pepesza

Paweł Kołodziej pkollegu w ids.pl
Czw, 26 Lis 1998, 18:31:56 CET


Dnia Wed, Nov 25, 1998 at 07:00:54PM +0100, Tomasz Kłoczko napisał(a):
> Konrad ja mam jeszcze jedną sugestię trochę poprawiającą czytelność
  ^^^^ - ?
> tłumaczonych plików. Chodzi o to żeby domyśnie tłumaczył tylko to co może,
> a resztę żeby zostrawiał jak jest z pustymi msgstr
Ależ to już jest (i było niemal od zawsze :)
pepesza -t plikczek.pot -o plik.po -n ""
                                   ^^^^^ = ustwaie "tekst niewiedzy" na
napis pusty, czyli będzie tak jak chcesz :)
>, a w momencie kiedy
> przetłumaczy żeby usuwał linie z # przed msgid, msgstr czyli żeby z
> wpisu:
> 
> -----------------
> #: app/menus.c:98
> msgid "Edit"
> msgstr ""
> 
> -----------------
> zrobił tylko:
> 
> -----------------
> msgid "Edit"
> msgstr "Edycja"
> 
> -----------------
> 
> Potem wystarcza już szukać tylko linii z # na początku żeby lokalizować
> pary msgid, msgstr które nie zostały przetłumaczone. To te powinno nieco
> ułatwiać, a i docelowo będzie powodować, że poty bedą mniejsze.
> To wydaje mi się leprze niż wstawianie w msgstr "teks nie przetłumaczony"
> czu czegoś podobnego.
OK. To się da zrobić. Tylko czy nie wystarczy szukać ^msgstr "" (jeśli 
yłumaczymy z -n "" ) ???
Ale jeśli to jest naprawdę potrzebne to dorobię (proszę o sygnał).
Oczywiście pozostaje argument rozmiaru pot'ów. Ale w samej bazie pepeszy
komentarzy nie ma...
> 
> I jeszcze jedna propozycja dodania drobnej inteligencji do
> zachowania pepeszy. Mamy w bazie do tłumaczeń np. parę:
> 
> msgid "Edit"
> msgstr "Edycja"
> 
> żeby to mogło posłużyć do rozpoznawania i wygenerowania takich rzeczy jak:
> 
> msgid " Edit"
> msgstr " Edycja"
> 
[ciach inne przykłady]
> 
> czy wszelkich innych z prefisami i sufiksami ze spacjami, dwukropkami,
> minusami czy myślnikami czy kombinacjami znaków z wydzielonej klasy
> (trzeba będzie troch pokombinować z reg expami).
Co do prefixów i sufiksów to nie powinien być problem. Pozostaje jeszcze
obecność np, przecinków w środku tekstu. Tu już problem się komplikuje.
> 
> Może ktoś ma jeszcze jakiś inny pomysł na dodanie inteligencji do tego
> automatu ?
Ja mam :)
Zrobić tak jak jest w ispell'u. Żeby PePeSza pokazywała kilka podobnych
tekstów to tego którym się aktualnie zajmuje. Może ktoś kiedyś pisał jakąś
funkcję określającą podobieństwo tekstów. Może wystarczyło by policzenie
ilości wystąpień liter w obu tekstach...
> 
> Dodanie powyższego powinno zwiększyć efektywnoś pepeszy nawet do dwuch
> razy. Rozumiem, że można zacząć podsyłać patche do domyślej bazy.
Znaczy nie domnie (ja tu tylko programuje).
> A .. zaraz podeślę jeszcze patcha do automatycznego generowania speca w
> dystrybucyjnym tar.gz żeby można było niemal automatycznie generować rpm-a
> z pepeszą :)
Jeśli to miało dojść do mnie to informuje, że nie doszło.
> 
> A dlaczego rudy nie chciał yknąc listuu .. to ja już nie wiem. Co miałeś w
> zwrocie ?
550 Acces denied


-- 
Paweł Kołodziej
pkollegu w ids.pl



Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl