwag obronnych :P.
Z tym, co już było przetłumaczone nic kupy trzymać się nie będzie, 
chyba, żeby zostawić kupę.
Wielkie litery zostawiłem tam, gdzie występują nazwy własne elementów 
interfejsu - dla odróżnienia od opisów.
Przyznaję, że niepotrzebnie wszystkich słów - wystarczy pierwsze.
A konwencja - niech będzie na Twoje.
Pozdrawiam
--
WK




Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl