[NTG] Pytanie do fachowcow -> jak przetlumaczyc

Daniel Mróz beorn w alpha.pl
Wto, 18 Maj 2004, 11:44:01 CEST


Użytkownik Marteen napisał:
> pisze prace i nie zabardzo wiem jak przetlumaczyc na polski okreslenie
> "loopback filesystem" i jak wytlumaczyc co to jest - wiem o co chodzi,
> gorzej z opisaniem - zeby to jakos w miare "powaznie" wygladalo.
"System plikow <emph>loopback</emph>"?
"Plikowy system plikow"? ;>


Pozdrawiam
Beorn

-- 
----------------------------------------------------------------------
Daniel `Beorn' Mróz      <beorn w alpha.pl>       http://127.0.0.1/beorn
GCS/E d+(pu) s: a-@ C++++ UL++++$ P+++ L+++ E--- X W+++ N++ o? K- w---
O  M-  V-  PS  PE- !Y PGP t- 5- R tv-- b+ DI++ D+++ G++ e  h!  r--  y+
----------------------------------------------------------------------



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-users-pl