SOURCES: monodoc.desktop (NEW) - desktop file
Jakub Bogusz
qboosh w pld-linux.org
Sob, 28 Lut 2004, 18:37:35 CET
On Sat, Feb 28, 2004 at 06:15:05PM +0100, Paweł Sakowski wrote:
> > To tak można sobie zmieniać?
>
> Owszem. localedef -f UTF-8. Można sobie wygenerować bezkońcówkowe locale
> dla dowolnego zestawu znaków. No, byleby zawierał "ł", żeby dało się
> zapisać własne imię :)
Że się da, to wiem, ale czy można bez robienia sobie kłopotów.
> > Dla UTF-8 powinno się używać pl_PL.UTF-8 (albo pl_PL.utf8) - jeżeli
> > pl_PL nie jest w ISO-8859-2, to można się spodziewać jakichś
> > niekompatybilności.
>
> A kto mi zabroni mieć pl_PL w UTF-8? O ile mi wiadomo, żaden standard
> tego nie specyfikuje. OKDP każdy program który zgaduje, że używam ISO
> 8859-2 zamiast to sprawdzić przez nl_langinfo(3).
A co z różnymi rzeczami oznaczonymi pl_PL bez kodowania (np. tłumaczenia
w nagłówkach rpm-ów)?
> > (jakich dokładnie - nie wiem, ale powołując się na nie Drepper odmówił
> > zmiany domyślnego zestawu znaków dla jakiegoś języka (ee?) z ISO-8859-1
No, prawie. et_EE.
> > na niewiele różniący się ISO-8859-15 polecając dorobić nową lokalizację
> > z modyfikatorem @euro)
Tu trochę pokręciłem - nie on i nie @euro, tylko .ISO-8859-15.
> Tu może chodzić o brakujące znaki. Np. symbol euro jest w -15, a nie ma
> go w -1. Masz jakieś szczegóły na ten temat (np. pełną treść wypowiedzi
> Dreppera)?
Nie bardzo. Tyle:
http://sources.redhat.com/ml/libc-alpha/2004-01/msg00017.html
na pytanie:
http://sources.redhat.com/ml/libc-alpha/2004-01/msg00025.html
już nie odpowiedział.
--
Jakub Bogusz http://cyber.cs.net.pl/~qboosh/
Więcej informacji o liście dyskusyjnej pld-devel-pl