Andrzej Zawadzki zawadaa at
Mon Nov 17 14:44:25 CET 2003

Paweł Sakowski wrote:
> [1] The translations are not authorized nor literal
> [2] Moved to -en, 'cause there are people interested in here
>>Jest jakiś sposób dowiedzieć się jakiej narodowości 
>>jest dany koleś? Jakiś spis z podstawowymi danymi o developerach? Jest? 
> <translation>How could I find out what nationality a guy is?
> Some register of the developers' basic data? Is there any?</translation>
> Why do you need information about nationality? That's both politically
> incorrect (xenophoby & stuff ;-) and unnecessary. 
I'm sorry but I don't see enything wrong in this! I'm proud that I'm 
from Poland. Arent'n You?

What's wrong in somethings like that:

developer Name Surename Country e-mail - even better for PLD - 

> It should be enough if
> people didn't post to the group where they're not going to understand
> the reply (you can always reply to a Polish message in the -en group).
That's the way to...

>>Przecież nie będę wysyłał dwóch listów na pld-devel-* no chyba, 
>>że przenosimy wszystko na *en ;-) Pamiętam, że serek kiedyś dawno 
>>optował za takim rozwiązaniem...
> <translation>I won't send two letters to pld-devel-*, unless we'll
> move everything to -en ;-) I remembrer that serek once upon a time was
> in favor of that solution</translation>
> I wouldn't give a <offensive> if we were to switch to English for
> everyday communication. And it would make things so much easier to the
> others.

This will be not eassy ;-)

More information about the pld-devel-en mailing list